<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Hi,</p>
    <p>TL;DR: I confirm that the issue with pluralized strings appearing
      untranslated in the new release in Transifex is still occurring.
      In recent releases, we've had to translate those strings again and
      again. In Transifex, pluralized strings are displayed as
      translated in qgis-application resource, as untranslated in
      release-3-28--qgis-application resource BUT in GitHub, these
      strings are reported as translated in both 3.28 and master
      branches. That misleads translators and makes them
      (unnecessarily?) do the job multiple times (and TBH Transifex is
      not that friendly for this type of strings).<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <p>In details, querying Transifex strings across the various
      resource files, I come to (links might not be accessible to
      everyone but you should come to same results if you replace the
      language in the URL):</p>
    <p>- The number of pluralized strings in master before releasing
      3.28 is 182 and all were translated:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.transifex.com/qgis/QGIS/translate/#en_US/qgis-application/114102351?q=translated%3Ayes+pluralized%3Ayes+translated_before%3A2022-10-21">https://www.transifex.com/qgis/QGIS/translate/#en_US/qgis-application/114102351?q=translated%3Ayes+pluralized%3Ayes+translated_before%3A2022-10-21</a></p>
    <p>- The number of pluralized strings translated in 3.28 resources a
      day after the release is 0
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.transifex.com/qgis/QGIS/translate/#en_US/release-3-28--qgis-application?q=pluralized%3Ayes+translated_before%3A2022-10-22">https://www.transifex.com/qgis/QGIS/translate/#en_US/release-3-28--qgis-application?q=pluralized%3Ayes+translated_before%3A2022-10-22</a>)</p>
    <p>So strings that are translated in master are not pushed as such
      in 3.28 file. We lose translations in Transifex.</p>
    <p>BUT</p>
    <p>If you compare Transifex resources and i18n file in github (e.g.
      let's try to find <i>is_selected</i> in pluralized strings):</p>
    <p>- Transifex reports the pluralized string as not translated in
      3.28 resource (but translated in master):
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.transifex.com/qgis/QGIS/translate/#en_US/$/411174870?q=pluralized%3Ayes+text%3Ais_selected">https://www.transifex.com/qgis/QGIS/translate/#en_US/$/411174870?q=pluralized%3Ayes+text%3Ais_selected</a><br>
    </p>
    <p>- Github reports the pluralized strings to be translated in 3.28
      branch (and master):
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://raw.githubusercontent.com/qgis/QGIS/release-3_28/i18n/qgis_en_US.ts">https://raw.githubusercontent.com/qgis/QGIS/release-3_28/i18n/qgis_en_US.ts</a></p>
    <p>So master seems to sync Transifex and source code, but 3.28 fails
      to.</p>
    <p>Hoping that there are enough elements for people who can help fix
      that mismatch and reduce the workload on translators.<br>
    </p>
    <p>Regards,</p>
    <p>Harrissou Sant-anna<br>
    </p>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Le 18/02/2022 à 13:16, Jürgen E.
      Fischer a écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:20220218121609.55a4rq7otbd76zsd@norbit.de">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.transifex.com/qgis/">https://www.transifex.com/qgis/</a>

</pre>
      <br>
      <fieldset class="moz-mime-attachment-header"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Hi Harrissou,

On Fri, 18. Feb 2022 at 10:23:42 +0100, DelazJ wrote:
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.transifex.com/qgis/">https://www.transifex.com/qgis/</a>

</pre>
      </blockquote>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Hi,
I confirm the issue. Plural translations I did recently for French are also
lost. And indeed it seems to have to do with the push of new strings. These
broken strings are identified as newly pushed only few hours ago while they
should be.... Jürgen, How does that work? Only new strings are pushed or
strings are pushed with their translations along?
</pre>
      </blockquote>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">
scripts/push_ts.sh your/build/dir

That pushes just the updated qgis_en.ts


Jürgen

</pre>
      <br>
      <fieldset class="moz-mime-attachment-header"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
QGIS-Translators mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a>
</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>