[Board-es] Nota de prensa para listas, blogs, etc
Jorge L. Batista E
pb en dic.ohc.cu
Mie Oct 8 16:53:52 EDT 2008
¿y si hacemos lo mismo que con FOSS4G?
La Primera vez que se mencione en el texto ponemos: El Capítulo local
de OSGeo para la Comunidad Hispano-hablante (OSGeo-Ñ), de ahí en
adelante OSGeo-Ñ. Yo estuve revisando la documentación de la marca y
es perfectamente extensible a OSGeo-Ñ como nombre corto...Ya se que
se habló de usarlo sólo extraoficialmente... sin embargo me parece
"fresco", interesante... tampoco es nada nuevo, hacer una referencia
al Español como legua usando su única letra endémica.
El 08/10/2008, a las 04:13 PM, Lorenzo Becchi escribió:
> pienso que el link [3] este equivocado, verdad?
>
> luego tenemos un poco el tema de nombre de OSGeo-ñ:
> 1"/OSGeo Spanish participará e/n"...
> 2)"El Capítulo local de OSGeo para la Comunidad Hispano-hablante
> invita a participar "...
> 3)"Igualmente OSGeo tendrá participación"...
> que hacemos?
>
> por lo que queda esta perfecta
>
> lorenzo
>
> Jorge L. Batista E wrote:
>> Así ha quedado después que jsanz le ha pasado la mano.
>> http://wiki.osgeo.org/wiki/
>> OSGeo_en_Informatica_2009#Nota_de_prensa_para_listas.2C_blogs.2C_etc
>> Si todos estamos de acuerdo podemos empezar a distribuirlo.
>> PB +1
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Board-es mailing list
>> Board-es en lists.osgeo.org
>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/board-es
>>
> _______________________________________________
> Board-es mailing list
> Board-es en lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/board-es
>
>
> ==============================================================
> **Las siguientes líneas son agregadas por los Servidores Centrales
> de la Oficina del Historiador de la Ciudad de la Habana.**
> --------------------------------------------------------------
> http://correoweb.ohc.cu, para que leas tus mensajes de correo desde
> cualquier parte del mundo.
>
>
Más información sobre la lista de distribución Board-es