[Spanish] AYUDA CON TRADUCCIONES Fwd: OSGeo-Live 5.5 final countdown - final Spanish translations

Jorge Arévalo jorge.arevalo at deimos-space.com
Mon Feb 20 07:19:56 EST 2012


Ok, me quedo con

overview/osm_dataset_overview.rst
overview/tinyows_overview.rst

2012/2/20 Jorge Gaspar Sanz Salinas <jsanz at osgeo.org>:
> 2012/2/20 Jorge Arévalo <jorge.arevalo at deimos-space.com>:
>> Buenas,
>>
>> Me quedo con
>>
>> gdal_overview.rst
>> postgis_overview.rst
>>
>> que es lo mío :-)
>>
>> ¡Saludos!
>
>
> JorgeAS esas están traducidas, hay que traducir las que pasó Cameron,
> que ahora mismo faltan por tener traductor:
>
>>>> overview/osgearth_overview.rst
>>>> overview/osm_dataset_overview.rst
>>>> overview/pycsw_overview.rst
>>>> overview/tinyows_overview.rst
>
> Ahora entiendo mejor lo que comentó antes David, es lo que tiene que
> seamos tocayos.
>
> Saludos
>
> --
> Jorge Sanz
> http://es.osgeo.org
> _______________________________________________
> Spanish mailing list
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
> http://es.osgeo.org
> http://twitter.com/osgeoes



-- 
Jorge Arévalo
Internet & Mobility Division, DEIMOS
jorge.arevalo at deimos-space.com
http://mobility.grupodeimos.com/
http://www.libregis.org
http://geohash.org/ezjqgrgzz0g


More information about the Spanish mailing list