[Francophone] Sprint de trad : du 6 juillet au 12 juillet
Yves Jacolin
yjacolin at free.fr
Wed Jul 1 03:59:51 PDT 2015
Marc,
Je dirais :
1. s'assurer que tout le monde a un accès pour transifex
2. s'assurer que la doc est à jour et disponible (conf. celle de MapServer)
3. communiquer fortement :
* Blog OSGeo-fr
* Tweeter OSGeo-fr
* GeoRezo (CdP)
* OSGeo Disccuss
* OSGeo-fr mailing list (une annonce bien officielle)
* vos blogs
Y.
On Tuesday, June 30, 2015 23:39:29 Marc Ducobu wrote:
> Merci Thomas !
>
> Pour MapServer tu peux te rajouter comme "personne ressource".
>
> Sinon la semaine approche à grand pas...
>
> Actuellement il n'y a pas de personne resource pour R & GRASS.
>
> Pensez-vous qu'il faille faire 2-3 trucs en plus pour que tout roule ?
> Se donner rdv sur IRC les soirs ?
>
> Marc
>
> On 08/06/15 10:28, Thomas Gratier wrote:
> > Salut,
> >
> > Je me suis rajouté sur l'Osgeo-live: on avait traduit avec Etienne
> > Delay, Christophe Tufféry principalement.
> >
> > Yves se débrouille très bien sur MapServer mais j'ai pas mal contribué à
> > un moment (j'ai changé le système de traduction et Yves a amélioré) donc
> > je peux aider si nécessaire.
> >
> > Cordialement
More information about the Francophone
mailing list