Yo creo que una de las funciones más importantes del capítulo y de esta lista es la colaboración entre usuarios de software libre en español. Para que podamos preguntar entre amigos las dudas referentes a FOSS4G sin tener que lidiar con el idioma y que los usuarios con más experiencia en cada campo echen un cable a los nuevos, de modo que los usuarios de SIG libre hispanohablantes nos apoyemos para adoptar tan rápidamente la tecnología como se pueda.
<br><br>Es decir yo creo que sería un éxito que la gente preguntase sus dudas de SIG Libre en la lista y obtuviese aquí las respuestas.<br><br>Un saludo.<br><br><br><div class="gmail_quote">On Dec 20, 2007 4:06 PM, Jorge Gaspar Sanz Salinas &lt;
<a href="mailto:jsanz@geomaticblog.net">jsanz@geomaticblog.net</a>&gt; wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Buenas,<br>
<br>Una vez aceptada la comunicación para presentar OSGeo Spanish en las<br>jornadas de Girona, quería pedir a la lista un poco de feedback para<br>que en lugar de escribir sólo con mis impresiones, sea algo más<br>consensuado o al menos expuesto.
<br><br>La idea para la ponencia es primero presentar brevemente la fundación<br>y qué son los capítulos locales para pasar rápido a comentar qué se ha<br>estado haciendo este año dando bastante relevancia a la iniciativa del
<br>libro y terminar con qué podemos esperar del capítulo para el año que<br>viene.<br><br>En cuanto a la autoría se mantiene de momento la que se envió para el<br>abstract. Yo me he comprometido a escribir el artículo junto con
<br>Víctor al menos pero si alguien más quiere participar activamente que<br>lo diga y nos coordinamos, desde luego.<br><br>Mi pregunta a la lista es fundamentalmente qué esperáis de OSGeo<br>Spanish, si es que esperáis algo, claro :S
<br><br>Mis propuestas son:<br><br>- Intentar formalizar el capítulo ante OSGeo. Yo diría que la<br>iniciativa no ha ido mal este año y se puede decir que &quot;va en serio&quot;<br>- Encontrar eventos en Sudamérica donde promocionar el FOSS4G
<br>- Seguir con el proyecto del Libro<br>- Potenciar las traducciones al español de los diferentes materiales<br>que la fundación genera: el sitio web, el journal y los flyers que<br>describen la fundación y los proyectos que la integran para poder
<br>repartirlos en eventos geomáticos de cualquier ámbito.<br><br><br>Lola me comentaba que estaría bien (no sé como) fomentar la presencia<br>femenina en el capítulo. A mi me parece bien, pero no estoy muy puesto<br>en temas &quot;de género&quot; y por tanto no tengo ni idea de qué iniciativas
<br>se pueden tomar, pero vaya que si se te ocurre como darle forma lo<br>ponemos claro!<br><br>Por cierto, Lorenzo, como administrador de la lista tú eres el único<br>que tiene acceso a la lista de suscritos, ¿podrías estimar el
<br>porcentaje de hombres frente a mujeres en esta lista?<br><br>¿Más ideas o comentarios?<br><br>--<br><font color="#888888">Jorge Gaspar Sanz Salinas<br>Ingeniero en Geodesia y Cartografía<br><a href="http://www.geomaticblog.net" target="_blank">
http://www.geomaticblog.net</a><br><a href="http://www.prodevelop.es" target="_blank">http://www.prodevelop.es</a><br>_______________________________________________<br>Spanish mailing list<br><a href="mailto:Spanish@lists.osgeo.org">
Spanish@lists.osgeo.org</a><br><a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a><br></font></blockquote></div><br>