<div dir="ltr"><div><div><div>Buenas,<br><br>> ¿Cómo traduciríais el término 
"gridset"<br>> en el contexto de GeoWebCache?<br><br></div>En el contexto de GWC, yo lo traduciría por "teselado"*, más que cuadrícula o malla.<br></div>Y si cabe, (ajustes|configuración) de teselado.<br>
<br></div><div>* El DRAE sólo lo recoge como adjetivo, no como sustantivo, pero llamarlo "alicatado" iba a ser forzar demasiado la metáfora ;)<br></div><div><br></div>Oscar.<br><br></div>