<div dir="ltr">Hi!<div><br></div><div>IMHO people should focus on master as this will always be used for new releases.</div><div>With all the backports been done this is now a really great opportunity to "correct" missing(or updated) strings in the LTR releases.</div><div><br></div><div>As Harrissou already said, there will be the need to accept the "new" translations done in master in the LTR translations, but that should be possible with only on click and not entering the whole sentence again.</div><div><br></div><div>regards</div><div>Werner</div><div><br></div><div>P.S: probably we should move translation related discussions to the translation list?</div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Thu, Jun 27, 2019 at 4:13 PM Alexandre Neto <<a href="mailto:senhor.neto@gmail.com">senhor.neto@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br>
<br>
<div dir="ltr"><div>Wow, this is great news for LTR users.<br></div><div><br></div><div>I wonder if 3.4 translations can be reused for 3.8? If people put their focus on the LTR, will they have to redo everything on 3.8 or master, even if the string is equal? <br></div><div><br></div><div>Alex<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Thu, Jun 27, 2019 at 2:53 PM DelazJ <<a href="mailto:delazj@gmail.com" target="_blank">delazj@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br>
<br>
<div dir="ltr"><div>qgis-application is master, the release-3-8-qgis-application is for 3.8 and the release-3-4-qgis-application for 3.4 ltr. Depending on the language, the strings may not yet been uploaded totally, reason why percentage of translations may greatly differ.</div><div>About what to translate, might be worth checking transifex documentation. I don't know whether there are pipelines between the different branches and if you translate something in A, it will fill B and C. I wouldn' bet on it. But since Transifex keeps memory of translations, i suppose you'll get the suggestions when translating B or C. IOW, I think you have to translate each branch you are interested in (once they are fully loaded).</div><div><br></div><div>Harrissou<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le jeu. 27 juin 2019 à 15:29, Stefano Campus <<a href="mailto:skampus@gmail.com" target="_blank">skampus@gmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">hi, just a question.<br>
what is the difference between "qgis-application" and<br>
"release-3-8-qgis-application" in transifex?<br>
they a different number of total strings and I don't know which branch I<br>
have to translate.<br>
thank you<br>
<br>
s.<br>
<br>
<<a href="http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/file/t215690/Clipboard02.jpg" rel="noreferrer" target="_blank">http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/file/t215690/Clipboard02.jpg</a>> <br>
<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Sent from: <a href="http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Developer-f4099106.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Developer-f4099106.html</a><br>
_______________________________________________<br>
QGIS-Developer mailing list<br>
<a href="mailto:QGIS-Developer@lists.osgeo.org" target="_blank">QGIS-Developer@lists.osgeo.org</a><br>
List info: <a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer</a><br>
Unsubscribe: <a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer</a></blockquote></div>
_______________________________________________<br>
QGIS-Translators mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a></blockquote></div>
_______________________________________________<br>
QGIS-Translators mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a></blockquote></div>