[Francophone] Commission logiciel libre

Jacolin Yves yjacolin at free.fr
Mon Jul 23 04:28:38 EDT 2007


Bonjour Adrien,

J'ai justement quelque chose pour toi : 
http://sp.cartoweb-community.net
n'hésite pas ;-)

Plus sérieusement, merci de ta proposition :-)

Je pense que l'on devra s'organiser pour savoir qui peut traduire en quelle 
langue, etc ...

Y.
Le Monday 23 July 2007 10:21:17 adri prem, vous avez écrit :
> Salut!!
> Bon moi je peux pas trop traduire en anglais mais je me débrouille très
> bien en espagnol et je sais que de nombreux projets sont en cours...alors
> n'hésitez pas!! adrien
>
> ----- Message d'origine ----
> De : Gwenael Bachelot <gwenael.bachelot at eur.autodesk.com>
> À : Francophone local chapter discussions <francophone at lists.osgeo.org>
> Envoyé le : Vendredi, 20 Juillet 2007, 15h11mn 05s
> Objet : RE: [Francophone] Commission logiciel libre
>
> ... et le cas échéant, nous pourrions organiser une rencontre "physique"
> sur Paris. Je peux fournir de quoi recevoir entre 35 et 40 personnes sur
> Paris (13eme)... :-)
>
> Cordialement,
> Gwenael
>
> -----Original Message-----
> From: francophone-bounces at lists.osgeo.org
> [mailto:francophone-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of Jacolin Yves
> Sent: vendredi 20 juillet 2007 15:04
> To: francophone at lists.osgeo.org
> Subject: Re: [Francophone] Commission logiciel libre
>
> Le Friday 20 July 2007 14:53:08 Daniel Morissette, vous avez écrit :
> > Vincent Picavet wrote:
> > > Parmi les inscrits à cette liste, qui sera présent au FOSS4G à Victoria
> > > ?
> >
> > Nous serons deux personnes de Mapgears: moi et Julien-Samuel Lacroix. Je
> > ne suis pas certain de pouvoir participer à un "traduction sprint" étant
> > donné que je suis impliqué dans plusieurs autres projets, mais j'espère
> > bien avoir la chance de rencontrer plusieurs d'entre vous.
> >
> > Une autre possibilité intéressante serait d'organiser un BOF du chapitre
> > francophone. Il y a une mention de BOFs dans
> > http://wiki.osgeo.org/index.php/FOSS4G2007 mais il ne semble encore y
> > avoir aucun détail.
> >
> > Pour ceux qui ne sont pas familiers avec les BOF (Birds Of a Feather),
> > il s'agit simplement d'une rencontre informelle sur un sujet donné. Ou,
> > selon Wikipedia: "A BoF session, an informal meet-up at conferences,
> > where the attendees group together based on a shared interest and carry
> > out discussions without any pre-planned agenda."
> >
> > Daniel
>
> Bonjour Daniel,
>
> Oui je me posais la question d'organiser ce genre de chose, il est toujours
> plus facile de pouvoir réfléchir ensemble, physiquement je veux dire, ca
> permet d'accélérer les choses.
>
> Si plusieurs personnes sont intéressés je regarderai pour réserver une
> pièce.
>
> Y.



-- 
Yves Jacolin
---
http://softlibre.gloobe.org


More information about the Francophone mailing list