Jo pujaré a Girona la tarda de divenrdres, tant per traduïr (si es fa) com només per fer birres (si n&#39;hi ha).<br><br>Raf<br><br><div class="gmail_quote">El 5 de març de 2012 19:15, Oscar Fonts <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:oscar.fonts@gmail.com">oscar.fonts@gmail.com</a>&gt;</span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hola,<br>
<br>
El link al full de càlcul està per aquest thread. Per commitar-lo, has<br>
de tenir el SVN i un compte de committer a OSGeo. Podem muntar una<br>
mena de &quot;mirror&quot; perquè no cal que tothom tingui compte de committer.<br>
I sí, vaig dir que ho explicaria millor, però... coneixes la mort per<br>
inbox?<br>
<br>
Peeero, abans de tot això:<br>
<br>
1. Apart d&#39;un servidor, algú més té previst venir a Girona? Perquè<br>
hauriem de ser com a mínim 2, i llavors fem una convocatòria formal.<br>
Si no, potser no caldrà.<br>
2. En Cameron volia parlar amb nosaltres per preparar la versió 6 de<br>
l&#39;OSGeo Live, suposo que ens vol comentar algunes coses a tenir en<br>
compte.<br>
<br>
Slt.<br>
<br>
<br>
<br>
El 5 de març de 2012 17:59, Raf Roset &lt;<a href="mailto:rafroset@gmail.com">rafroset@gmail.com</a>&gt; ha escrit:<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">&gt; Per cert, si jo ara que tinc una estona em volgués posar a traduïr algun<br>
&gt; dels documents, per on hauria de començar?<br>
&gt; Quins són els 5 passos que he de seguir? Entenc que el primer deu se<br>
&gt; apuntar-se &quot;la propietat&quot; del document escollit a l&#39;Excel del Cameron<br>
&gt; (link?) i el darrer pas deu ser fer un &quot;commit&quot;. Però on? Com?<br>
&gt;<br>
&gt; Raf<br>
&gt;<br>
&gt; El 1 de març de 2012 20:19, Jorge Gaspar Sanz Salinas &lt;<a href="mailto:jsanz@osgeo.org">jsanz@osgeo.org</a>&gt; ha<br>
&gt; escrit:<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; 2012/3/1 Raf Roset &lt;<a href="mailto:rafroset@gmail.com">rafroset@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt;&gt; &gt; &quot;pataes al diccionari&quot;<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; wohahahah, &quot;jo he vist coses que vosaltres no creurieu. Pronoms febles<br>
&gt;&gt; &gt; en<br>
&gt;&gt; &gt; flames mes enllà d&#39;Orió. He vist verbs irregulars brillar en la foscor,<br>
&gt;&gt; &gt; prop<br>
&gt;&gt; &gt; de la porta de Tannhauser. Tots aquests moments etc&quot;<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; vaaaaaale al diccionari i a la flexió verbal d&#39;Enric Valor ¬_¬<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; --<br>
&gt;&gt; Jorge Sanz<br>
&gt;&gt; <a href="http://es.osgeo.org" target="_blank">http://es.osgeo.org</a><br>
&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt; Barcelona mailing list<br>
&gt;&gt; <a href="mailto:Barcelona@lists.osgeo.org">Barcelona@lists.osgeo.org</a><br>
&gt;&gt; <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Barcelona mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:Barcelona@lists.osgeo.org">Barcelona@lists.osgeo.org</a><br>
&gt; <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona</a><br>
&gt;<br>
_______________________________________________<br>
Barcelona mailing list<br>
<a href="mailto:Barcelona@lists.osgeo.org">Barcelona@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>