<div dir="auto"><div>+<br><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">A quarta, 1/07/2020, 12:09, Werner Macho <<a href="mailto:werner.macho@gmail.com">werner.macho@gmail.com</a>> escreveu:</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
As already said I see some advantages in defaulting to english, but we<br>
should make it easy for people to switch to their native langauge<br>
(with a warning, that it might not always be good translated and even<br>
more with the hint that they can change possible mistakes easily on<br>
transifex.<br></blockquote></div></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">+1</div><div dir="auto"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"></blockquote></div></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Maybe a dialog in the first launch of qgis, stating that a translation for the system locale is available, with instructions to changing it and a warning about the volunteer work, and also where it can be improved?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Alexandre Neto</div><div dir="auto"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
regards<br>
Werner<br>
<br>
On Wed, Jul 1, 2020 at 7:39 AM Ari Jolma <<a href="mailto:ari.jolma@gmail.com" target="_blank" rel="noreferrer">ari.jolma@gmail.com</a>> wrote:<br>
><br>
> Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br>
><br>
> Alexandre Neto kirjoitti 30.6.2020 klo 1.20:<br>
> ><br>
> > So, I wanted to know if more of you face the same issues. If so, would<br>
> > it be wiser to default the language always to English and let the user<br>
> > find out how to change to his language if he wants to?<br>
> ><br>
> Would it be possible to have two (or more) languages installed, like the<br>
> native and English, so it would be easy to select and switch between the<br>
> two? I'm not 100 % sure but I don't think it is now possible to switch<br>
> between languages easily.<br>
><br>
> I think the default should be the default of the system, like I get the<br>
> Finnish version as I have Finnish as the default language in my Linux.<br>
><br>
> That would also help translations. I help the Finnish translation<br>
> occasionally and it really is difficult sometimes without context.<br>
><br>
> I think the Finnish version was more or less unusable some years ago and<br>
> bad for the overall credibility of QGIS but is now better and quite<br>
> credible IMO. I think the Finnish version is used professionally - i.e.,<br>
> companies sell projects that use it for customers that will use the<br>
> Finnish version. But I also hear that more advanced users still prefer<br>
> the English version.<br>
><br>
> Best regards,<br>
><br>
> Ari<br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> QGIS-Translators mailing list<br>
> <a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank" rel="noreferrer">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
> <a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
_______________________________________________<br>
QGIS-Translators mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank" rel="noreferrer">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a></blockquote></div></div></div>