[Francophone] Sprint de trad : du 6 juillet au 12 juillet

Yves Jacolin yjacolin at free.fr
Wed Jul 1 03:59:51 PDT 2015


Marc,

Je dirais :
1. s'assurer que tout le monde a un accès pour transifex
2. s'assurer que la doc est à jour et disponible (conf. celle de MapServer)
3. communiquer fortement :
  * Blog OSGeo-fr
  * Tweeter OSGeo-fr
  * GeoRezo (CdP)
  * OSGeo Disccuss
  * OSGeo-fr mailing list (une annonce bien officielle)
  * vos blogs

Y.
On Tuesday, June 30, 2015 23:39:29 Marc Ducobu wrote:
> Merci Thomas !
> 
> Pour MapServer tu peux te rajouter comme "personne ressource".
> 
> Sinon la semaine approche à grand pas...
> 
> Actuellement il n'y a pas de personne resource pour R & GRASS.
> 
> Pensez-vous qu'il faille faire 2-3 trucs en plus pour que tout roule ?
> Se donner rdv sur IRC les soirs ?
> 
> Marc
> 
> On 08/06/15 10:28, Thomas Gratier wrote:
> > Salut,
> > 
> > Je me suis rajouté sur l'Osgeo-live: on avait traduit avec Etienne
> > Delay, Christophe Tufféry principalement.
> > 
> > Yves se débrouille très bien sur MapServer mais j'ai pas mal contribué à
> > un moment (j'ai changé le système de traduction et Yves a amélioré) donc
> > je peux aider si nécessaire.
> > 
> > Cordialement



More information about the Francophone mailing list