[Spanish] Fwd: Translation of OSOR articles

Jorge Gaspar Sanz Salinas jsanz at geomaticblog.net
Sun Mar 8 14:10:12 EDT 2009


Bueno ya tenemos respuesta de la gente de OSOR, la idea es que podemos
traducir los artículos dándoselos a ellos por lo que parece que no
cambia la política de copyright ni nada del estilo.

Así que nada, si alguien se anima a traducir algo creo que lo suyo es
hacerlo en el wiki de osgeo :P


---------- Forwarded message ----------
From: Battistoni, Marco <Marco.Battistoni at be.unisys.com>
Date: 2009/3/6
Subject: Translation of OSOR articles
To: jsanz at geomaticblog.net
Cc: Szabolcs.SZEKACS at ec.europa.eu, Luis Cañas Díaz
<lcanas at libresoft.es>, "Stani, Emidio" <Emidio.Stani at be.unisys.com>


Dear Mr. Sanz,



After a consultation with the OSOR Project Officer, concerning your
inquiry, we came to the conclusion that you can definitely translate
(also thank you for doing this) the case study/s and will find a mean
to republish them back in OSOR. I think the best way will be a line
where we are saying that  the translations “are a gentle concession of
the OSGeo Spanish Community” or similar.



We are really looking forward to receive your translations.



Kind regards,





Marco Battistoni  |  Solution Architect - FLOSS Expert |  Global
Public Sector - EU Management Consulting Team

Unisys Belgium | Bourgetlaan 20 - Avenue du Bourget 20  | B-1130
Brussels | Tel: +32 2 728.04.60 | GSM: +32 496 59 86 73 |

Net: 775 3460 | Fax: +32 2 728.07.50 | Web: http://www.unisys.be




-- 
Jorge Gaspar Sanz Salinas
Ingeniero en Geodesia y Cartografía
http://geomaticblog.net/people/xurxo
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.gif
Type: image/gif
Size: 2614 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.osgeo.org/pipermail/spanish/attachments/20090308/e0510e16/image001.gif


More information about the Spanish mailing list