<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">Hi, </div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">thank you for the information.<br>Do the "po" files contain the screenshots? The objective for me is to read the documentation as it will appear when it is published.<br><br><br></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">Thanks </div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"></div><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le sam. 23 mai 2020 à 21:01, <<a href="mailto:qgis-tr-request@lists.osgeo.org">qgis-tr-request@lists.osgeo.org</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Send Qgis-tr mailing list submissions to<br>
        <a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<br>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
        <a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>
        <a href="mailto:qgis-tr-request@lists.osgeo.org" target="_blank">qgis-tr-request@lists.osgeo.org</a><br>
<br>
You can reach the person managing the list at<br>
        <a href="mailto:qgis-tr-owner@lists.osgeo.org" target="_blank">qgis-tr-owner@lists.osgeo.org</a><br>
<br>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
than "Re: Contents of Qgis-tr digest..."<br>
<br>
<br>
Today's Topics:<br>
<br>
   1. Publish translated text (user documentation) (Francis Gasc)<br>
   2. Re: Publish translated text (user documentation)<br>
      (Richard Duivenvoorde)<br>
   3. Re: Publish translated text (user documentation) (Francis Gasc)<br>
   4. Re: Publish translated text (user documentation)<br>
      (Richard Duivenvoorde)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Sat, 23 May 2020 16:40:09 +0200<br>
From: Francis Gasc <<a href="mailto:francisgasc@gmail.com" target="_blank">francisgasc@gmail.com</a>><br>
To: <a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
Subject: [Qgis-tr] Publish translated text (user documentation)<br>
Message-ID:<br>
        <CAO=<a href="mailto:609Xyd7Ej0sm4voXBCy1rVrsobYnimBBpQCQc4y5TLwPNBA@mail.gmail.com" target="_blank">609Xyd7Ej0sm4voXBCy1rVrsobYnimBBpQCQc4y5TLwPNBA@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Hi,<br>
<br>
can you tell me how long a transifex translation of user documentation is<br>
published. For example I translated the following page:<br>
<a href="https://docs.qgis.org/3.10/fr/docs/user_manual/working_with_ogc/server/getting_started.html#installation-on-windows" rel="noreferrer" target="_blank">https://docs.qgis.org/3.10/fr/docs/user_manual/working_with_ogc/server/getting_started.html#installation-on-windows</a><br>
for about 10 days. She doesn't appear?<br>
<br>
Thanks<br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: <<a href="http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20200523/37199d8d/attachment-0001.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20200523/37199d8d/attachment-0001.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Sat, 23 May 2020 17:02:43 +0200<br>
From: Richard Duivenvoorde <<a href="mailto:rdmailings@duif.net" target="_blank">rdmailings@duif.net</a>><br>
To: QGIS Translation Discussions <<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">qgis-tr@lists.osgeo.org</a>>, Francis<br>
        Gasc <<a href="mailto:francisgasc@gmail.com" target="_blank">francisgasc@gmail.com</a>><br>
Subject: Re: [Qgis-tr] Publish translated text (user documentation)<br>
Message-ID: <<a href="mailto:2a40c4db-49bf-137f-7f29-7eed44ca86e1@duif.net" target="_blank">2a40c4db-49bf-137f-7f29-7eed44ca86e1@duif.net</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8<br>
<br>
On 5/23/20 4:40 PM, Francis Gasc wrote:<br>
> Hi,<br>
> <br>
> can you tell me how long a transifex translation of user documentation<br>
> is published. For example I translated the following page:<br>
> <a href="https://docs.qgis.org/3.10/fr/docs/user_manual/working_with_ogc/server/getting_started.html#installation-on-windows" rel="noreferrer" target="_blank">https://docs.qgis.org/3.10/fr/docs/user_manual/working_with_ogc/server/getting_started.html#installation-on-windows</a><br>
> for about 10 days. She doesn't appear?<br>
<br>
Hi Francis,<br>
<br>
We haven't automated this yet, because of time/energy...<br>
<br>
I do this by hand whenever somebody asks or I think it is time...<br>
<br>
So will do it now :-)<br>
<br>
Regards,<br>
<br>
Richard Duivenvoorde<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 3<br>
Date: Sat, 23 May 2020 18:05:44 +0200<br>
From: Francis Gasc <<a href="mailto:francisgasc@gmail.com" target="_blank">francisgasc@gmail.com</a>><br>
To: <a href="mailto:rdmailings@duif.net" target="_blank">rdmailings@duif.net</a><br>
Cc: QGIS Translation Discussions <<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">qgis-tr@lists.osgeo.org</a>><br>
Subject: Re: [Qgis-tr] Publish translated text (user documentation)<br>
Message-ID:<br>
        <CAO=609WEi4++8XbGs8E1db_-jzt5Fqarti2YXUP4-=<a href="mailto:4ie%2BqGRg@mail.gmail.com" target="_blank">4ie+qGRg@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Ok !<br>
<br>
no problem.<br>
<br>
I want to reread the work I have done. I have only one screen and it's<br>
easier if I can read my translation in the published document than in<br>
transifex.<br>
<br>
Is there another solution for verification? (I don't have a lot of<br>
experience on this type of work)<br>
<br>
Thanks<br>
<br>
<br>
<br>
Le sam. 23 mai 2020 à 17:02, Richard Duivenvoorde <<a href="mailto:rdmailings@duif.net" target="_blank">rdmailings@duif.net</a>> a<br>
écrit :<br>
<br>
> On 5/23/20 4:40 PM, Francis Gasc wrote:<br>
> > Hi,<br>
> ><br>
> > can you tell me how long a transifex translation of user documentation<br>
> > is published. For example I translated the following page:<br>
> ><br>
> <a href="https://docs.qgis.org/3.10/fr/docs/user_manual/working_with_ogc/server/getting_started.html#installation-on-windows" rel="noreferrer" target="_blank">https://docs.qgis.org/3.10/fr/docs/user_manual/working_with_ogc/server/getting_started.html#installation-on-windows</a><br>
> > for about 10 days. She doesn't appear?<br>
><br>
> Hi Francis,<br>
><br>
> We haven't automated this yet, because of time/energy...<br>
><br>
> I do this by hand whenever somebody asks or I think it is time...<br>
><br>
> So will do it now :-)<br>
><br>
> Regards,<br>
><br>
> Richard Duivenvoorde<br>
><br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: <<a href="http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20200523/6e9c627e/attachment-0001.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20200523/6e9c627e/attachment-0001.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 4<br>
Date: Sat, 23 May 2020 18:49:47 +0200<br>
From: Richard Duivenvoorde <<a href="mailto:rdmailings@duif.net" target="_blank">rdmailings@duif.net</a>><br>
To: Francis Gasc <<a href="mailto:francisgasc@gmail.com" target="_blank">francisgasc@gmail.com</a>><br>
Cc: QGIS Translation Discussions <<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">qgis-tr@lists.osgeo.org</a>><br>
Subject: Re: [Qgis-tr] Publish translated text (user documentation)<br>
Message-ID: <<a href="mailto:67c4b2e3-8e80-1248-3590-6fc8a763efbc@duif.net" target="_blank">67c4b2e3-8e80-1248-3590-6fc8a763efbc@duif.net</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8<br>
<br>
On 5/23/20 6:05 PM, Francis Gasc wrote:<br>
> Ok !<br>
> <br>
> no problem.<br>
> <br>
> I want to reread the work I have done. I have only one screen and it's<br>
> easier if I can read my translation in the published document than in<br>
> transifex.<br>
> <br>
> Is there another solution for verification? (I don't have a lot of<br>
> experience on this type of work)<br>
<br>
As said: this should be automated and build daily.<br>
<br>
But if you want to see it NOW: make yourself comfortable with git/github<br>
(NOTE: you need the release_3.10 branch) and you can build french (?)<br>
yourself:<br>
<a href="https://github.com/qgis/qgis-documentation#build-on-windows" rel="noreferrer" target="_blank">https://github.com/qgis/qgis-documentation#build-on-windows</a><br>
Just ask here if in trouble.<br>
<br>
In that way you are actually building the sources, based on the<br>
translations which we/I will put in github.<br>
<br>
But if you download the file from transifex as "File for use" you will<br>
download a .po file with french translations, and putting that one in<br>
the right folder on your machine ( see<br>
<a href="https://github.com/qgis/QGIS-Documentation/tree/release_3.10/locale/fr/LC_MESSAGES/docs" rel="noreferrer" target="_blank">https://github.com/qgis/QGIS-Documentation/tree/release_3.10/locale/fr/LC_MESSAGES/docs</a><br>
)<br>
your next build will use THAT po file...<br>
<br>
Just try, and ask :-)<br>
<br>
Regards,<br>
<br>
Richard Duivenvoorde<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Subject: Digest Footer<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Qgis-tr mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
End of Qgis-tr Digest, Vol 90, Issue 13<br>
***************************************<br>
</blockquote></div></div>