[Belgium] FOSS4G-Be : Interpretation FR-NL & NL-FR : 29/10/15 ?

Marc Ducobu marc.ducobu at champs-libres.coop
Sat Aug 15 02:37:38 PDT 2015



On 12/08/15 10:42, Maelle Vercauteren wrote:
> Hello Marc,
> 
> Gaël told me that they have all the infrastructure including the
> audio-helmet.

This is a good news :)

> 
> They can't translate EN-FR & EN-NL but I can ask if they can recommand
> someone. But if we want EN-FR & EN-NL we need to add 2 couples of
> translator.

Yes NL-FR & FR-Nl is the priority. Abut the engish translation I think
it can be helpfull for poeple from the administration but maybe not
necessary... For the moment we do not have a lot of cots (no building
rental, no helmet rental, ...) so maybe we can invest in it.

> 
> But I'm also in contact with Jean-Christophe Kuzniak, professor of
> interpretation Eng-Fr professor at ISTI. Mid-September, he will return
> to me regarding opportunities to have some of his students MA2 to ensure
> the ANG-FR interpretations for free.

I contact the faculty of translation of Mons but it is too early &
specific for their students.

> 
> Courage for the call of sponsors! Are you able to centralize potential
> contacts and to email them personally?

Yes. Thanks a lot.

> 
> Kinds regards, 
> Maë//e
> 
> 2015-08-10 18:44 GMT+02:00 Marc Ducobu <marc.ducobu at champs-libres.coop
> <mailto:marc.ducobu at champs-libres.coop>>:
> 
>     Hello Maëlle,
> 
>     The prices seems very interesting.
> 
>     Do they also translate EN-FR & EN-NL ?
> 
>     For the moment I received only one proposition of sponsors : Oslandia at
>     1000€.
> 
>     Also do you have information where to rent audio-helmet ?
> 
>     Thanks a lot.
> 
>     Marc
> 
>     On 07/08/15 09:38, Maelle Vercauteren wrote:
>     > Hello everyone,
>     > Following my Email July 8, I have one « couple » FR-NL and NL-FR
>     > interpreters/translators (2015 graduated from Hogeschool-Universiteit
>     > Brussels) who are still free on Friday, October 29, 2015. Their rate:
>     > 300 € / half day and 420 € / day. May I confirm that we will work with
>     > them or when will we confirm these two interpreters?
>     > Thank you,
>     > Maë//e
>     >
>     > 2015-07-08 9:22 GMT+02:00 Maelle Vercauteren <mavercau at ulb.ac.be <mailto:mavercau at ulb.ac.be>
>     > <mailto:mavercau at ulb.ac.be <mailto:mavercau at ulb.ac.be>>>:
>     >
>     >     Thanks Tommy for the meeting's minutes !
>     >
>     >     For the « state of the map », we just discussed about the
>     desire to
>     >     collaborate with them : evaluating the possibility and feasibility
>     >     of creating a common event in 2016 , etc. but for that we need
>     more
>     >     information. I think Marc told he could be in contact with
>     them via
>     >     the OpenStreetMap mailinglist....
>     >
>     >
>     >     On my way, I have some answer for the 2 translator'schools : ISTI
>     >     (http://www.isti.eu/) et HUB (http://www.odisee.be/Odisee).
>     >
>     >     The Interpretation of the students involved for our FOSS4G-Be is
>     >     compromised. Apparently, Master2 students are not yet able at the
>     >     beginning of the year to offer a sufficient quality. In
>     addition, it
>     >     is apparently difficult for them to find a teacher to supervise
>     >     students for such ab event.
>     >
>     >     On the side of ISTI, the concern is that in recent years there are
>     >     not enough students working in the required language combination.
>     >     They had no one with the Dutch MA2 this year...
>     >
>     >     The side of the Hogeschool-Universiteit Brussel have
>     recommended me
>     >     2 people who have passed the EN-N and N-Fr exams this year and
>     that
>     >     could try to fulfill this mission as a young professional.
>     >
>     >     I got an answer of one of them that isFR-NL and NL-FR interpreter
>     >     and free on Thursday, October 29, 2015.
>     >     Her rates are: 300€ / half day and 420 € / day.
>     >     And she told to me that they need to be 2 interpreters per cabin.
>     >
>     >     Kinds Regards,
>     >     Maë//e
>     >
>     >
>     >
>     >
>     > _______________________________________________
>     > Belgium mailing list
>     > Belgium at lists.osgeo.org <mailto:Belgium at lists.osgeo.org>
>     > http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/belgium
>     >
> 
>     --
>     Marc Ducobu
>     Champs Libres
>     http://www.champs-libres.coop
>     +32 494 91 52 47 <tel:%2B32%20494%2091%2052%2047>
> 
>     Champs Libres Cooperative SCRLFS
>     Rue Jean Bury 23 - 4000 Liège - Belgique
>     BE0541.427.670
>     _______________________________________________
>     Belgium mailing list
>     Belgium at lists.osgeo.org <mailto:Belgium at lists.osgeo.org>
>     http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/belgium
> 
> 
> 
> 
> -- 
> Maëlle VERCAUTEREN DRUBBEL
> Coordinatrice du stage SIG Libres ARES
> 
> Université Libre de Bruxelles - 
IGEAT (CP 130 / 03)

> Av. F. D. Roosevelt, 50
> B-1050 Bruxelles
> Tél.: 02/650.68.14 Fax: 02/650.50.92 Local: DB6.143

-- 
Marc Ducobu
Champs Libres
http://www.champs-libres.coop
+32 494 91 52 47

Champs Libres Cooperative SCRLFS
Rue Jean Bury 23 - 4000 Liège - Belgique
BE0541.427.670


More information about the Belgium mailing list