<div dir="ltr"><u></u><div>Dear QGIS translators,<br><br>With 3.28 released as the new LTR, we are happy to inform you that we also published the 3.28 documentation in the most translated languages. As you know, these files are partly translated right now, so they are also made available in Transifex so that you can connect and start translating [0]. Thanks<br><br>Major changes to notice on Transifex:<br><br>- projects cleanup: the confusing "OLD Zzz documentation..." projects are removed from the transifex board so you only now have "QGIS Desktop", "QGIS-Website" and "QGIS-Documentation"<br>- 'notranslate' strings: some strings in the documentation do NOT HAVE to be translated; they are reference to other sections (e.g. :ref:`my_great_section`), algorithm parameter (e.g. ``OUTPUT``), image substitution (e.g. |thatNiceImage|), _<font size="1">imho a buggy behavior</font>_ image substitution label (e.g thatNiceImage --- generally as a single word in lower or camel case)... These strings are still displayed but are now made untranslatable in Transifex when alone; Hope that helps you focus on (real) translation that adds value.</div><div>Tagging those strings has to be done manually and still is a work in progress so bear with me if you find some tagged strings that should instead be translatable; just leave a comment.</div><div><br></div><div>PS: Just a reminder that "QGIS Website" and the various actual versions of "QGIS Desktop" (3.28, 3.30 and master) areĀ  also available for translation.</div><div><br></div><div>[0] <br></div><div>Regards,</div><div>Harrissou<br></div></div>