[Belgium] FOSS4G-be 2016: Request interpretation
Johan Van de Wauw
johan.vandewauw at gmail.com
Wed May 18 02:39:21 PDT 2016
On Mon, May 16, 2016 at 2:32 AM, Maelle Vercauteren <mavercau at ulb.ac.be> wrote:
> Hello guys,
>
> About the translators, we need to decide quickly as the people we contacted
> also have other propositions on the same day (September 22nd).
I'm ok confirming.
>
> 1. Can you already confirm me that we agree to hire two people for NL-FR and
> FR-NL translations?
>
> 2. We were considering to provide translation to English as well.
> In this case, what they proposed to me is the following: two additional
> translators NL-EN and EN-NL. That would limit the number of translators to 4
> but would mean a two step translation
> from FR to EN (FR->NL->EN). What is your opinion about this?
> In that case, they ask for 500€/translator (instead of 420€, because of the
> extra work due to intermediate translations), leading to 2000€ in total.
> The other possibility is to have all the combinations. That would mean 6
> people and around 6*420 = 2520 €.
If we have a side track in English, I don't think we should have
translation to English.
Kind Regards,
Johan
More information about the Belgium
mailing list