[Francophone] [Fwd: Re: [OSGeo-Edu] translations of edu material]

Sebastien Vial sebastien.vial at gmail.com
Mon Dec 1 04:34:52 EST 2008


Bonjour

Je veux bien aussi donner un coup de main

Seb

Sébastien VIAL
Professeur Informatique - Multimédia - SIG
Responsable Informatique et Communication
Complexe Agricole du Balcon des Ardennes
http://www.lebalcon.fr  - Tel : 03 24 57 66 71
Blog : http://sangliertim.blogspot.com


2008/12/1 Moritz Lennert <mlennert at club.worldonline.be>

> Sidonie,
>
> Tu veux prendre le "leadership" sur cette question ? Je veux bien aider le
> plus possible (mais temps limité), et je vais essayer de mobiliser des
> collègues ici pour faire de même.
>
> Moritz
>
>
> -------- Original Message --------
> Subject: Re: [OSGeo-Edu] translations of edu material
> Date: Sun, 30 Nov 2008 21:52:56 -0500
> From: cschweik at pubpol dot umass dot edu
>
> Hi Moritz and all-
>
>  The question just came up on osgeo-fr: some people would like to
>> translate the material at
>>
>>
> http://svn.osgeo.org/osgeo/education/Releases/UMass/IntroductionToGisUsingQgisV0.8/
> .
>
>>
>> What are the rules of procedure for that ?
>>
>
> Fantastic, terrific, GREAT! This particular material was produced by me and
> my
> colleagues here at UMass Amherst. But this is *exactly* what we need to be
> doing
> as a group -- we need to be moving toward new derivative works, both in
> translations and in new releases of educational material. Incidentially,
> some
> (not all) of that particular material we now have revised for the latest
> version
> of QGIS. So the folks at OSGeo-fr probably would want that material.
>
> Please tell whoever might be taking the lead on this to contact me and we
> can
> figure out how we do this. But I'd like to use the OSGeo edu subversion
> system
> for this and hope they'd be willing to do that and post the translations to
> the
> educational inventory system.
>
>  Especially, I see that the material is licensed as follows:
>>
>> "This tutorial is licensed under a Creative Commons Attribution-No
>> Derivative Works 3.0 License
>> (http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/). This means that users
>> are free to copy and share this material with others. Requests for
>> creating new derivatives should be sent to the primary author."
>>
>> This obviously poses the question of the status of translations.
>>
>> More generally, I would highly encourage everyone to rather use the
>> share-alike version of cc:
>> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode, as this seems
>> more compatible to the idea of "free" that OSGEO tries to defend (or at
>> least that I think it tries to defend ;-) )...
>>
>
> I'm open to that. My main issue was that by having them contact the primary
> author before new derivatives were undertaken that we could then be assured
> that
> we would know about the new derivatives and that we could ask that they be
> added
> back to our educational inventory.
>
> Maybe we should have a group discussion on this proposal for an agreed upon
> license for future material?
>
> Cheers
>
> Charlie Schweik
>
> _______________________________________________
> Francophone mailing list
> Francophone at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/attachments/20081201/0ea24dc0/attachment.html


More information about the Francophone mailing list