<div>                OK, thanks<br><br>Getting right on it :-)<br><br>__________<br>DiGro<br><br><br>            </div>            <div class="yahoo_quoted" style="margin:10px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid #ccc;padding-left:1ex;">                        <div style="font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:13px;color:#26282a;">                                <div>                    Op zondag 10 mei 2020 11:45:46 CEST schreef Richard Duivenvoorde <rdmailings@duif.net>:                </div>                <div><br></div>                <div><br></div>                <div><div dir="ltr">Ok, should be fixed now, both in Docs 3.10 and Website<br clear="none"><br clear="none">Also uploaded (uploading...) new strings for both projects.<br clear="none"><br clear="none">Happy Translating :-)<br clear="none"><br clear="none">Regards,<br clear="none"><br clear="none">Richard Duivenvoorde<br clear="none"><br clear="none">On 5/1/20 6:11 PM, Dick Groskamp wrote:<br clear="none">> Joao / Richard,<br clear="none">> <br clear="none">> Joao, you are correct.<br clear="none">> These not translatable strings are still there.<br clear="none">> <br clear="none">> I do too see them in the Dutch translation of<br clear="none">> <a shape="rect" href="https://www.qgis.org/en/docs/index.html" target="_blank">https://www.qgis.org/en/docs/index.html</a><br clear="none">> which is<br clear="none">> <a shape="rect" href="https://www.qgis.org/nl/docs/index.html" target="_blank">https://www.qgis.org/nl/docs/index.html</a><br clear="none">> <br clear="none">> I've checked Transifex but these strings are not there (also not in the<br clear="none">> sphinx file)<br clear="none">> <br clear="none">> Richard,<br clear="none">> do you have maybe any idea where these strings originate from ?<br clear="none">> It seems they are not in Transifex<br clear="none">> <br clear="none">> __________<br clear="none">> DiGro<br clear="none">> <br clear="none">> <br clear="none">> Op vrijdag 1 mei 2020 17:24:18 CEST schreef João Gaspar<br clear="none">> <<a shape="rect" ymailto="mailto:joao.f.r.gaspar@gmail.com" href="mailto:joao.f.r.gaspar@gmail.com">joao.f.r.gaspar@gmail.com</a>>:<br clear="none">> <br clear="none">> <br clear="none">> Hi Richard,<br clear="none">> I follow the link and they already translated.<br clear="none">> I did some search filtering in transifex and can't find. But I will keep<br clear="none">> looking, eventually, they will appear. :)<br clear="none">> <br clear="none">> Thank you for you feedback.<br clear="none">> <br clear="none">> Cheers,<br clear="none">> João Gaspar<br clear="none">> <br clear="none">> <br clear="none">> Richard Duivenvoorde <<a shape="rect" ymailto="mailto:rdmailings@duif.net" href="mailto:rdmailings@duif.net">rdmailings@duif.net</a> <mailto:<a shape="rect" ymailto="mailto:rdmailings@duif.net" href="mailto:rdmailings@duif.net">rdmailings@duif.net</a>>><br clear="none">> escreveu no dia sexta, 1/05/2020 à(s) 15:53:<br clear="none">> <br clear="none">>     On 5/1/20 12:08 PM, João Gaspar wrote:<br clear="none">>     > Transifex Webtranslation page for QGIS is on<br clear="none">>     <a shape="rect" href="https://www.transifex.com/qgis/" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br clear="none">>     ><br clear="none">>     ><br clear="none">>     > Hi guys,<br clear="none">>     > So I'm doing some translation revisions in pt_PT and I found this<br clear="none">>     > situation. In this link:<br clear="none">>     > <a shape="rect" href="https://www.qgis.org/en/docs/index.html  " target="_blank">https://www.qgis.org/en/docs/index.html  </a>I found some strings that<br clear="none">>     > aren't translatable and don't appear in transifex side (I did search<br clear="none">>     > using transifex filter).<br clear="none">>     ><br clear="none">>     > Example: Deutch language is fully translated (a good example) and<br clear="none">>     > compare with the site but on the website have the same issue so I<br clear="none">>     think<br clear="none">>     > is happening for all languages.<br clear="none">>     ><br clear="none">>     > The strings affected are:<br clear="none">>     > For users:<br clear="none">>     > For documentation writers:<br clear="none">>     > For developers:<br clear="none">>     > We are still updating (not translating yet) the documentation for<br clear="none">>     > releases newer than QGIS 3.10. We call this version 'QGIS testing' and<br clear="none">>     > the documentation can be found here:<br clear="none">>     >  <br clear="none">>     ><br clear="none">>     > This is to maintain or change the behaviour to be translatable to all<br clear="none">>     > languages?<br clear="none">>     > I found the strings in the source code:<br clear="none">>     > themes\qgis-theme\docs_index.html<br clear="none">> <br clear="none">> <br clear="none">>     Hi João,<br clear="none">> <br clear="none">>     the strings that are in those html-templates do not have their own<br clear="none">>     resource files (like the rst files have).<br clear="none">> <br clear="none">>     But all are collected in the resource 'sphinx'. That is actually the<br clear="none">>     most important resource to translate, because it contains all the<br clear="none">>     strings from the templates AND the (html) landing pages, for website and<br clear="none">>     docs.<br clear="none">> <br clear="none">>     For example 'For users' can be found here:<br clear="none">> <br clear="none">>     <a shape="rect" href="https://www.transifex.com/qgis/qgis-website/translate/#pt_PT/sphinx/17319805?q=text%3A'For+users'" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/qgis-website/translate/#pt_PT/sphinx/17319805?q=text%3A'For+users'</a><br clear="none">> <br clear="none">>     Hope this helps,<br clear="none">> <br clear="none">>     Regards,<br clear="none">> <br clear="none">>     Richard Duivenvoorde<br clear="none">> <br clear="none">> Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a shape="rect" href="https://www.transifex.com/qgis/" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br clear="none">> <br clear="none">> _______________________________________________<br clear="none">> QGIS-Translators mailing list<br clear="none">> <a shape="rect" ymailto="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a> <mailto:<a shape="rect" ymailto="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a>><div class="yqt8383287040" id="yqtfd99038"><br clear="none">> <a shape="rect" href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br clear="none"><br clear="none"></div></div></div>            </div>                </div>