[Board-fr] RFC : Procédure de la traduction du journal de l'OSGeo

Jacolin Yves yjacolin at free.fr
Mar 20 Jan 11:02:20 EST 2009


Bonjour, 

Pas de soucis pour prendre une semaine bien sur. L'important est d'avoir 
l'ensemble des votes ;) pas de le faire en un temps données.

Hervé et François, il ne manque plus que vous :)

Y.
Le Thursday 15 January 2009 17:33:03 Gwenael Bachelot, vous avez écrit :
> +1
>
> Cordialement,
> Gwenael
> PS : pour les validations de RFC, il faudrait laisser plus de 3 jours. Une
> semaine pleine me semble être un minimum.
>
>
> -----Original Message-----
> From: board-fr-bounces at lists.osgeo.org
> [mailto:board-fr-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of Yves Jacolin (free)
> Sent: mercredi 14 janvier 2009 20:18
> To: board-fr at lists.osgeo.org
> Subject: [Board-fr] RFC : Procédure de la traduction du journal de l'OSGeo
>
> Bonjour,
>
> Je propose au vote du Bureau cette première RFC [1] finalisé l'année
> dernière. La communauté a pu faire les modifs et l'ensemble de la procédure
> a pu être testé avec succès.
>
> Merci d'envoyer vos votes et commentaires sur cette liste avant la fin de
> la semaine.
>
> Y.
> [1] http://wiki.osgeo.org/wiki/RFC_traduction_fr
> --
> Yves Jacolin
> -------------
> "Donner la liberté aux individus ne suffit pas, il faut aussi leur donner
> du pouvoir, de la puissance d'agir." M Gauchet
>
> "Give freedom to people is not enough, we also have to give them the power
> to use this freedom, to act". M Gauchet -------------
> http://yjacolin.gloobe.org
> http://softlibre.gloobe.org



-- 
Yves Jacolin
---
http://softlibre.gloobe.org


Plus d'informations sur la liste de diffusion Board-fr