[Francophone] Contribuer à la traduction de l'OSGEO Live DVD - guide

Thomas Gratier osgeo.mailinglist at gmail.com
Thu Aug 9 17:15:45 PDT 2012


Bonjour,

Malheureusement, non ce n'est pas fini sur la partie overview. J'ai mis à
jour la liste des fichiers traduits mais il en reste en "overview" à finir
(cf colonne K en rouge) où il n'y a pas de traducteur du tout dessus (un
10aine environ)
Il faut aussi noter que pour la relecture, je n'ai pas encore eu de
volontaires quel que soit le fichier.

Pour info, pour ceux qui voudraient traduire sans s'ennuyer avec des
détails techniques peuvent encore contribuer à la traduction qui passera
dans le CD car il y a un peu de retard sur les tests logiciels du DVD.
Pour contribuer, il est possible de mentionner les crédits directement dans
le document traduit avec le nom du traducteur.

En résumé pour les motivés par la trad initiale mais pas par "l'usine à gaz
technique associée",

   - allez pour les overview dans
   https://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk/doc/en/overview/
   - prenez un des fichiers encore non traduits à partir de la liste
   https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AlRFyY1XenjJdFRDbjFyWHg1MlNTRm10QXk0UWEzWlE&authkey=CPTB6uIE&hl=en_GB&authkey=CPTB6uIE&pli=1#gid=33
   - complétez la colonne K pour dire que vous avez réservé
   - traduisez
   - envoyez-nous le fichier.

Nous vous rajouterons dans le SVN dans la liste des traducteurs et
ajouterons le fichier sur le SVN.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas!!

Cordialement

Thomas Gratier
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/attachments/20120810/ed598a8b/attachment.html>


More information about the Francophone mailing list