Si necesitan alguna ayuda, me ofrezco para traducir lo que falta o para que tengan menos trabajo con los ya asignados.<div><br></div><div>Saludos,</div><div><br></div><div>Samuel.<br><br><div class="gmail_quote">El 20 de febrero de 2012 13:47, Jorge Arévalo <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:jorge.arevalo@deimos-space.com">jorge.arevalo@deimos-space.com</a>&gt;</span> escribió:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Pues si alguien me dice como traducir &quot;risk adverse government<br>
agencies&quot; lo mío casi está...<br>
<br>
2012/2/20 Jorge Gaspar Sanz Salinas &lt;<a href="mailto:jsanz@osgeo.org">jsanz@osgeo.org</a>&gt;:<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">&gt; 2012/2/20 Roberto Antolín &lt;<a href="mailto:rantolin.geo@gmail.com">rantolin.geo@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt;&gt; Buenas!<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; El día 20 de febrero de 2012 13:32, Jorge Gaspar Sanz Salinas<br>
&gt;&gt; &lt;<a href="mailto:jsanz@osgeo.org">jsanz@osgeo.org</a>&gt; escribió:<br>
&gt;&gt;&gt; OK solo queda entonces overview/osgearth_overview.rst porque la de<br>
&gt;&gt;&gt; pycsw la contribuyó Samuel Mesa y la estoy subiendo.<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; ¿Alguien se anima?<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Me pillo la de la vergüenza, va! :)<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Un saludo,<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; Perfecto, nos vemos en dos días con los overviews traducidos!!<br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; Jorge Sanz<br>
&gt; <a href="http://es.osgeo.org" target="_blank">http://es.osgeo.org</a><br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Spanish mailing list<br>
&gt; <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a><br>
&gt; <a href="http://es.osgeo.org" target="_blank">http://es.osgeo.org</a><br>
&gt; <a href="http://twitter.com/osgeoes" target="_blank">http://twitter.com/osgeoes</a><br>
<br>
<br>
<br>
</div></div><div class="im HOEnZb">--<br>
Jorge Arévalo<br>
Internet &amp; Mobility Division, DEIMOS<br>
<a href="mailto:jorge.arevalo@deimos-space.com">jorge.arevalo@deimos-space.com</a><br>
<a href="http://mobility.grupodeimos.com/" target="_blank">http://mobility.grupodeimos.com/</a><br>
<a href="http://www.libregis.org" target="_blank">http://www.libregis.org</a><br>
<a href="http://geohash.org/ezjqgrgzz0g" target="_blank">http://geohash.org/ezjqgrgzz0g</a><br>
</div><div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
Spanish mailing list<br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a><br>
<a href="http://es.osgeo.org" target="_blank">http://es.osgeo.org</a><br>
<a href="http://twitter.com/osgeoes" target="_blank">http://twitter.com/osgeoes</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>