[Dutch] RD/NAP naar ETRS89 met NTv2 en VDatum

Sebastiaan Couwenberg sebastic op xs4all.nl
Do Okt 16 19:38:13 PDT 2014


On 10/04/2014 08:33 PM, Huisman, Lennard wrote:
> Hallo Bas, e.a.,
> 
> In de licentievoorwaarden zit nog een beetje rek, maar niet veel. Het doel van de restricties dat er geen significante verschillen zitten in resultaten tussen diverse software als dezelfde grids worden gebruikt. 

Ik snap de reden voor het niet aanpassen van de correctie waardes en
daar heb ik begrip voor. Maar het recht om aanpassingen te mogen maken
en deze te distribueren is een kernwaarde in Free Software die weinig
ruimte laat voor uitzonderingen.

> Het niet wijzigen van de gridwaarden lijkt me geen rare eis. Wat betreft het testen, als je dit niet te strict neemt is denk ik het testen van de NTv2 en VDatum methode in het algemeen (dus niet per sé met de Nederlandse grids) voldoende, Appendix 2 geeft een set van controle getallen om dit te testen met de Nederlandse grids. Het noemen dat deze methode niet identiek aan RDNAPTRANS is, kan wellicht in het commentaar regeltje boven de projectiestring. 

Om aan de licentie eisen te voldoen heb ik de vereiste tests toegevoegd.

De resultaten met proj 4.7.0 en 4.8.0 komen in de buurt, maar nog niet
overeen met de controle getallen. De resultaten met 4.9.0 waren gelijk
aan 4.8.0.

Mijn test resultaten heb ik online gezet voor geïnteresseerden:

http://linuxminded.nl/tmp/testrdtrans2008_out.4.7.0	
http://linuxminded.nl/tmp/testrdtrans2008_out.4.8.0

In de git repository is de patch voor de test te vinden:

http://git.linuxminded.nl/?p=pkg-grass/proj-rdnap;a=blob;f=debian/patches/add-test.patch;hb=HEAD

Het test script heeft (nog) geen controle of de verschillen binnen de
toegestaande marge zijn.

In de documentatie van de package zijn de beperkingen van de NTv2 grid
transformatie opgenomen. Dat voldoet meer aan de letter van de licentie
dan een comment boven de projectie string.

Als punt 2 van de licentie strikt geïnterpreteerd wordt, kan de
proj-rdap package niet aan de voorwaarde voldoen. De proj-rdap package
is niet software die de grid correctie bestanden gebruikt, dat is de
proj package. In de documentatie van proj zou dan duidelijk gemaakt
moeten worden dat de transformatie procedure met de grid correctie
bestanden niet identiek is aan RDNAPTRANS™2008.

> Het Franse (ntf_r93.gsb) en het Nieuw-Zeelandse (nzgd2kgrid0005.gsb) zitten standaard in PROJ.4, ik kan daar zo snel geen licentie voor vinden.

De datum grids zijn onderdeel van de proj-datumgrid tarballs.

De Franse grid is afgeleid van publieke data, zie:

http://lists.maptools.org/pipermail/proj/2008-July/003590.html
http://www.stjohnspoint.co.uk/gis/france.htm

Als het goed is, is de Nieuw-Zeelandse ook publiek beschikbaar. Het kom
van origine hier vandaan:

http://www.linz.govt.nz/geodetic/software-downloads/index.aspx

> Mocht het toch lastig blijven licentie technisch:
> 
> De vermelding en link op de PROJ.4 project pagina die je hebt gemaakt vind ik al heel mooi, jammer dat de onze Kadaster pagina in het Nederlands is.
> 
> Je debian-package  is voorlopig een goede oplossing vind ik en er lijkt me ook wel bredere behoefte. 
> -Misschien is het een goed idee om de strings om de gridbestanden te gebruiken toe te voegen in een bestand, bijvoorbeeld met de naam rdnap, dat wordt geïnstalleerd in dezelfde map waar nu het epsg bestand en de andere .gsb bestanden staan. Dan kan een gebruiker de bestanden gelijk gebruiken met de +init=rdnap:rd optie.

Dit doet de package al, zie de debian/rdnap file. :)

> - Alleen de engelstalige pdf lijkt me genoeg documentatie in zo een package

De source package bevat de content van de NTv2_2008.zip en daarin zitten
beide PDFs. In de binary package kan ik ervoor kiezen om alleen de
Engelstalige PDF te installeren. Voor gebruikers die de Nederlandse taal
machtig zijn vind ik Nederlandse PDF genoeg meer waarde hebben om het
toch ook te installeren naast de Engelstalige voor het internationale
publiek.

> Verder in reactie op je eerdere mail: 
> De getallen bij +towgs84 zou ik zeker aanpassen in de epsg-file, dit zijn de bronwaarden zoals wij ze publiceren (bijna dan, want de eenheden verschillen) en in de EPSG-database staan ze exact als in onze publicatie. Ik snap dus niet waarom in het epsg bestand van PROJ.4 de translatiewaarden afgerond zijn.

Ik vermoed dat PROJ.4 een conversie toepast op de EPSG dataset waarin
precisie verloren gaat. De EPSG dataset word periodiek geupdate in
PROJ.4, waardoor verouderde EPSG data mij onwaarschijnlijk lijkt.

In de Debian package voor proj 4.9.0RC2 zit een patch om de +towgs84
waardes met de hogere precisie te gebruiken. Deze patch moet ik nog
forwarded zodat het hopelijk ook in PROJ.4 zelf opgenomen kan worden.

> De naam RD New en Amersfoort  zou ik graag zien verdwijnen, maar ik denk dat we vanuit het Kadaster dan eerst met een goede Engelstalige publicatie moeten komen van de juiste namen. Laat nog maar even staan dus, maar het zaadje is geplant.

Een Engelstalige publicatie juich ik toe.

> Ter info over RDNAPTRANS, software makers kunnen toestemming krijgen om de naam te gebruiken en de grids te verspreiden als ze aantonen dat hun software juist transformeert.
> 
> Gr,
> Lennard

Mvg,

Bas

-- 
 GPG Key ID: 4096R/E88D4AF1
Fingerprint: 8182 DE41 7056 408D 6146  50D1 6750 F10A E88D 4AF1


More information about the Dutch mailing list