<div>Jo m&#39;apunto a fer traduccions però serà impossible que pugi a Girona.</div>
<div> </div>
<div>Si feu quatre indicacions de què cal fer per començar potser per quan es facin les Jornades de Girona ja hi haurà alguna cosa traduida, què us sembla ?</div>
<div> </div>
<div>He mirat quina pinta té un arxiu en format rst i per començar a traduïr-los tinc els següent dubtes:</div>
<div> </div>
<div>1. s&#39;ha de fer directament sobre el contingut de l&#39;arxiu o es fa servir alguna eina?</div>
<div>2. un cop feta la traducció, com es fa el retorn de l&#39;arxiu? S&#39;ha de canviar el nom i pujar-lo a algun lloc?</div>
<div>3. com s&#39;organitza l&#39;assignació dels arxius per tal de no duplicar feina? </div>
<div> </div>
<div>Salutacions,</div>
<div>Anna.</div>
<div> </div>
<div class="gmail_quote">El 29 de febrer de 2012 21:01, Raf Roset <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rafroset@gmail.com">rafroset@gmail.com</a>&gt;</span> ha escrit:<br>
<blockquote style="BORDER-LEFT:#ccc 1px solid;MARGIN:0px 0px 0px 0.8ex;PADDING-LEFT:1ex" class="gmail_quote">
<p>Per cert, quina mena de preparació cal tenir? I quin equipment cal portar? Checklist? </p>
<p>Raf </p>
<div class="gmail_quote">El 29/02/2012 20:42, &quot;Raf Roset&quot; &lt;<a href="mailto:rafroset@gmail.com" target="_blank">rafroset@gmail.com</a>&gt; escribió: 
<div>
<div class="h5"><br type="attribution">
<blockquote style="BORDER-LEFT:#ccc 1px solid;MARGIN:0px 0px 0px 0.8ex;PADDING-LEFT:1ex" class="gmail_quote">
<p>Cagumdena! Heu anat a escollir el cap de setmana que tinc petat, redeu! Dissabte he de ser a Mataró i diumenge al costat de Girona. <br>I això que dius és la tarda de divendres a Girona? Tota la mesada en peatges, ja ho veig!!! </p>

<p>Raf</p>
<div class="gmail_quote">El 29/02/2012 20:18, &quot;Oscar Fonts&quot; &lt;<a href="mailto:oscar.fonts@gmail.com" target="_blank">oscar.fonts@gmail.com</a>&gt; escribió:<br type="attribution">
<blockquote style="BORDER-LEFT:#ccc 1px solid;MARGIN:0px 0px 0px 0.8ex;PADDING-LEFT:1ex" class="gmail_quote">&gt; +1 al dissabte doc sprint.<br><br>Tradicionalment, a les jornades de Girona es reserva el divendres a la<br>
tarda per fer code sprints i similars.<br>He parlat amb en Lluís, i ens reservaria un espai per fer el taller de<br>traduccions de l&#39;OSGeo Live.<br><br>Quanta gent es quedaria/s&#39;aproparia a Girona el divendres 23 de març a<br>
la tarda, a fer una mica de país?<br><br>Apunteu-vos-hi, a veure si hi ha quòrum:<br><br> - Oscar<br> - ...<br>_______________________________________________<br>Barcelona mailing list<br><a href="mailto:Barcelona@lists.osgeo.org" target="_blank">Barcelona@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona</a><br></blockquote></div></blockquote></div></div></div><br>_______________________________________________<br>
Barcelona mailing list<br><a href="mailto:Barcelona@lists.osgeo.org">Barcelona@lists.osgeo.org</a><br><a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona</a><br>
<br></blockquote></div><br>