<div dir="ltr"><div><div>Tenía pendiente la traducción de liblas y tinyows. No me pareció que hubiese ningún cambio, pero retoqué alguna cosita. El quickstart original de liblas utiliza la primera persona del plural "we" que no cumple lo de la norma de usar el impersonal "se"... lo he dejado como estaba.<br>
<br></div><div>No he tocado los nombres del traductor antiguo debido a que no hubo ninguna aportación relevante.<br></div><div><br></div> Un saludo!<br></div>Nacho <br><div><div> </div></div></div><div class="gmail_extra">
<br><br><div class="gmail_quote">El 7 de febrero de 2013 23:34, Roberto Antolín <span dir="ltr"><<a href="mailto:rantolin.geo@gmail.com" target="_blank">rantolin.geo@gmail.com</a>></span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Aitor,<br>
<br>
El día 7 de febrero de 2013 23:04, Aitor Freire Astray<br>
<<a href="mailto:aitor.freire@gmail.com">aitor.freire@gmail.com</a>> escribió:<br>
<div class="im">><br>
> Por lo que he estado leyendo no sé si llegará a tiempo, pero por si acaso<br>
> ahí va. ¿Podría alguien subirlo?<br>
<br>
</div>Subido queda:<br>
<a href="https://trac.osgeo.org/osgeo/changeset/9815" target="_blank">https://trac.osgeo.org/osgeo/changeset/9815</a><br>
<br>
> Muchas gracias!<br>
<br>
Muchas gracias a ti!<br>
Un saludo,<br>
Roberto.<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
--<br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5">Roberto<br>
_______________________________________________<br>
Spanish mailing list<br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish</a><br>
<a href="http://es.osgeo.org" target="_blank">http://es.osgeo.org</a><br>
<a href="http://twitter.com/osgeoes" target="_blank">http://twitter.com/osgeoes</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div><div>Juan Ignacio Varela García <br></div><div><br></div></div>
</div>