<html><body><div>Hi,</div><div>I am also involved in the translation of Android app called GPSLogger which some time ago migrated to Weblate:</div><div><br></div><div>https://hosted.weblate.org/translate/gpslogger/android/cs/?q=<br></div><div><br></div><div>I did not have time to check it more in detail but from the user / translator point of view it looks user friendly enough and for the Android app there are even screenshots showing the translated string in the GUI which can help a lot. Not sure whether this is somehow generated from the code or you have to manually upload bunch of screenshots...</div><div><br></div><div>I am also just regular translator there so cannot say anything about team management etc. compared to Transifex.</div><div><br></div><div>regards</div><div><br></div><div>Jan</div><br><aside>
---------- Původní e-mail ----------</aside><blockquote data-email="qgis-tr-request@lists.osgeo.org">
<br>Message: 1
<br>Date: Fri, 20 May 2022 09:13:24 +0200
<br>From: Werner Macho <werner.macho@gmail.com>
<br>To: QGIS Translation Discussions <qgis-tr@lists.osgeo.org>
<br>Subject: [Qgis-tr] transifex and other things
<br>Message-ID:
<br>      <CA+3oMjuSTHhhvC52fDxVPPG15+7KsSw7o5zLW2x2KUk8_heErg@mail.gmail.com>
<br>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
<br>
<br>Hi all,
<br>
<br>some days (probably weeks?) ago I said I will take a look at what other
<br>projects are using for translation and I mentioned something about the
<br>GRASS Project but could not find the mails I had in mind easily.
<br>
<br>Well, here it is: (I could not find any older mails, but this one is brand
<br>new)
<br>https://lists.osgeo.org/pipermail/grass-user/2022-May/082962.html
<br>
<br>https://weblate.osgeo.org/
<br>
<br>weblate seems to have evolved a lot since we started using transifex.
<br>
<br>So maybe this would be an option for us too.
<br>Hosted and backed up by OSGEO.
<br>
<br>kind regards
<br>Werner<br></blockquote></body></html>