<div dir="ltr">Dear: Sir<div><br></div><div>Ok I will take some time checking those request if there is some Lao translator need to join the team </div><div><br></div><div>Best regard,</div><div><br></div><div>Payou</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Thu, Apr 7, 2016 at 6:36 PM, <a href="mailto:kari.salovaara@pp1.inet.fi">kari.salovaara@pp1.inet.fi</a> <span dir="ltr"><<a href="mailto:kari.salovaara@pp1.inet.fi" target="_blank">kari.salovaara@pp1.inet.fi</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br>
Hi,<br>
<br>
I'd like to point some probs in this issue;<br>
<br>
1. I've got Moomin wanting to join! Was it a nickname don't know as I couldn't find any information.<br>
But I noticed that huge amount of projects had accepted him/her. I don't know how Transifex handles this "experience list".<br>
Those serious have been accepted in 15 mins when I've got the notice.<br>
2. The applicants have no oblication to inform their skills and commitment. This will that project is not maintained anymore. Too long waiting .... ?<br>
3. I think Transifex has changed their system so coordinators don't get statistics anymore to follow, we get notices of every change in material that something has to be translated, but not even the information where the update was (web/doc)<br>
<br>
So I think it's better to ponder problems in Transifex it self and suggest them changes (detailed enough so it's easier to implement).<br>
<br>
Back to real work and best greetings,<br>
Kari<br>
<br>
<br>
----Alkuperäinen viesti----<br>
Lähettäjä : <a href="mailto:werner.macho@gmail.com">werner.macho@gmail.com</a><br>
Pvm : 07/04/2016 - 09:32 (S)<br>
Vastaanottaja : <a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org">qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
Aihe : [Qgis-tr] Language Coordinators<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
Hi to all translators out there,<br>
<br>
Nothing special to report, but could please all<br>
Language coordinators<br>
take a short glimpse into transifex and either accept or deny the<br>
people applying there to help with your language?<br>
<br>
Would be nice to not let them wait for too long.<br>
<br>
(Or just let me know that I can accept everyone for your language ;) )<br>
thanks a lot<br>
kind regards<br>
Werner<br>
_______________________________________________<br>
Qgis-tr mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
_______________________________________________<br>
Qgis-tr mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a></div></div></blockquote></div><br></div>