<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div><br></div>My company’s strategy is to set up repos so everything is in the English language sub-directory and other languages can be added alongside it later. <div><br></div><div>Instead of /src to hold the source files we start with /src/en. Even if translation is not expected.</div><div><br></div><div>It’s not the only way, but it’s one way to leave space for future expansion to other languages.</div><div><br></div><div><br><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Sent from my iPhone</div><div dir="ltr"><br>On Aug 18, 2019, at 10:40 AM, Kyle Lobo <<a href="mailto:kylelobo11898@gmail.com">kylelobo11898@gmail.com</a>> wrote:<br><br></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr"><div dir="ltr">I think we should set up different repos for different languages. This
will make it easy for translators and for users to find relevant info. Apart
from this, I think we should use well-defined terms in our templates so
that it's easier for non-native English speakers and for translations
to be written. <br><div><br></div><div>Thoughts?<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sun, Aug 18, 2019 at 2:23 AM Cameron Shorter <<a href="mailto:cameron.shorter@gmail.com">cameron.shorter@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF">
<p>Replying publicly, with Kyle's permission<br>
</p>
<div class="gmail-m_-5925516432134880402moz-cite-prefix">On 17/8/19 11:47 pm, Kyle Lobo wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<div>Sorry for the late reply, I was wondering if we would want
to make our templates available in multiple languages. One
challenge I faced in the later stages of <a href="https://github.com/kylelobo/The-Documentation-Compendium" target="_blank">The Documentation Compendium</a> was
that I did not consider making the templates available in
multiple languages. <br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Due to this, I had to restructure the entire repo to make
it easy for people to navigate through the translated
templates.<br>
</div>
</div>
</blockquote>
Yes Kyle, I expect that if the templates are successful, people will
want to create translations of them. It would be good to hear your
advice on setting up to be translation friendly.<br>
<pre class="gmail-m_-5925516432134880402moz-signature" cols="72">--
Cameron Shorter
Technology Demystifier
Open Technologies and Geospatial Consultant
M +61 (0) 419 142 254</pre>
</div>
_______________________________________________<br>
SeasonOfDocs mailing list<br>
<a href="mailto:SeasonOfDocs@lists.osgeo.org" target="_blank">SeasonOfDocs@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/seasonofdocs" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/seasonofdocs</a><br>
</blockquote></div>
</div></blockquote><blockquote type="cite"><div dir="ltr"><span>_______________________________________________</span><br><span>SeasonOfDocs mailing list</span><br><span><a href="mailto:SeasonOfDocs@lists.osgeo.org">SeasonOfDocs@lists.osgeo.org</a></span><br><span><a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/seasonofdocs">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/seasonofdocs</a></span><br></div></blockquote></div></body></html>