<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
Hola Agustín,<br>
<br>
Ya está subido y revisado.<br>
<br>
SAludos,<br>
<br>
Javi Sánchez<br>
"One osgeolive translation a day keeps your english and geoknowledge
up to date"<br>
<br>
On 06/09/2011 10:01 AM, Agustin Diez Castillo wrote:
<blockquote cite="mid:3488FC18-14C7-44BF-A815-0911E0F88EA4@uv.es"
type="cite">Yo creía que valía con poner _es ;-)<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<div><br>
<div><br class="webkit-block-placeholder">
</div>
<div>
<span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;">
<div style="word-wrap: break-word;"><span
class="Apple-style-span" style="border-collapse:
separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica;
font-size: 12px; font-style: normal; font-variant:
normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal;
line-height: normal; text-indent: 0px; text-transform:
none; orphans: 2; white-space: normal; widows: 2;
word-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span"
style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0);
font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style:
normal; font-variant: normal; font-weight: normal;
letter-spacing: normal; line-height: normal;
text-indent: 0px; text-transform: none; orphans: 2;
white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;">
<div style="margin: 0px;"><br>
</div>
<br class="Apple-interchange-newline">
</span></span></div>
</span><br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<br>
<div>
<div>On Jun 8, 2011, at 11:56 PM, Javi Sanchez wrote:</div>
<br class="Apple-interchange-newline">
<blockquote type="cite">
<div text="#000000" bgcolor="#ffffff"> Hola Agustín,<br>
<br>
Revisa, please, si la noche no me confunde ;-), me parece
que openjump_quickstart_es.rst sigue in English.<br>
<br>
Por cierto, he comprobado los errores que comentabas y ya
que lo estaba viendo en la versión del SVN, me he animado
a corregirlo y comentarlo en a lista <a
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:live-demo@lists.osgeo.org">live-demo@lists.osgeo.org</a>,
porque no sé si tendrán que corregirlo en más sitios...<br>
<br>
Por cierto, es casi mejor no cambiar los ficheros de
nombre, porque luego hay que volver a cambiarlo al
subirlo, ya que los ficheros se llaman siempre igual
aunque están en diferentes carpetas de idiomas.<br>
<br>
Saludos,<br>
<br>
Javi Sánchez<br>
"One osgeolive translation a day, keeps your English and
geoknowledge up to date"<br>
<br>
<br>
On 06/08/2011 02:57 PM, Agustin Diez Castillo wrote:
<blockquote
cite="mid:89FD8CFB-5EE4-4D09-890D-991AC9B37411@uv.es"
type="cite">
<pre wrap="">Adjunto openjump_quickstart_es.rst, by the way, me parece que el original tiene una errate shapfile en lugar de shapefile y algún error porque pone uDig donde debería poner OpenJUMP, lo adjunto corregido para que se procese como corresponda.
</pre>
<pre wrap=""><fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
openjump_quickstart_es.rst
On Jun 8, 2011, at 11:54 AM, Jorge Gaspar Sanz Salinas wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">El 08/06/2011 11:07, Hernan Olivera escribió:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Estimados:
Yo también puedo subir archivos, tengo configurado el svn y las credenciales.
Les comento que tengo un proyecto en mente, ya charlado con algunas
personas (en algunas listas) de OSGeo, y que me parecería muy bueno
movilizar desde la lista en español, como un aporte que podemos llevar
adelanta.
La idea es hacer un OSGeo Server, es decir, una version de OSGeo live
pero configurada para poder convertirse en un entorno de producción.
Yo ya he pensado en llevar esta iniciativa adelante, realmente si
podemos juntar energias en ese sentido (asi como se ve en esta
traduccion), sería maravilloso.
saludos desde Argentina
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">Si vas a hacer commit de los archivos de traducción recuerda actualizar
en la hoja de coordinación [1] al menos la columna azul de notas en la
pestaña "es" para ir viendo el estado de las traducciones.
Saludos
[1]
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="https://spreadsheets.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AlRFyY1XenjJdFRDbjFyWHg1MlNTRm10QXk0UWEzWlE&hl=es&authkey=CPTB6uIE">https://spreadsheets.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AlRFyY1XenjJdFRDbjFyWHg1MlNTRm10QXk0UWEzWlE&hl=es&authkey=CPTB6uIE</a>
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">El día 8 de junio de 2011 03:28, Jorge Gaspar Sanz Salinas
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:jsanz@osgeo.org"><jsanz@osgeo.org></a> escribió:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">El 08/06/11 06:57, Andres Herrera escribió:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Buenas noches,
Adjunto quickstart/pgrouting_quickstart.rst con un ligero cambio y
gmt_quickstart.rst
Cordial Saludo
Andres Herrera
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">OK Andrés, lo metemos en la cola, a ver si podemos subirlos uno u otro.
Muchas gracias a todos, veo una actividad de OSGeo-es en la que parece
que tenemos éxito de convocatoria, habrá que pensar sobre ello a ver qué
podemos hacer para potenciar esta línea de trabajo.
:-)
--
Jorge Gaspar Sanz Salinas
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://es.osgeo.org/">http://es.osgeo.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://jorgesanz.net/">http://jorgesanz.net</a>
_______________________________________________
Spanish mailing list
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://es.osgeo.org/">http://es.osgeo.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://twitter.com/osgeoes">http://twitter.com/osgeoes</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">--
Jorge Gaspar Sanz Salinas
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://es.osgeo.org/">http://es.osgeo.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://jorgesanz.net/">http://jorgesanz.net</a>
_______________________________________________
Spanish mailing list
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://es.osgeo.org/">http://es.osgeo.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://twitter.com/osgeoes">http://twitter.com/osgeoes</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
Spanish mailing list
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://es.osgeo.org/">http://es.osgeo.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://twitter.com/osgeoes">http://twitter.com/osgeoes</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</div>
_______________________________________________<br>
Spanish mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a><br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://es.osgeo.org">http://es.osgeo.org</a><br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://twitter.com/osgeoes">http://twitter.com/osgeoes</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
Spanish mailing list
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://es.osgeo.org">http://es.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://twitter.com/osgeoes">http://twitter.com/osgeoes</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>