[Spanish] Traducción de OSGeo Live 6.5

Roberto =?utf-8?Q?Antol=EDn?= rantolin.geo at gmail.com
Tue Feb 5 10:20:41 PST 2013


Hola!

On Fri, Jan 25, 2013 at 09:30:15AM +0100, Javi Sanchez wrote:
> Hola,
> 
> Por tanto, ahora tenemos tres posibles roles en los que participar
> (no excluyentes claro, como preguntaba Nacho Uve):
> 
>    1.-  Traductores/revisores
> 
>    2.- Commiters. Participante con permisos en SVN OSGeo que consolida
>    información (El objeto es quitar barreras de entrada para que
>    posibles traductores/revisores no tengan que aprender a commitar en
>    svn si no les apetece hacerlo).

Ayer ped� permiso de escritura en el SVN y me los han concedido, as� que si
alguno tiene algo que actualizar me lo puede enviar a m� tambi�n. Lo digo para
quitarle algo de faena a Javi, que por lo que veo se ha comido todos los commits
:)

Un saludo,
Roberto



More information about the Spanish mailing list