[Spanish] Fwd: [Live-demo] Language support for the Live Project

Oscar Fonts oscar.fonts.lists at gmail.com
Mon Feb 8 09:05:46 EST 2010


Buenas,

Más tela!!

Hay un equipo en OSGeo encargado de mantener un LiveDVD con la
colección preinstalada de proyectos de OSGeo. En los FOSS4Gs se
entrega una copia a cada asistente, y se usa como base para talleres y
demos. Ya está programada la versión 4, a punto para el FOSS4G 2010.
Se están planteando editar una versión multilingüe, empezando por una
traducción al español. Si quereis echar una mano activamente,
presentaos por la lista de "live-demo":

> Live-demo mailing list
> Live-demo en lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo

Salud,

Oscar.



---------- Forwarded message ----------
From: Cameron Shorter <cameron.shorter en gmail.com>
Date: 2010/2/8
Subject: Re: [Live-demo] Language support for the Live Project
To: Oscar Fonts <oscar.fonts.lists en gmail.com>
Cc: tech en wildintellect.com, "live-demo en lists.osgeo.org"
<live-demo en lists.osgeo.org>


Oscar,
Good to hear.

It would be good if a few Spanish translators stepped forward to help
translate the docs for the next release, and tried to identify all the
issues involved with supporting another language.

Note, I don't expect the English docs to be ready for a couple of
weeks, but it would be good to do a test run and provide feedback.

Please forward this message onto whomever you think would be
interested, and suggest they join the live dvd email list.

Oscar Fonts wrote:
>
> In the Spanish Language chapter there is people asking what can they
> do to help with FOSS4G.
> And we did some translation efforts time ago. There is a wiki page
> with OSGeo projects and its translation status:
> http://wiki.osgeo.org/wiki/OSGeo_Spanish_Translation
>
> Oscar.
>
>
> 2010/2/7 Alex Mandel <tech_dev en wildintellect.com>:
>
>>
>> All the language options I listed are available for the system (Xubuntu
>> menus etc). Anyone have a little time to cross reference the list with
>> project translation lists.
>>
>> I agree for our documentation that Spanish would be a good start, and
>> I'm not really concerned about it for this release. Next release we can
>> really focus on getting all the docs translated as a major feature
>> (Since the rate of new software should be slowing).
>>
>> Thanks,
>> Alex
>>
>> Cameron Shorter wrote:
>>
>>>
>>> Regarding picking languages for the LiveDVD,
>>>
>>> My suggestion is that we include the languages for which there are
>>> translations in the packages, and the live DVD.
>>>
>>> I have a list of OSGeo translators from FOSS4G who I can ask for help
>>> from, once we have decided what should be translated.
>>>
>>> As FOSS4G is in Spain this year, I think we should start with Spanish.
>>>
>>> I think this release 3.0 we should consider translations experimental
>>> (mainly because our documentation is pretty crappy in English and needs
>>> be cleaned up before we put in huge efforts into translation). So it
>>> would probably be wise to only focus on one language initially, unless
>>> one of our translators is prepared to burn lots of time.
>>>
>>> Alex Mandel wrote:
>>>
>>>>
>>>> So I've managed to get language packs installed. Oddly while the menu
>>>> titles in xfce-panel don't seem to change the menu in them is definately
>>>> in the correct language based on login (I've tested QGIS with German and
>>>> Spanish so far).
>>>>
>>>> Adding 18 language packs took about 129 MB but I'm not sure if the gnome
>>>> language packs are needed too or the spelling dictionaries. Of course
>>>> picking which languages to support is now the real challenge. So far I
>>>> went directly with a list off wikipedia of the most # of speakers in the
>>>> world. I went all the way to 20 but a few of them don't have language
>>>> packs in Ubuntu.
>>>>
>>>> This list long term should lead us towards finding translators for our
>>>> help files and all the apps (assuming they aren't already translated).
>>>>
>>>> There seem to be 2 other alternate ways to pick though.
>>>> 1. based on OSGeo chapter languages
>>>> 2. based on the languages the OSGeo site supposedly supports
>>>> translations for.
>>>>
>>>> Here are the comparative lists, if we had to cut it to 10 languages
>>>> which would you pick?
>>>>
>>>> # of Speakers:
>>>>  sp \ #Spanish
>>>>  en \ #English
>>>>  hi \ #Hindi/Urdu
>>>>  ar \ #Arabic
>>>>  bn \ #Bengali
>>>>  pt \ #Portuguese
>>>>  ru \ #Russian
>>>>  ja \ #Japanese
>>>>  de \ #German
>>>>  jv \ #Javanese - no language pack
>>>>  pa \ #Punjabi pa
>>>> # no language code for Wu may not be a written language
>>>>  fr \ #French
>>>>  te \ #Telugu
>>>>  vi \ #Vietnamese
>>>>  mr \ #Marathi
>>>>  ko \ #Korean
>>>>  ta \ #Tamil
>>>>  it \ #Italian
>>>>  tr \ #Turkish
>>>>
>>>> OSGeo Chapters:
>>>> Finnish
>>>> Greek
>>>> Hebrew
>>>> Polish
>>>> Romanian
>>>> Thai
>>>> English
>>>> Spanish
>>>> Portuguese
>>>> Italian
>>>> Japanese
>>>> Chinese
>>>> French
>>>> Hindi
>>>>
>>>> OSGeo Site:
>>>>    * English
>>>>    * Български (Russian?)
>>>>    * 简体中文 (Chinese?)
>>>>    * Deutsch German
>>>>    * Français French
>>>>    * Indonesian
>>>>    * Italiano Itialian
>>>>    * 日本語 (One of these is Japanese?)
>>>>    * 한국어 Korean
>>>>    * Nederlands Dutch
>>>>    * Polski Polish
>>>>    * Portuguese (Brazilian)
>>>>    * Русский Greek?
>>>>    * Español Spanish
>>>>    * Türkçe Turkish
>>>>
>>>>
>>>> Thanks,Danke,Gracias, etc,
>>>> Alex
>>>> _______________________________________________
>>>> Live-demo mailing list
>>>> Live-demo en lists.osgeo.org
>>>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Live-demo mailing list
>> Live-demo en lists.osgeo.org
>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Live-demo mailing list
> Live-demo en lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo


More information about the Spanish mailing list