[OSGeo Suomi] Finland Digest, Vol 25, Issue 1
Ari Jolma
ari.jolma at gmail.com
Tue Sep 10 22:47:45 PDT 2013
On 09/11/2013 08:30 AM, Pekka Sarkola wrote:
> Terve !
>
> Jos tuolla alan perusteoksella tarkoitetaan jotain myytävää kirjaa, niin en
> jaksa uskoa suomalaisen kielialueen markkinoiden kantavan asian suhteen.
> Voin olla tässä(kin) asiassa väärässä ;-)
Mutta ei sen tarvitsekaan, jos löydetään joku riittävän rikas
taustasäätiö tms. tukemaan asiaa. En vaan tiedä onko paikkatietoalalla
tällaisia. Vesi- ja ympäristötekniikassa - joka on mun toinen toimiala - on.
Voisihan se olla pelkkä käännösprojektikin, esim tästä
http://www.spatialanalysisonline.com/HTML/index.html
tai se Victor Olayan kirja (en nyt löydä sitä netistä).
Ari
>
> Paikkatietoverkoston (ex-Inspire-verkosto) piirissä on kerätty
> tapaushakemistoa Hyödyntäminen-työryhmän toimesta:
> http://www.paikkatietoikkuna.fi/web/fi/inspire-verkosto/hyodyntaminen;jsessi
> onid=6F85AB927FF05604FA0E067E46768B3D. Minulla ei ole tarkkaa käsitystä
> miten tuota työtä jatketaan tänä syksynä.
>
> Uudistettu Paikkatietostrategia on nyt ehdotuksena altis kommenteille:
> http://www.paikkatietoikkuna.fi/web/fi/paikkatietostrategia-uudistuu.
> Tuonnekin haettiin jossain vaiheessa erilaisia tapauksia.
>
> Paikkatietojen osalta Geoinformatiikan sanasto on luonnollisesti käytössä.
> Sen lisäksi voisi olla tarpeen tehdä FOSS4G/ALPO ohjelmistojen osalta omaa
> sanastoa. Helpoiten selailtavissa täällä: http://www.tsk.fi/tepa/.
>
> Tuon QGIS 2.0:n käyttöliittymän kääntämisen yhteydessä tuli aika monta asiaa
> pähkittäväksi. "Label" oli yksi vaikea termi: nyt se on käännetty "Nimiöt".
> Minun mielestäni "Teksti" olisi ollut parempi.
>
> Pekka
>
> --- Pekka Sarkola - pekka.sarkola at gispo.fi - www.paikkatieto.com ---
>
>
> -----Alkuperäinen viesti-----
> Lähettäjä: finland-bounces at lists.osgeo.org
> [mailto:finland-bounces at lists.osgeo.org] Puolesta Jukka Welling
> Lähetetty: 10. syyskuuta 2013 18:13
> Vastaanottaja: finland at lists.osgeo.org
> Aihe: Re: [OSGeo Suomi] Finland Digest, Vol 25, Issue 1
>
>
> Terve!
>
> Kun huomioidaan kuinka laajalti GIS-paikkatietotekniikkaa Suomessa tänä
> päivänä käytetään,mielestäni tulisi saada suomenkielinen alan perusteos
> aikaiseksi,mikä sitten sekä esittelisi alan saavutukset ja käyttötavat että
> määrittelisi käsitteet ja niiden oikean käytön asiayhteydessään. Tämän
> kautta syntyvän yhteisen ymmärryksen kautta varmasti myös ohjelmistojen
> suomentaminen sujuisi joustavasti. Kirjoittajiksi tulisi jotenkin saada alan
> johtavat kotimaiset asiantuntijat, Ari Jolma tietysti yhtenä, mutta muina
> kaivattaisiin varmaan ainakin maantieteen,kauppatieteiden ja hallinnon
> korkeinta asiantuntemusta. Englannin kielen käsitteiden kääntäminen
> saattaisi kaivata nykyään myös korkeampaa asiantuntemusta (vaikka ja koska
> globalisaation myötä englannin kieli rönsyilee kaikenlaisia paikallisia
> erikoisuuksia). Esimerkiksi pari viikkoa sitten vilkaisin, mitä google
> translate tarjoaa englannin kieliseksi käännökseksi sanalle lääkeannos ja
> ainoa termi oli drench. Kun sitten vertasin käännöstä Gummeruksen Suuren
> Englanti-Suomi sanakirjan käännökseen, drench on sen mukaan pelkästään verbi
> ja lähinnä lääkeannosta oli "pakottaa (eläin) ottamaan lääkettä" viimeisenä
> luettelossa. Eikä ole ainoa kerta eikä koske vain sähköisiä sanastoja,
> vaikka saksan kielessä tilanne vaikuttaa pahemmalta kuin englannin kielessä.
>
> Yst. terv. Jukka Welling
>
>
> finland-request at lists.osgeo.org kirjoitti 09.09.2013 kello 22:00:
>> Send Finland mailing list submissions to
>> finland at lists.osgeo.org
>>
>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland
>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>> finland-request at lists.osgeo.org
>>
>> You can reach the person managing the list at
>> finland-owner at lists.osgeo.org
>>
>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> than "Re: Contents of Finland digest..."
>>
>>
>> Today's Topics:
>>
>> 1. QGIS k??nn?stalkoista (Pekka Sarkola)
>> 2. devALPO - tapaaminen to 3.10. (Pekka Sarkola)
>>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------
>>
>> Message: 1
>> Date: Mon, 9 Sep 2013 11:20:54 +0300
>> From: "Pekka Sarkola" <pekka.sarkola at gispo.fi>
>> To: <finland at lists.osgeo.org>
>> Subject: [OSGeo Suomi] QGIS k??nn?stalkoista
>> Message-ID: <005001cead35$80dad4e0$82907ea0$@gispo.fi>
>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>>
>> Terve !
>>
>>
>>
>> Viime lauantaina istuttiin alas koskien QGIS koulutusmateriaalin
>> k??nt?mist?. Ei tullut takkia, ruvettiin suunnittelemaan koko
>> puvustia ;-)
>>
>>
>>
>> Eli l?hti pahasti lapasesta, aivotuksiamme voitte tutkailla t??lt?:
>> http://wiki.osgeo.org/wiki/Paikkatieto-ohjelmistojen_lokalisointi
>>
>>
>>
>> Kommentteja kaipaillen,
>>
>>
>>
>> Pekka
>>
>>
>>
>> --
>>
>> Pekka Sarkola
>>
>> Gispo Oy
>>
>> <mailto:pekka.sarkola at gispo.fi> pekka.sarkola at gispo.fi - GSM +358
>> 40 725
>> 2042
>>
>> <http://www.gispo.fi> www.gispo.fi ? <http://www.paikkatieto.com>
>> www.paikkatieto.com
>>
>>
>>
>> -------------- next part -------------- An HTML attachment was
>> scrubbed...
>> URL:
>> <http://lists.osgeo.org/pipermail/finland/attachments/20130909/dc633b3
>> a/atta
>> chment-0001.html>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 2
>> Date: Mon, 9 Sep 2013 11:32:21 +0300
>> From: "Pekka Sarkola" <pekka.sarkola at gispo.fi>
>> To: <finland at lists.osgeo.org>
>> Subject: [OSGeo Suomi] devALPO - tapaaminen to 3.10.
>> Message-ID: <005e01cead37$1a117000$4e345000$@gispo.fi>
>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>>
>> Terve !
>>
>>
>>
>> Viime lauantain tilaisuudessa tuli esiin my?s tarvetta j?rjest??
>> avoimen l?hdekoodin paikkatieto-ohjelmistojen sovelluskehitt?jille
> tilaisuus.
>> Aikanaan Pyry Liukas organisoi paikkatietokoodarien kautta
>> tapaamisia, mutta nyt ei ole muutamaan vuoteen ollut mit??n.
>>
>>
>>
>> Joten kun tuo Akseli-sali oli aika k?tev? ja Lepp?vaara hyvin
>> saavutettavissa eri puolilta Helsinki? ja muuta maata (juna), niin
>> varasin nyt devALPO ?tilaisuudelle tilat. Tarkempi ajankohta on siis
>> to 3.10. klo 13 ? 16 v?lisen? aikana. Tuon j?lkeen voimme siirty?
>> l?heiseen anniskeluliikkeeseen GeoBeer-teemalla.
>>
>>
>>
>> Ohjelman ajatuksena olisi, ett? erityisesti FOSS4G tapahtumaan
>> osallistujat voisivat kertoa n. 15 min lightning talk:eilla uusista
>> versioista tai muusta mielenkiintoisesta. Voitte kirjailla
>> ehdotuksenne suoraa Wikiin
>> (http://wiki.osgeo.org/wiki/DevALPO) tai laittaa aiheenne suoraan
>> minulle.
>>
>>
>>
>> Pekka
>>
>> --
>>
>> Pekka Sarkola
>>
>> Gispo Oy
>>
>> <mailto:pekka.sarkola at gispo.fi> pekka.sarkola at gispo.fi - GSM +358
>> 40 725
>> 2042
>>
>> <http://www.gispo.fi> www.gispo.fi ? <http://www.paikkatieto.com>
>> www.paikkatieto.com
>>
>>
>>
>> -------------- next part -------------- An HTML attachment was
>> scrubbed...
>> URL:
>> <http://lists.osgeo.org/pipermail/finland/attachments/20130909/b454f83
>> 4/atta
>> chment-0001.html>
>>
>> ------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> Finland mailing list
>> Finland at lists.osgeo.org
>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland
>>
>> End of Finland Digest, Vol 25, Issue 1
>> **************************************
> _______________________________________________
> Finland mailing list
> Finland at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland
>
> _______________________________________________
> Finland mailing list
> Finland at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland
More information about the Finland
mailing list