<div dir="ltr">Hi!<div>Thanks für joining the Translation Team.</div><div>I have now accepted you in transifex and you should be able to start translating.</div><div>Sorry for being late.</div><div>Usually the language maintainer should be able to accept new translators.</div><div>But as we are all volunteers it could take some time.</div><div><br></div><div>Welcome on board anyway.</div><div><br></div><div>regards</div><div>Werner</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, Jun 30, 2023 at 5:12 PM hasan özer <<a href="mailto:hasanozer2601@gmail.com">hasanozer2601@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Transifex Webtranslation page for QGIS is on <a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/qgis/</a><br>
<br>
<div dir="ltr">hello to everyone..<br>How can I join the qgis Turkish translation community?<br><br>I sent a request on transifex but it was more than a month there was no turning back<br></div>
_______________________________________________<br>
QGIS-Translators mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
</blockquote></div>