Re: [Francophone] Début de la traduction Mapserver en français

Jeremy G jeremy.grx at gmail.com
Mon Mar 1 02:51:52 EST 2010


Re, désolé pour les mails en triple : il fallait lire "documentation" plutôt
que "introduction".

Le 1 mars 2010 08:49, Jeremy G <jeremy.grx at gmail.com> a écrit :

> (PS : Du coup "introduction" et "copyright" sont relus :) )
>
> 2010/3/1 Jeremy G <jeremy.grx at gmail.com>
>
> Hello,
>>
>> J'ai tenté d'uploader plusieurs fichiers relus (introduction et copyright)
>> mais il y a une erreur php :
>> *Warning*: fread() [function.fread]: Length parameter must be greater
>> than 0 in */homez.51/gloobe/www/osgeo/mapserver/index.php* on line *170*
>>
>> Jeremy
>>
>> Le 28 février 2010 21:41, MORREALE Jean Roc <jr.morreale at enoreth.net> a
>> écrit :
>>
>>> Le 28/02/2010 21:34, Thomas Gratier a écrit :
>>>
>>>  Bonjour,
>>>>
>>>> Suite à l'initiative lancée par Yves Jacolin sur la mailing-list
>>>> mapserver-users (
>>>>
>>>> http://lists.osgeo.org/pipermail/mapserver-users/2010-February/064689.html
>>>> )
>>>> , la traduction du manuel mapserver a commencé.
>>>> N'hésitez pas à vous manifester pour contribuer (traduction,
>>>> relecture,...)
>>>> http://wiki.osgeo.org/wiki/Doc_mapserver
>>>>
>>>> Cordialement
>>>>
>>>> ThomasG
>>>>
>>>
>>> Je veux bien participer à la relecture, je fais l'impasse sur la
>>> traduction pour le moment (eh au fait plus qu'un dernier chapitre pour la
>>> doc QGIS).
>>>
>>> bonne soirée
>>> _______________________________________________
>>> Francophone mailing list
>>> Francophone at lists.osgeo.org
>>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
>>>
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/attachments/20100301/a8b4a3b3/attachment.html


More information about the Francophone mailing list