[Francophone] Sémiologie Vs Symbologie

MORREALE Jean Roc jr.morreale at enoreth.net
Mon Nov 21 14:04:26 EST 2011


Effectivement ce ne sont pas des synonymes, mais je trouve justement que 
le mot "symbologie" est réducteur. Quand je créé une représentation 
conjuguant plusieurs symboles pour porter son information, j'ai du mal à 
classer le résultat sous ce terme.

Le 21/11/2011 09:24, HC Sig a écrit :
> C'est vrai. Christophe a raison sur le fond. Ce ne sont pas des
> synonymes.
>
> ----- Original Message ----- From: christophe.tuffery at inrap.fr To:
> MORREALE Jean Roc ; Francophone local chapter discussions Sent:
> Monday, November 21, 2011 8:44 AM Subject: Re : [Francophone]
> Sémiologie Vs Symbologie
>
>
> La sémiologie est un domaine de connaissances et de recherche, dont
> la sémiologie graphique fait partie, et dont J. Bertin, parmi
> d'autres, a formalisé les principales règles, qui servent encore de
> référence en cartographie. La symbologie est, dans le cas d'espèce,
> l'ensemble des bibliothèques de symboles disponibles pour réaliser
> des cartes. Ces deux termes ne peuvent donc pas être pris pour des
> synonymes. Ce serait comme réduire le code de la route aux seuls
> panneaux routiers. Cordialement.
>
> Christophe TUFFERY Ingénieur de recherche Chargé de l'acquisition des
> données archéologiques descriptives Institut national de recherches
> archélogiques préventives Direction Scientifique et Technique /
> Service Méthodes et Qualité 7, rue de Madrid 75008 PARIS Tél.:
> 01-40-08-81-03 /Fax : 01-43-87-18-73 Courriel :
> christophe.tuffery at inrap.fr Site Web  : www.inrap.fr
>
> ----- Reply message ----- De : "MORREALE Jean
> Roc"<jr.morreale at enoreth.net> Date : dim., nov. 20, 2011 23:15 Objet
> : [Francophone] Sémiologie Vs Symbologie Pour : "Francophone local
> chapter discussions"<francophone at lists.osgeo.org>
>
> Bonsoir à tous,
>
> J'aimerais connaître vos avis concernant ces deux termes. L'un sonne
> bien à l'oreille et possède une définition bien documentée, l'autre
> écorche un peu mais fait partit du vocabulaire courant du sigiste.
>
> J'avoue qu'à chaque fois que je me sens obligé d'écrire symbologie,
> une petite partie de moi se délite. Cependant, il est difficile
> aujourd'hui d'employer dans une documentation ou un logiciel le terme
> de sémiologie tant la symbologie a été institutionnalisé par les
> interfaces de 2 éditeurs propriétaires.
>
> Est-ce que l'emploi de ces termes réveille également en vous des
> réflexions tarabiscotées ?




More information about the Francophone mailing list