<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style>
</head>
<body class='hmmessage'>

Hola!<br>Buena iniciativa lo de simplificar los pasos. Reconozco que en alguna ocasión he visto todo lo que había que hacer para ponerse a traducir (no sé si en concreto con el DVDLive o con otra sección de la página de Osgeo) y he pensado&nbsp; que "ya lo miraré con más calma... "<br><br>Sin más, me pongo con el "openlayers_quickstart.rst"<br><br>un saludo<br>DAvid<br><br><br>--<br>Terrativa S. Coop. Mad. <br>www.terrativa.net<br><br><br><br><br>&gt; From: shiguera@osgeo.org<br>&gt; To: spanish@lists.osgeo.org<br>&gt; Date: Tue, 31 May 2011 23:44:46 +0200<br>&gt; CC: madrid@lists.osgeo.org; cantabria@lists.osgeo.org<br>&gt; Subject: [Spanish] Traducción Live DVD<br>&gt; <br>&gt; Hola a todos:<br>&gt; En la reunión del Board de OSGeo-ES del pasado día 10 de Mayo nos<br>&gt; propusimos dar un impulso a la traducción de la documentación del Live<br>&gt; DVD, de forma que el capítulo hispanohablante de OSGeo pueda presentar<br>&gt; en Septiembre en el próximo FOSS4G de Denver, todos los 'overview' y<br>&gt; 'quick-starts' traducidos al castellano.<br>&gt; Hemos preparado un procedimiento simplificado, para que quien quiera<br>&gt; pueda colaborar sin los engorros del método 'oficial'.<br>&gt; El procedimiento se describe en :<br>&gt; <br>&gt; http://goo.gl/CxuyJ<br>&gt; <br>&gt; En general se trata de archivos de texto con una sintaxis bastante<br>&gt; sencilla. Para traducirlos lo más importante es respetar los espacios y<br>&gt; marcas que se usan para formatear el texto y poco más.<br>&gt; <br>&gt; Todo el trabajo lo coordinaremos a través de la lista de correo, donde<br>&gt; también se puede consultar cualquier duda que surja durante la ejecución<br>&gt; de las traducciones.<br>&gt; <br>&gt; Animo, y a echar una mano todos de forma que se alcance el objetivo.<br>&gt; <br>&gt; Un saludo<br>&gt; <br>&gt; Fdo.: Santiago Higuera<br>&gt; OSGeo-ES Board Member<br>&gt; <br>&gt; [1] OSGeo Live 4.5 (Inglés) http://live.osgeo.org/en/index.html<br>&gt; [2] OSGeo Live 4.5 (Castellano) http://live.osgeo.org/es/index.html<br>&gt; <br>&gt; <br>&gt; _______________________________________________<br>&gt; Spanish mailing list<br>&gt; http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish<br>&gt; http://es.osgeo.org<br>&gt; http://twitter.com/osgeoes<br>                                               </body>
</html>