[Geoinquiets Barcelona] traducció de whitebox feta

Alexandre Nobajas nobita64 at yahoo.com
Wed Jun 19 09:05:17 PDT 2013


Ep,

Sobre terminologia SIG (i geografica) hi ha tot aixo: http://www.termcat.cat/ca/Biblioteca/Biblioteca_Terminologica/Arees_Tematiques/Geografia/

Salut!

Alex


________________________________
 From: Wladimir Szczerban <bolosig a gmail.com>
To: Geoinquiets Barcelona <barcelona a lists.osgeo.org> 
Sent: Wednesday, June 19, 2013 9:43 AM
Subject: Re: [Geoinquiets Barcelona] traducció de whitebox feta
 


Hola Raf,


El Raf Polaco te ganó solo 1,5 horas

HI All,
I sent my translation yesterday.
It took me around 1,5 hours. The template is well structured and very easy
to fill, hence being familiar with GIS you do not need much time to fill it
- some 500+ words and sentences, often repeating, may sound a lot of work,
but it actually goes very fast.
A very straight forward process.

Cheers:
RAf


DR. Rafal Wawer
The Department of Soil Science Erosion Control and Land Protection
The Institute of Soil Science and Plant Cultivation - State Research
institute
ul. Czartoryskich 8
24-100 Puławy
Poland

 




2013/6/19 Raf Roset <rafroset a gmail.com>

Per cert, la gent de Softcatalà tenen un molt bon recurs per a la traducció al català d'aplicacions:
>http://www.softcatala.org/wiki/Eines_de_localitzaci%C3%B3_de_Softcatal%C3%A0
>
>
>Veient el que vam fer amb la traducció del Live CD d'Osgeo i aquesta traducció de Whitebox, potser en podriem treure un recull de termes SIG i oferir-lo a Softcatalà? 
>
>Raf
>
>
>
>
>El 19 de juny de 2013 9.17, Sergi Gumà <sguma a mapista.com> ha escrit:
>
> 
>>Pots comptar amb mi. A nivell temporal no et puc garantir dates... :-)
>>Sergi
>> 
>>A 19-06-2013 08:29, geo inquiet escrigué:
>>Tot i que els aspectes lingüístics no són la meva millor habilitat, compte amb mi si et cal (i no tens excessiva presa). 
>>> 
>>>Algú més s'anima?
>>> 
>>>Marc
>>>
>>>
>>>
>>>El 18 de juny de 2013 20.47, Raf Roset <rafroset a gmail.com> ha escrit:
>>>
>>>Al final he fet la traducció de Whitebox al català (500 strings, unes 2 hores) i voldria trobar algú per revisar-la i trobar-hi defectes.
El projecte és http://www.uoguelph.ca/~hydrogeo/Whitebox/index.html, i compartiré amb aquells que us oferiu el link a un full de càlcul de Google Docs on fer els canvis/modificacions/suggeriments.
>>>>
>>>>
Qui s'anima?
>>>>
>>>>Raf
>>>>
>>>>_______________________________________________
>>>>Barcelona mailing list
>>>>Barcelona a lists.osgeo.org
>>>>http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> 
-- 
>>>Marc Torres 
>>>
>>>
>>>Membre de la Xarxa d'Innovació Pública. www.xarxaip.cat
>>>Membre de Geoinquiets. www.geoinquiets.cat
>>> 
>>>Un altre món és possible!
>>>
>>>_______________________________________________
Barcelona mailing list Barcelona a lists.osgeo.org http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona 
>> 
>
>_______________________________________________
>Barcelona mailing list
>Barcelona a lists.osgeo.org
>http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona
>
>


-- 
Saludos,

Bolo
www.geoinquiets.cat

_______________________________________________
Barcelona mailing list
Barcelona a lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona
-------------- part seg��ent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/barcelona/attachments/20130619/a2c6bba9/attachment-0001.html>


More information about the Barcelona mailing list