[fusion-users] Language problems.
Mike Adair
madair at dmsolutions.ca
Fri May 23 09:11:59 EDT 2008
Tomas,
In testing and developing the I18n for Fusion and OL, I found that
setting the locale option for the browser only gets picked up after the
browser is restarted. That's not very intuitive, but I guess that most
users would set that option once and leave it like that.
And in Javascript, we only have access to the 'navigator' object (which
reflects the browser locale setting) - we don't have access to
Accept-Language request headers which means request headers can only be
read server-side, which means those headers have limited usefulness for
a client like Fusion.
If you need dynamic language toggling, you can try putting a link on the
page which calls Fusion.initializeLocale().
Those 2 translation files are where all the strings are intended to be
stored but it is likely that there are still hardcoded English strings
in Fusion, OL should have all it's strings in the OL translation file
now. We have an outstanding task is to go through and clean that up,
but note that there will also be a lot of text that comes from the
AppDef file for button labels, menu labels, etc.
And yes an Icelandic translation for Fusion (and for the OpenLayers part
too!) would be appreciated.
Mike
Tómas Guðmundsson wrote:
> Hi all.
>
> I'm running into problems with translating Fusion. I found a php script that tells me what languages I want, sent via the Accept-Language in the HTTP header information. I now have the settings "is, en, fr" in use, when I do "console.log(navigator.language)" just before the Fusion.locale is set in fusion.js I get en-GB. So, how does one make it so that the javascript reads "a correct" settings for the languages ? It is really painful realizing that the ultimatum is using a "locale=is" in the URL.
>
> Also, can anyone tell me where the translations strings for all the widget buttons, like in the toolbar and the context menu is? Other than text/locale/strings.json and lib/OpenLayers/Strings/locale.js ?
>
> And yeah, if anyone wants an Icelandic translation of Fusion I'll see what I can do :)
>
> Regards,
> Tómas.
> _______________________________________________
> fusion-users mailing list
> fusion-users at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/fusion-users
>
>
More information about the fusion-users
mailing list