[GRASS-CVS] markus: grass6/locale/po grasslibs_th.po, NONE,
1.1.2.1 grassmods_th.po, NONE, 1.1.2.1 grasstcl_th.po, NONE,
1.1.2.1 grasslibs_ar.po, 1.12, 1.12.2.1 grasslibs_cs.po, 1.33,
1.33.2.1 grasslibs_de.po, 1.53, 1.53.2.1 grasslibs_el.po, 1.7,
1.7.2.1 grasslibs_es.po, 1.65, 1.65.2.1 grasslibs_fr.po, 1.29,
1.29.2.1 grasslibs_hi.po, 1.17, 1.17.2.1 grasslibs_it.po, 1.29,
1.29.2.1 grasslibs_ja.po, 1.27, 1.27.2.1 grasslibs_ko.po, 1.18,
1.18.2.1 grasslibs_lv.po, 1.16, 1.16.2.1 grasslibs_mr.po, 1.17,
1.17.2.1 grasslibs_pl.po, 1.20, 1.20.2.1 grasslibs_pt.po, 1.9,
1.9.2.1 grasslibs_pt_br.po, 1.25, 1.25.2.1 grasslibs_ru.po, 1.24,
1.24.2.1 grasslibs_sl.po, 1.20, 1.20.2.1 grasslibs_tr.po, 1.15,
1.15.2.1 grasslibs_vi.po, 1.20, 1.20.2.1 grasslibs_zh.po, 1.19,
1.19.2.1 grassmods_ar.po, 1.24, 1.24.2.1 grassmods_cs.po, 1.42,
1.42.2.1 grassmods_de.po, 1.118, 1.118.2.1 grassmods_el.po, 1.7,
1.7.2.1 grassmods_es.po, 1.84.2.1, 1.84.2.2 grassmods_fr.po, 1.44,
1.44.2.1 grassmods_hi.po, 1.27, 1.27.2.1 grassmods_it.po, 1.39.2.1,
1.39.2.2 grassmods_ja.po, 1.38, 1.
38.2.1 grassmods_ko.po, 1.26, 1.26.2.1 grassmods_lv.po, 1.26,
1.26.2.1 grassmods_mr.po, 1.27, 1.27.2.1 grassmods_pl.po, 1.30,
1.30.2.1 grassmods_pt.po, 1.5, 1.5.2.1 grassmods_pt_br.po, 1.42,
1.42.2.1 grassmods_ru.po, 1.34, 1.34.2.1 grassmods_sl.po, 1.30,
1.30.2.1 grassmods_tr.po, 1.26, 1.26.2.1 grassmods_vi.po, 1.32,
1.32.2.1 grassmods_zh.po, 1.33, 1.33.2.1 grasstcl_am.po, 1.2,
1.2.4.1 grasstcl_ar.po, 1.7, 1.7.2.1 grasstcl_cs.po, 1.15,
1.15.2.1 grasstcl_de.po, 1.24, 1.24.2.1 grasstcl_el.po, 1.7,
1.7.2.1 grasstcl_es.po, 1.58, 1.58.2.1 grasstcl_fr.po, 1.18,
1.18.2.1 grasstcl_hi.po, 1.13, 1.13.2.1 grasstcl_it.po, 1.19,
1.19.2.1 grasstcl_ja.po, 1.15, 1.15.2.1 grasstcl_ko.po, 1.7,
1.7.2.1 grasstcl_lv.po, 1.13, 1.13.2.1 grasstcl_mr.po, 1.8,
1.8.2.1 grasstcl_pl.po, 1.20, 1.20.2.1 grasstcl_pt.po, 1.10,
1.10.2.1 grasstcl_pt_br.po, 1.25, 1.25.2.1 grasstcl_ru.po, 1.13,
1.13.2.1 grasstcl_sl.po, 1.7, 1.7.2.1 grasstcl_tr.po, 1.14,
1.14.2.1 grasstcl_vi.po, 1.15, 1.15.2.1 grasstcl_zh.po, 1.7, 1.7.2.1
grass at intevation.de
grass at intevation.de
Fri Nov 23 12:33:47 EST 2007
Author: markus
Update of /grassrepository/grass6/locale/po
In directory doto:/tmp/cvs-serv20549/po
Modified Files:
Tag: releasebranch_6_3
grasslibs_ar.po grasslibs_cs.po grasslibs_de.po
grasslibs_el.po grasslibs_es.po grasslibs_fr.po
grasslibs_hi.po grasslibs_it.po grasslibs_ja.po
grasslibs_ko.po grasslibs_lv.po grasslibs_mr.po
grasslibs_pl.po grasslibs_pt.po grasslibs_pt_br.po
grasslibs_ru.po grasslibs_sl.po grasslibs_tr.po
grasslibs_vi.po grasslibs_zh.po grassmods_ar.po
grassmods_cs.po grassmods_de.po grassmods_el.po
grassmods_es.po grassmods_fr.po grassmods_hi.po
grassmods_it.po grassmods_ja.po grassmods_ko.po
grassmods_lv.po grassmods_mr.po grassmods_pl.po
grassmods_pt.po grassmods_pt_br.po grassmods_ru.po
grassmods_sl.po grassmods_tr.po grassmods_vi.po
grassmods_zh.po grasstcl_am.po grasstcl_ar.po grasstcl_cs.po
grasstcl_de.po grasstcl_el.po grasstcl_es.po grasstcl_fr.po
grasstcl_hi.po grasstcl_it.po grasstcl_ja.po grasstcl_ko.po
grasstcl_lv.po grasstcl_mr.po grasstcl_pl.po grasstcl_pt.po
grasstcl_pt_br.po grasstcl_ru.po grasstcl_sl.po grasstcl_tr.po
grasstcl_vi.po grasstcl_zh.po
Added Files:
Tag: releasebranch_6_3
grasslibs_th.po grassmods_th.po grasstcl_th.po
Log Message:
translations sync'ed
--- NEW FILE: grasslibs_th.po ---
# translation of grasstcl_th.po to Thai
# Sarawut Ninsawat <sarawut.map at gmail.com>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
# Copyright (C) 2007, GRASS Development Team
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 02:10+0900\n"
"Last-Translator: Sarawut Ninsawat <sarawut.map at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../lib/raster/rem_io.c:43
#, c-format
[...3455 lines suppressed...]
#: ../lib/gmath/la.c:1020
msgid "Output vector has incorrect dimension"
msgstr ""
#: ../lib/gmath/la.c:1067
msgid "Vector dimensions out of range"
msgstr ""
#: ../lib/gmath/la.c:1073
msgid "Row/column out of range"
msgstr ""
#: ../lib/gmath/la.c:1291
msgid "Vector structure is not initialised"
msgstr ""
#: ../lib/gmath/la.c:1413 ../lib/gmath/la.c:1421 ../lib/gmath/la.c:1426
msgid "Input format error"
msgstr ""
--- NEW FILE: grassmods_th.po ---
# translation of grassmods_th.po to Thai
# Sarawut Ninsawat <sarawut.map at gmail.com>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
# Copyright (C) 2007, GRASS Development Team
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 02:10+0900\n"
"Last-Translator: Sarawut Ninsawat <sarawut.map at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:98
#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:308
[...23359 lines suppressed...]
#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:85
msgid "Name for ASCII output file"
msgstr ""
#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:94
msgid "Number of decimal places for floats"
msgstr ""
#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:259
msgid "raster3d, voxel, export"
msgstr ""
#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:260
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr ""
#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:323
msgid "Error closing new ASCII file"
msgstr ""
--- NEW FILE: grasstcl_th.po ---
# translation of grasstcl_th.po to Thai
# Sarawut Ninsawat <sarawut.map at gmail.com>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
# Copyright (C) 2007, GRASS Development Team
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 02:10+0900\n"
"Last-Translator: Sarawut Ninsawat <sarawut.map at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:67 ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:106
#, fuzzy
[...5942 lines suppressed...]
msgid "Display attributes"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¸°"
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:235
msgid "Open settings"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Save and exit"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ à¹à¸¥à¸°à¸à¸à¸"
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:252
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr ""
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸"
Index: grasslibs_ar.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_ar.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.12.2.1
diff -u -d -r1.12 -r1.12.2.1
--- grasslibs_ar.po 21 Sep 2007 22:12:43 -0000 1.12
+++ grasslibs_ar.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.12.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Arabic <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -799,13 +799,11 @@
msgstr "غÙر صاÙØ '%s' اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙÙÙÙتÙر٠اÙÙ
خرج"
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr "'%s' ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©"
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "Ù
ستخدÙ
ÙÙ
دخ٠'%s' اÙÙÙÙتÙر اÙÙ
خرج"
@@ -1096,12 +1094,12 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "إسÙ
اÙراستر اÙÙ
دخÙØ©"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "إسÙ
اÙراستر اÙÙ
دخÙØ©"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "إسÙ
اÙراستر اÙÙ
دخÙØ©"
@@ -1111,87 +1109,87 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "إسÙ
اÙراستر اÙÙ
خرجة"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
msgid "Name of input vector map"
msgstr "إسÙ
اÙÙÙÙتÙر اÙÙ
دخÙØ©"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "إسÙ
اÙÙÙÙتÙر اÙÙ
دخÙØ©"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
#, fuzzy
msgid "Name for output vector map"
msgstr "إسÙ
اÙÙÙÙتÙر اÙÙ
خرجة"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr "أدخÙ"
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr "رÙÙ
اÙطبÙØ©"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙÙئة"
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
#, fuzzy
msgid "Category values"
msgstr "ÙÙÙ
اÙÙئة."
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "Ù
Ø«Ùا:7,3,1Ù13,9 "
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙÙ
ÙتÙØ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "إسÙ
اÙراستر اÙÙ
خرجة"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "أسÙا<%s> ÙÙس إختÙار صØÙØ\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1200,14 +1198,14 @@
"\n"
"ÙصÙ:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1218,7 +1216,7 @@
"اÙإستخداÙ
:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1227,19 +1225,19 @@
"\n"
"عÙاÙ
ات:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1248,109 +1246,109 @@
"\n"
"Ø¥ØداثÙات:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s اÙأساس اÙØÙÙظ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"عÙاÙ
ات:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Ø¥ØداثÙات:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s Ø®Ùارات:"
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1358,82 +1356,82 @@
" (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " chiave: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1441,11 +1439,11 @@
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr " ÙÙ Ùذا صØÙØØ"
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr "ÙÙبÙ٠اÙأساس اÙÙ
خزÙ"
@@ -2838,7 +2836,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØÙ %s ÙÙ %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr "اÙØ´Ù٠اÙÙ
Ø·ÙÙب غÙر Ù
ØªØ§Ø ÙÙ Ùذا اÙأصدار"
@@ -3006,6 +3004,59 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ
Ù٠تÙÙÙر ذاÙرة"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "دÙÙ٠اÙØ®Ùاص اÙÙ
ضاعÙØ© اÙÙÙÙ
Ø© خارج اÙÙطاÙ"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "دÙÙ٠اÙØ®Ùاص اÙÙ
ضاعÙØ© اÙÙÙÙ
Ø© خارج اÙÙطاÙ"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØÙ %s ÙÙ %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "خطا ÙÙ Ùتابة اÙدÙÙ٠اÙÙراغÙ\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "'%s' ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙتارÙØ® ÙÙÙÙÙتÙر"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr "رÙÙ
اÙØÙÙ Ùجب ا٠ÙÙÙÙ 1 ا٠اÙثر"
@@ -3078,49 +3129,125 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr "Ùجب Ø£Ù Ùا ÙØÙÙ ÙÙطة Ø£Ù ÙÙÙ
Ø© Ù
عدÙÙ
Ø© <%s> اسÙ
Ù
ا٠ÙÙÙتÙر٠غÙر سÙÙÙ
\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr " Ùجب Ø£Ù Ùبدأ بØر٠<%s> اسÙ
Ù
ا٠ÙÙÙتÙر٠غÙر سÙÙÙ
\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr ""
"غÙر صاÙØ <%s> غÙر Ù
سÙ
ÙØ Ø¨Ùا ٠باÙتاÙ٠اسÙ
اÙÙÙÙتÙر اÙÙ
عط٠<%c> ØرÙÙ Ù\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
-#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "غÙر صاÙØ '%s' اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙÙÙÙتÙر٠اÙÙ
خرج"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
-#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد'%s' اÙÙÙÙتÙر"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Ù
ستخدÙ
ÙÙ
دخ٠'%s' اÙÙÙÙتÙر اÙÙ
خرج"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr " [%s] غÙر Ùادر عÙ٠أÙشاء Ù
Ù٠عÙÙا٠رئÙس٠Ù"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "SQL اسÙ
اÙخرÙطة غÙر Ù
تÙاÙÙ Ù
ع ÙظاÙ
"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
-#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "Ù
ÙجÙد ÙÙاÙÙ
Ù٠تغÙÙر٠'%s' اÙÙÙÙتÙر"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
-#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد'%s' اÙÙÙÙتÙر"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr " [%s] غÙر Ùادر عÙ٠أÙشاء Ù
Ù٠عÙÙا٠رئÙس٠Ù"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
-#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
msgstr "'%s'اÙÙ '%s'ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ Ùسخ ÙÙÙتÙر"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØÙ %s ÙÙ %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Ùتابة رÙابط Ùاعدة اÙبÙاÙات"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "[%s ÙÙ %s]ÙÙ
ÙÙ
Ù٠اÙشاء Ù
Ù٠اÙعÙÙا٠اÙرئÙسÙ"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØÙ %s ÙÙ %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "'%s' ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙتارÙØ® ÙÙÙÙÙتÙر"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr " [%s] غÙر Ùادر عÙ٠أÙشاء Ù
Ù٠عÙÙا٠رئÙس٠Ù"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØÙ %s ÙÙ %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr " [%s] غÙر Ùادر عÙ٠أÙشاء Ù
Ù٠عÙÙا٠رئÙس٠Ù"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr " [%s] غÙر Ùادر عÙ٠أÙشاء Ù
Ù٠عÙÙا٠رئÙس٠Ù"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "'%s' ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙتارÙØ® ÙÙÙÙÙتÙر"
+
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
#, fuzzy
msgid "Building graph ..."
@@ -3210,79 +3337,67 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
-msgstr "تØØ°Ùر: اÙÙ
برÙ
ج Ø·Ùب Ù
ستÙ٠غÙر Ù
عرÙÙ\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد'%s' اÙÙÙÙتÙر"
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
+msgstr "تØØ°Ùر: اÙÙ
برÙ
ج Ø·Ùب Ù
ستÙ٠غÙر Ù
عرÙÙ\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr "اÙخرÙطة Ùا ÙÙ
ÙÙ ÙتØÙا ÙÙتØدÙØ«"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ Ù
Ø٠اÙÙÙÙتÙر اÙÙ
ÙجÙد"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr " [%s] غÙر Ùادر عÙ٠أÙشاء Ù
Ù٠عÙÙا٠رئÙس٠Ù"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "%d عÙÙ Ù
ستÙÙ %s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ ÙÙÙتÙر ÙدÙÙ
"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
ÙÙ Ù
ؤÙت"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "'%s' ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙتارÙØ® ÙÙÙÙÙتÙر"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "'%s' ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙتارÙØ® ÙÙÙÙÙتÙر"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "'%s' ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙتارÙØ® ÙÙÙÙÙتÙر"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ Ù
Ø٠اÙÙÙÙتÙر اÙÙ
ÙجÙد"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
ÙÙ ÙÙÙتÙر٠جدÙد"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "'%s' ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙتارÙØ® ÙÙÙÙÙتÙر"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr " [%s] غÙر Ùادر عÙ٠أÙشاء Ù
Ù٠عÙÙا٠رئÙس٠Ù"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr "'%s' ÙÙ
ÙÙ
Ù٠رصد بÙاÙات اÙÙ
ÙÙ"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØÙ %s ÙÙ %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr "ØجÙ
Ù
Ù٠اÙØ£ØداثÙات Ù
ختÙ٠ع٠اÙÙÙÙ
اÙÙ
ØÙÙظة ÙÙ Ù
Ù٠اÙطبÙغراÙÙØ©"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
+msgstr "'%s' ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙتارÙØ® ÙÙÙÙÙتÙر"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
#, c-format
@@ -3303,37 +3418,37 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
#, fuzzy
msgid "Registering points"
msgstr ":تسجÙ٠اÙخطÙØ·"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
#, fuzzy
msgid "Registered points"
msgstr ":تسجÙ٠اÙخطÙØ·"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3466,6 +3581,29 @@
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "غÙر صاÙØ '%s' اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙÙÙÙتÙر٠اÙÙ
خرج"
+
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد'%s' اÙÙÙÙتÙر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ Ù
Ø٠اÙÙÙÙتÙر اÙÙ
ÙجÙد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ Ù
Ø٠اÙÙÙÙتÙر اÙÙ
ÙجÙد"
+
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
ÙÙ ÙÙÙتÙر٠جدÙد"
+
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙتارÙØ® ÙÙÙÙÙتÙر"
+
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ÙÙ
ÙÙ
Ù٠رصد بÙاÙات اÙÙ
ÙÙ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
#~ msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ ÙÙÙتÙر ÙدÙÙ
"
@@ -3709,9 +3847,6 @@
#~ msgid "No double attributes in site_list"
#~ msgstr "Ùا تÙجد Ø®Ùاص Ù
ضاعÙØ© اÙÙÙÙ
Ø© ÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙÙ
ÙÙع"
-
-#~ msgid "Double attribute index out of range"
-#~ msgstr "دÙÙ٠اÙØ®Ùاص اÙÙ
ضاعÙØ© اÙÙÙÙ
Ø© خارج اÙÙطاÙ"
#~ msgid "No string attributes in site_list"
#~ msgstr "Ùا تÙجد Ø®Ùاص زخرÙÙØ© ÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙÙ
ÙÙع"
Index: grasslibs_cs.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_cs.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.33.2.1
diff -u -d -r1.33 -r1.33.2.1
--- grasslibs_cs.po 21 Sep 2007 22:12:43 -0000 1.33
+++ grasslibs_cs.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.33.2.1
@@ -11,10 +11,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-31 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Martin Landa <landa.martin gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Czech <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
[...1104 lines suppressed...]
-#~ msgstr "io chybové hlá¹ení uvedeno %d"
+#~ msgstr "io chybovÄÅ hlÄÄĹÄenÄ uvedeno %d"
#~ msgid "xdr stream for reading fp %p"
-#~ msgstr "xdr tok pro ètení hodnot s plovoucí desetinnou èárkou %p"
+#~ msgstr "xdr tok pro ÃÂtenÄÂ hodnot s plovoucÄÂ desetinnou ÃÂÄÄrkou %p"
#~ msgid "NULL_ROWS array[%d] = %p"
#~ msgstr "NULL_ROWS pole[%d] = %p"
#~ msgid "data buffer for reading null rows %p"
-#~ msgstr "datový buffer pro ètení prázdných øádkù %p"
+#~ msgstr "datovÄË buffer pro ÃÂtenÄ prÄÄzdnÄËch ĹÂÄÄdkĹŻ %p"
#~ msgid "Minimum row null row number in memory %d"
-#~ msgstr "Minimální prázdný øádek v pamìti %d"
+#~ msgstr "MinimÄÄlnÄ prÄÄzdnÄË Ä¹ÂÄÄdek v pamÃÂti %d"
#~ msgid "Quant ptr = %p"
#~ msgstr "Quant ptr = %p"
Index: grasslibs_de.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_de.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.53.2.1
diff -u -d -r1.53 -r1.53.2.1
--- grasslibs_de.po 21 Sep 2007 22:12:43 -0000 1.53
+++ grasslibs_de.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.53.2.1
@@ -9,10 +9,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Holl <stephan.holl at intevation.de>\n"
-"Language-Team: deutsch <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: deutsch <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -841,13 +841,11 @@
msgstr "Ausgabename '%s' ist kein erlaubter Rasterkartenname."
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr "Kann Eingabekarte '%s' nicht finden."
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "Ergebniskarte '%s' ist gleichzeitig Eingabekarte."
@@ -1144,11 +1142,11 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "Name der Höhenrasterkarte(n)."
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "Name der 3D Eingaberasterkarte."
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "Name der 3D Eingaberasterkarte(n)."
@@ -1156,31 +1154,31 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "Name der 3D Ausgaberasterkarte."
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
msgid "Name of input vector map"
msgstr "Name der Vektoreingabekarte."
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "Name der Vektoreingabekarte(n)"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
msgid "Name for output vector map"
msgstr "Name der Vektorausgabekarte."
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr "Eigenschaften"
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr "Layer-Nummer"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
@@ -1188,52 +1186,52 @@
"Eine Vektorkarte kann mit mehreren Attributdatenquellen verbunden werden."
"Diese Zahl gibt Auskunft über die zu benutzende Tabelle."
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr "Kategoriewert"
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr "Kategoriewerte"
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "Beispiel: 1,3,7-9,13"
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
msgid "Name of input file"
msgstr "Name der Eingabedatei"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
msgid "Name for output file"
msgstr "Name der Ausgabedatei"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Tut mir leid, <%s> ist keine erlaubte Option\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1242,7 +1240,7 @@
"\n"
"Beschreibung:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1251,7 +1249,7 @@
"\n"
"Schlüsselwörter:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1262,7 +1260,7 @@
"Benutzung:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1271,19 +1269,19 @@
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Ausgabedateien dürfen bereits existierende Dateien überschreiben."
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr "Gesprächige Modulausgabe (verbose)"
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr "Schweigsame Modulausgabe"
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1292,80 +1290,80 @@
"\n"
"Parameter:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s Standard: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Parameter:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Optionen: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " Standard: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s Optionen: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Tut mir leid, <%c> ist keine gültiges Flag\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Tut mir leid, <%s=> ist nicht eindeutig\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Tut mir leid, <%s> ist kein gültiger Parameter\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1374,12 +1372,12 @@
"\n"
"Fehler: Ungültige Spannensyntax für den Parameter <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Präsentiert als: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1388,12 +1386,12 @@
"\n"
"FEHLER: Wert <%s> ist außerhalb der Spanne von Parameter <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Erlaubte Spanne: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1402,7 +1400,7 @@
"\n"
"FEHLER: Fehlender Wert für Parameter <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1413,7 +1411,7 @@
"Fehler: Benötigter Parameter <%s> ist nicht gesetzt:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1422,17 +1420,17 @@
"\n"
"FEHLER: Option <%s> muss als Vielfaches von %d angegeben werden\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Sie haben %d Punkte angegeben:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "FEHLER: Option <%s>: <%s> existiert bereits.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1441,7 +1439,7 @@
"\n"
"FLAG: Soll das folgende Flag gesetzt werden?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1450,51 +1448,51 @@
"\n"
"OPTION: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " Key: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " Format: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " Standard: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "benötigt werden: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "vielfach: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " Optionen: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "Geben Sie eine Option ein > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr " Nochmal versuchen? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Tut mir leid, %s wird nicht akzeptiert.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1505,11 +1503,11 @@
"Sie haben ausgewählt:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr "Ist das richtig?"
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr "Zum Akzeptieren der Standardeinstellung"
@@ -3010,7 +3008,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr "Das angeforderte Format ist in dieser Version nicht einkompiliert."
@@ -3180,6 +3178,59 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr "OGR feature ohne ID ignoriert."
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "G_calloc: Kein Speicher mehr da."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "Vektordimension außerhalb der Reichweite"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "Matrix-Dimensionen liegen außerhalb der Spanne."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "Kann %s nicht zum Beschreiben öffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "Fehler beim Schreiben des spatial index aufgetreten"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Kann den Kategorieindex der Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr "Feldnummer muss 1 oder größer sein."
@@ -3257,52 +3308,128 @@
msgstr ""
"Fehler in Vect_segment_intersection() (collineare nicht vertikale Segmente)"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr ""
"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Es dürfen nicht '.' oder 'NULL' "
"enthalten sein.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr ""
"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Sie muss mit einem Buchstaben "
"beginnen.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr ""
"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Zeichenfolge <%c> ist nicht erlaubt.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
-#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
-msgstr "Ergebniskarte '%s' ist kein gültiger Vektorkartenname."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Ausgabename '%s' ist kein erlaubter Rasterkartenname."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Eingabevektorkarte <%s> nicht gefunden."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Ergebniskarte '%s' ist gleichzeitig Eingabekarte."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "Kartenname ist nicht SQL-kompatibel."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
-#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "Die Vektorkarte '%s' existiert bereits und wird überschrieben."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
-#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "Eingabevektorkarte '%s' nicht gefunden."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "Kann Rasterkarte [%s in %s] nicht öffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "Kann Vektorkarte '%s' nicht zu '%s' kopieren."
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Kann Datenbank '%s' nicht öffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "Kann Header-Datei für [%s in %s] nicht erstellen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "Kann to topo-Datei der Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Kann to topo-Datei der Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
#, fuzzy
@@ -3392,79 +3519,69 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
msgstr "Programmierer fordert unbekanntes open_level an"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Eingabevektorkarte <%s> nicht gefunden."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr ""
"Eine Karte, die sich nicht im aktuellen Mapset befindet, kann nicht für eine "
"Aktualisierung geöffnet werden."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
-#, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "Kann die existierende Vektordatei <%s> nicht öffnen."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
-#, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "Kann die existierende Vektordatei <%s> nicht auf Level [%d] öffnen"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
-msgid "Cannot read head file"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "Kann Datei head nicht lesen"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
-#, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "Kann to topo-Datei der Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
-#, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "Kann den Kategorieindex der Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "Kann die History-Datei für die Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
-#, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "Kann die existierende Vektordatei <%s> nicht löschen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "Kann neue Vektordatei '%s' nicht öffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "Kann History-Datei für die Vektorkarte '%s' nicht öffnen."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht anfordern."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr ""
"Größe der 'coor' Datei unterscheidet sich vom Werte in der 'topo' Datei."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "Bitte Topologie für Vektorkarte '%s@%s' neu erzeugen"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3486,37 +3603,37 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr "Kann Objektgeometrie FID [%ld] nicht holen"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
#, fuzzy
msgid "Registering points"
msgstr "Registriere Linien..."
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
#, fuzzy
msgid "Registered points"
msgstr "Registriere Linien..."
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3649,6 +3766,30 @@
msgstr ""
"Versuch, den Winkel einer Linie ,die nicht an den Knoten angebunden ist, zu "
"lesen: Knoten = [%d], Linie = [%d]"
+
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "Ergebniskarte '%s' ist kein gültiger Vektorkartenname."
+
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "Eingabevektorkarte '%s' nicht gefunden."
+
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "Kann Vektorkarte '%s' nicht zu '%s' kopieren."
+
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "Kann die existierende Vektordatei <%s> nicht öffnen."
+
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "Kann die existierende Vektordatei <%s> nicht löschen."
+
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "Kann neue Vektordatei '%s' nicht öffnen."
+
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "Kann History-Datei für die Vektorkarte '%s' nicht öffnen."
+
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr "Kann Datei '%s' nicht anfordern."
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
Index: grasslibs_el.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.7.2.1
diff -u -d -r1.7 -r1.7.2.1
--- grasslibs_el.po 21 Sep 2007 22:12:43 -0000 1.7
+++ grasslibs_el.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.7.2.1
@@ -8,10 +8,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Greek <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Greek <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -780,13 +780,11 @@
msgstr ""
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr ""
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr ""
@@ -1066,11 +1064,11 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr ""
@@ -1078,96 +1076,96 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
msgid "Name of input vector map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
msgid "Name for output vector map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
msgid "Name of input file"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
msgid "Name for output file"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Description:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1175,129 +1173,129 @@
" "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Flags:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1305,82 +1303,82 @@
" (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1388,11 +1386,11 @@
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr ""
@@ -2763,7 +2761,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr ""
@@ -2927,6 +2925,56 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr ""
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr ""
@@ -2998,46 +3046,122 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
@@ -3122,76 +3246,63 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
-#, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
-#, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+msgid "Unable to read head file"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
+msgid "Unable to stat file <%s>"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3213,35 +3324,35 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
msgid "Registering points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
msgid "Registered points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
Index: grasslibs_es.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_es.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.65.2.1
diff -u -d -r1.65 -r1.65.2.1
--- grasslibs_es.po 22 Oct 2007 15:54:23 -0000 1.65
+++ grasslibs_es.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.65.2.1
@@ -14,10 +14,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-19 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Español <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Español <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -3203,32 +3203,36 @@
msgid "Category index is not up to date"
msgstr "El índice de categorías no está actualizado"
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:109
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:128 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:147
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:170
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
msgstr "Índice de capa no válido (índice >= número de capas)"
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr "Índice de capa no válido (índice >= número de capas)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
msgid "Layer or category index out of range"
msgstr "Índice de capa o de categoría fuera de intervalo"
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:282
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
msgid "Layer index out of range"
msgstr "Índice de capa fuera del intervalo"
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:455
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
#, c-format
msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
msgstr "No se puede abrir el archivo cidx <%s> para escritura"
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
#, c-format
msgid "Error writing out category index file <%s>"
msgstr "Error al escribir el archivo de índices de categoría <%s>"
#
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:506
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
#, c-format
msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
msgstr ""
@@ -3621,35 +3625,35 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr "No se puede adquirir la geometría, FID [%ld]"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
msgid "Registering points"
msgstr "Registrando puntos: "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr "Todos los vértices"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
msgid "Registered points"
msgstr "Registrando puntos: "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr "Nodos marcados como fijos"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr "Nodos marcados para eliminar"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr "Vértices eliminados"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr "Nuevos vértices"
Index: grasslibs_fr.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.29.2.1
diff -u -d -r1.29 -r1.29.2.1
--- grasslibs_fr.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.29
+++ grasslibs_fr.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.29.2.1
@@ -9,10 +9,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 20:47-0500\n"
"Last-Translator: Eve\n"
-"Language-Team: French <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: French <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -842,13 +842,11 @@
msgstr "Le nom de sortie '%s' n'est pas un nom de vecteur valide."
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr "Impossible de trouver la couche d'entrée '%s'"
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "La couche de sortie '%s' est utilisée en entrée"
@@ -1161,12 +1159,12 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "Nom de l'entrée raster"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "Nom de l'entrée raster"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "Nom de l'entrée raster"
@@ -1176,88 +1174,88 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "Nom de la sortie raster"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map"
msgstr "Nom de l'entrée vecteur"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "Nom de l'entrée vecteur"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
#, fuzzy
msgid "Name for output vector map"
msgstr "Nom de la sortie vecteur"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr "Numéro de la couche"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr "Valeur de la catégorie"
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
#, fuzzy
msgid "Category values"
msgstr "Valeurs de la catégorie."
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "Exemple: 1,3,7-9,13"
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr "Nom du fichier ouvert %s"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "Nom de la sortie raster"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Désolé, <%s> n'est pas une option valide\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1266,14 +1264,14 @@
"\n"
"Description:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1284,7 +1282,7 @@
"Utilisation:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1293,19 +1291,19 @@
"\n"
"Drapeaux:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1314,80 +1312,80 @@
"\n"
"Paramètres:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s par défaut: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"Drapeaux:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Paramètres:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " options: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " par défaut: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s options: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Désolé, <%c> n'est pas un drapeau valide\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Désolé, <%s=> est ambigu\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Désolé, <%s> n'est pas un paramètre valide\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1396,12 +1394,12 @@
"\n"
"Erreur: syntaxe de l'intervalle illégale pour le paramètre <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Présenté comme: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1410,12 +1408,12 @@
"\n"
"Erreur: valeur <%s> en dehors des limites pour le paramètre <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Intervalle: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1424,7 +1422,7 @@
"\n"
"Erreur: Valeur manquante pour le paramètre <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1435,7 +1433,7 @@
"ERREUR: Le paramètre obligatoire <%s> n'a pas de valeur:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1444,17 +1442,17 @@
"\n"
"Erreur: l'option <%s> doit être un multiple de %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Vous avez fourni %d éléments:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "Erreur: option <%s>: <%s> existe.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1463,7 +1461,7 @@
"\n"
"DRAPEAU: Avez-vous placé ce drapeau?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1472,51 +1470,51 @@
"\n"
"OPTION: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " clé: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " format: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " par défaut: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "obligatoire: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "multiple: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " options: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "entrez une option > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr " Essayer à nouveau? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Désolé, %s n'est pas acceptée.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1527,11 +1525,11 @@
"Vous avez choisi:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr "Est-ce correct? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr "pour accepter le choix par défaut"
@@ -2973,7 +2971,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s dans %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr "Le format demandé n'est pas compatible avec cette version"
@@ -3141,6 +3139,59 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr "L'objet OGR sans ID a été ignoré"
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "Allocation mémoire impossible"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "Index de l'attribut double en dehors des limites"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "Index de l'attribut double en dehors des limites"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier d'index spatial.\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour le vecteur '%s'"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr "Le champ doit être supérieur ou égal à 1."
@@ -3219,49 +3270,125 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr ""
"Nom de couche vecteur illégal <%s>. Ne doit contenir ni '.', ni 'NULL'.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr "Nom de couche vecteur illégal <%s>. Doit commencer par une lettre.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr ""
"Nom de couche vecteur illégal <%s>. Le caractère <%c> n'est pas autorisé.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
-#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "Le nom de sortie '%s' n'est pas un nom de vecteur valide."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
-#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Le vecteur d'entrée '%s' n'a pas été trouvé"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "La couche de sortie '%s' est utilisée en entrée"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "impossible de changer de répertoire pour aller dans %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "Le nom de la couche n'est pas compatible avec le SQL."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
-#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "Le vecteur '%s' existe déjà et va être écrasé."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
-#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "Le vecteur d'entrée '%s' n'a pas été trouvé"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "impossible de changer de répertoire pour aller dans %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "impossible d'ouvrir la couche raster |%s dans %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "Impossible de copier le vecteur '%s' vers '%s'"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s dans %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "Impossible de créer l'en-tête de fichier pour [%s dans %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s dans %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour le vecteur '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "impossible de changer de répertoire pour aller dans %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s dans %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "impossible de changer de répertoire pour aller dans %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "impossible de changer de répertoire pour aller dans %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour le vecteur '%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
#, fuzzy
@@ -3353,82 +3480,70 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
-msgstr "Attention, Le programmeur a demandé un open_level inconnu\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Le vecteur d'entrée '%s' n'a pas été trouvé"
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
+msgstr "Attention, Le programmeur a demandé un open_level inconnu\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr ""
"Une couche qui n'est pas dans le jeu de données (mapset) courant ne peut pas "
"être ouverte en modification."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "Impossible de supprimer le vecteur %s"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "impossible de changer de répertoire pour aller dans %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'ancien vecteur %s au niveau %d"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour le vecteur '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour le vecteur '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour le vecteur '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "Impossible de supprimer le vecteur %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le nouveau vecteur %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour le vecteur '%s'"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "impossible de changer de répertoire pour aller dans %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur le fichier '%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s dans %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr ""
"La taille du fichier 'coord' est différente de la valeur sauvegardée dans le "
"fichier de topo."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "Veuillez reconstruire la topologie pour le vecteur '%s@%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3451,37 +3566,37 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
#, fuzzy
msgid "Registering points"
msgstr "Enregistrement des lignes: "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
#, fuzzy
msgid "Registered points"
msgstr "Enregistrement des lignes: "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3618,6 +3733,32 @@
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "Le nom de sortie '%s' n'est pas un nom de vecteur valide."
+
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "Le vecteur d'entrée '%s' n'a pas été trouvé"
+
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "Impossible de copier le vecteur '%s' vers '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "Impossible de supprimer le vecteur %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "Impossible de supprimer le vecteur %s"
+
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le nouveau vecteur %s"
+
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour le vecteur '%s'"
+
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur le fichier '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir l'ancien vecteur %s"
@@ -3849,9 +3990,6 @@
#~ msgid "No double attributes in site_list"
#~ msgstr "Aucun attribut double dans site_list"
-
-#~ msgid "Double attribute index out of range"
-#~ msgstr "Index de l'attribut double en dehors des limites"
#~ msgid "No string attributes in site_list"
#~ msgstr "Pas d'attribut chaîne de caractère dans site_list"
Index: grasslibs_hi.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_hi.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.17.2.1
diff -u -d -r1.17 -r1.17.2.1
--- grasslibs_hi.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.17
+++ grasslibs_hi.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.17.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
-"Language-Team: Hindi <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Hindi <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -798,13 +798,11 @@
msgstr "हॠनहà¥à¤."
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr ""
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "हà¥"
@@ -1102,12 +1100,12 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "à¤à¤¾"
@@ -1117,103 +1115,103 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
#, fuzzy
msgid "Name for output vector map"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
#, fuzzy
msgid "Layer number"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
#, fuzzy
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "13"
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "à¤à¥à¤¦ हॠहॠनहà¥à¤ a n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Description:\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1221,133 +1219,133 @@
" "
msgstr "n "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Flags:\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, fuzzy, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "à¤à¥à¤¦ हॠहॠनहà¥à¤ a n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "à¤à¥à¤¦ हॠहॠn"
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "à¤à¥à¤¦ हॠहॠनहà¥à¤ a n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr "à¤à¥ लिठn"
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr "à¤à¤¾ à¤à¥ लिठn"
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾ à¤à¥ लिठn"
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1357,83 +1355,83 @@
"नहà¥à¤ सà¥à¤\n"
" n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr "à¤à¤¾ n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr "सà¥à¤ n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, fuzzy, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, fuzzy, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
#, fuzzy
msgid " Try again? "
msgstr "à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤°à¥à¤ "
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "à¤à¥à¤¦ हॠहॠनहà¥à¤ n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1443,12 +1441,12 @@
"\n"
" n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
#, fuzzy
msgid "Is this correct? "
msgstr "हॠ"
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr ""
@@ -2879,7 +2877,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
#, fuzzy
msgid "Requested format is not compiled in this version"
@@ -3052,6 +3050,58 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr "विशà¥à¤·à¤¤à¤¾."
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "दà¥à¤à¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "दà¥à¤à¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
#, fuzzy
msgid "Field number must be 1 or greater."
@@ -3130,48 +3180,124 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr "नहà¥à¤ रà¤à¥ हà¥à¤ n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤ a n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr "नहà¥à¤ n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
#, fuzzy, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "हॠनहà¥à¤."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "नहà¥à¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "हà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "हॠनहà¥à¤."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "नहà¥à¤"
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
msgstr "नà¤à¤¼à¤²"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
#, fuzzy
msgid "Building graph ..."
@@ -3259,80 +3385,66 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
-msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "नहà¥à¤"
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
+msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ n"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
#, fuzzy
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr "हॠनहà¥à¤ à¤à¥ लिà¤."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "à¤à¥ लिठn"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
-msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr "नहà¥à¤"
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
#, fuzzy
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr "à¤à¤¾."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3355,35 +3467,35 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
msgid "Registering points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
msgid "Registered points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3521,6 +3633,30 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "हॠनहà¥à¤."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "नहà¥à¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr "नहà¥à¤"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
#~ msgstr "à¤à¥ लिà¤"
@@ -3705,10 +3841,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "No double attributes in site_list"
#~ msgstr "नहà¥à¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double attribute index out of range"
-#~ msgstr "दà¥à¤à¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾"
#, fuzzy
#~ msgid "No string attributes in site_list"
Index: grasslibs_it.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_it.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.29.2.1
diff -u -d -r1.29 -r1.29.2.1
--- grasslibs_it.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.29
+++ grasslibs_it.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.29.2.1
@@ -1,19 +1,20 @@
-# translation of grassmods_it.po to Italian
+# translation of grasslibs_it.po to Italian
# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
-# Copyright (C) 2005, 2006 GRASS Development Team
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 GRASS Development Team
#
# Maurizio Napolitano <napo at itc.it>, 2005.
# Markus Neteler <neteler at itc.it>, 2005.
# Luciano Montanaro <mikelima at cirulla.net>, 2006.
# Giuseppe Patti <gpatt at tiscali.it>, 2006.
+# Tobias Vigl <vigltobias at icqmail.com>, 2007.
[...2302 lines suppressed...]
#~ msgid "open mode = %d"
#~ msgstr "modalità di apertura = %d"
-
#~ msgid "Cell header %p"
#~ msgstr "Intestazione cella %p"
@@ -3759,12 +3920,10 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Not able to open cellfile for [%s]"
#~ msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
-
#~ msgid "Too many open raster maps"
#~ msgstr "Troppi file raster aperti"
-
#~ msgid "Too many open files"
#~ msgstr "Troppi file aperti"
-
#~ msgid "ERROR: GISBASE not set\n"
#~ msgstr "ERRORE: GISBASE non definito\n"
+
Index: grasslibs_ja.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_ja.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.27.2.1
diff -u -d -r1.27 -r1.27.2.1
--- grasslibs_ja.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.27
+++ grasslibs_ja.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.27.2.1
@@ -8,10 +8,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
-"Language-Team: Japanese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Japanese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -783,13 +783,11 @@
msgstr "���."
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr ""
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr ""
@@ -1077,12 +1075,12 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "���"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "���"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "���"
@@ -1092,87 +1090,87 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "���"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map"
msgstr "���"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "���"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
#, fuzzy
msgid "Name for output vector map"
msgstr "���"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr "���"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "���"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1181,14 +1179,14 @@
"\n"
"説æ:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1199,7 +1197,7 @@
"使ãæ¹:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1208,19 +1206,19 @@
"\n"
"ãã©ã°:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1229,109 +1227,109 @@
"\n"
"ãã©ã¡ã¼ã¿:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, fuzzy, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s ããã©ã«ã: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"ãã©ã°:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"ãã©ã¡ã¼ã¿:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s ãªãã·ã§ã³: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1339,82 +1337,82 @@
" (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1422,11 +1420,11 @@
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr ""
@@ -2828,7 +2826,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "���"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr ""
@@ -2992,6 +2990,56 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "���"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "���"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "���"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr ""
@@ -3063,46 +3111,122 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr "���"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr "���"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr "���"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
#, fuzzy, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "���."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "���"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
#, fuzzy, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "����� ���� ���\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
+msgstr "���"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "���."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "����� ���� ���\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
msgstr "���"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "���"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "���"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "�������: ����� �����������n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "���"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "���"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "����� ���� ���\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "���"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "����� ���� ���\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "����� ���� ���\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
msgstr "���"
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
@@ -3190,77 +3314,64 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
+#, c-format
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "���"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "���"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "����� ���� ���\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "���"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
-msgstr "���"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "���"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "���"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "���"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "���"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "���"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "����� ���� ���\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+msgid "Unable to stat file <%s>"
msgstr "���"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "���"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3282,35 +3393,35 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
msgid "Registering points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
msgid "Registered points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3441,6 +3552,30 @@
"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "���."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "���"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "���"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "���"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "���"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "���"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
Index: grasslibs_ko.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_ko.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.18.2.1
diff -u -d -r1.18 -r1.18.2.1
--- grasslibs_ko.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.18
+++ grasslibs_ko.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.18.2.1
@@ -8,10 +8,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Huidae Cho\n"
-"Language-Team: Korean <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Korean <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -793,13 +793,11 @@
msgstr ""
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr ""
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr ""
@@ -1079,11 +1077,11 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr ""
@@ -1091,96 +1089,96 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
msgid "Name of input vector map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
msgid "Name for output vector map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
msgid "Name of input file"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
msgid "Name for output file"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Description:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1188,129 +1186,129 @@
" "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Flags:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1318,82 +1316,82 @@
" (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1401,11 +1399,11 @@
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr ""
@@ -2777,7 +2775,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr ""
@@ -2941,6 +2939,56 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "ììíì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "ììíì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr ""
@@ -3012,48 +3060,124 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "'%s' ëë²ê·¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "ììíì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "ììíì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
msgid "Building graph ..."
msgstr ""
@@ -3138,78 +3262,65 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "'%s' ëë²ê·¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "ììíì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "ììíì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "ììíì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "'%s' ëë²ê·¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
-#, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
+msgstr "ììíì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
#, c-format
@@ -3230,35 +3341,35 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
msgid "Registering points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
msgid "Registered points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3388,6 +3499,10 @@
"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "'%s' ëë²ê·¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
Index: grasslibs_lv.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_lv.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.16.2.1
diff -u -d -r1.16 -r1.16.2.1
--- grasslibs_lv.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.16
+++ grasslibs_lv.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.16.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Latvian <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -822,13 +822,11 @@
msgstr "Izejas vÄrds '%s' nav derÄ«gs rastra nosaukums."
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "Izejas karte '%s' tiek lietota kÄ iejas karte"
@@ -1125,11 +1123,11 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "Reljefa rastra faila(u) nosaukums(i)"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums(i)"
@@ -1137,85 +1135,85 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
msgid "Name of input vector map"
msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
msgid "Name for output vector map"
msgstr "Izejas vektorkartes nosaukums"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr "LÄ«meÅa numurs"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr "Kategorijas vÄrtÄ«ba"
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr "Kategoriju vÄrtÄ«bas"
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "PiemÄram: 1,3,7-9,13"
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr "AtvÄrtÄ faila nosaukums %s"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1224,7 +1222,7 @@
"\n"
"Apraksts:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1233,7 +1231,7 @@
"\n"
"AtslÄgvÄrdi:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1244,7 +1242,7 @@
"Pieleitojums:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1253,19 +1251,19 @@
"\n"
"Karogi:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1274,80 +1272,80 @@
"\n"
"Parametri:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s noklusÄtais: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"Karogi:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Parametri:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " opcijas: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " noklusÄts: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s opcijas: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Atvainojiet, <%c> ir nedrīgs karogs\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Atvainojiet, <%s=> ir pÄrÄk lielas prasÄ«bas\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1356,12 +1354,12 @@
"\n"
"Kļūda: nepieÅemama parametra sintakse <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " AttÄlots kÄ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1370,12 +1368,12 @@
"\n"
"Kļūda: vÄrtÄ«ba <%s> ir Ärpus apgabala parametram <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Atļautais diapzons: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1384,7 +1382,7 @@
"\n"
"Kļūda: TrÅ«kst vÄrtÄ«ba parametram <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1395,7 +1393,7 @@
"KĻŪDA: Prasītais parametrs <%s> nav iestatīts:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1404,17 +1402,17 @@
"\n"
"Kļūda: opcija/pazÄ«me <%s> ir jabÅ«t paredzÄtai daudzskaitlÄ«gi no %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Tu paredzÄji %d vienumus:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "Kļūda: opcija/pazÄ«me <%s>: <%s> jau eksistÄ.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1423,7 +1421,7 @@
"\n"
"KAROGS: Likt sekojošo pazīmi/karogu?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1432,51 +1430,51 @@
"\n"
"OPCIJA/PAZĪME: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " atslÄga: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " formÄts: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " noklusÄts: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "prasītais: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "daudzskaitlīgs: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " opcijas: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "ievadi opciju/pazīmi > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr " MeiÄ£ini vÄl? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Atvainojiet, %s nav akceptÄts.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1487,11 +1485,11 @@
"Tu esi izvÄlÄjies:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr "Vai tas ir pareizi?"
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr "lai apstiprinÄtu noklusÄto"
@@ -2907,7 +2905,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "NeiespÄjami atvÄrt failu %s iekÅ¡ %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr "PieprasÄ«tais formÄts nav pieejams/iekļauts Å¡ijÄ versijÄ"
@@ -3075,6 +3073,59 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "NeiespÄjami pieÅ¡Ä·irt atmiÅu\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "Dubulto atribÅ«tu indekss Ärpus diapazona"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "Dubulto atribÅ«tu indekss Ärpus diapazona"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "NeiespÄjami atvÄrt %s priekÅ¡ rakstÄ«Å¡anas"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "Kļūdu rakstÄ«Å¡ana Ärpus telpisko datu index faila.\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvÄrt vÄsturi vektoram '%s'"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr "Lauka nummuram ir jÄbÅ«t 1 vai lielÄkam."
@@ -3151,48 +3202,124 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr ""
"NepieÅemams vektoru kartes nosaukums <%s>. NedrÄ«kst saturÄt '.' vai 'NULL'.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr "NepieÅemams vektoru kartes nosaukums <%s>. JÄsÄkas ar burtu.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr "NepieÅemams vektoru kartes nosaukums <%s>. ZÄ«me <%c> nav atļauta.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
-#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
-msgstr "Izejas vÄrds '%s' nav derÄ«gs vektora nosaukums."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Izejas vÄrds '%s' nav derÄ«gs rastra nosaukums."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
-#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Izejas karte '%s' tiek lietota kÄ iejas karte"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "neispÄjami mainÄ«t direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "Kartes nosaukums nav SQL savietojams."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
-#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "Vektors '%s' jau eksistÄ un tiks pÄrrakstÄ«ts."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
-#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "neispÄjami mainÄ«t direktoriju uz %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "neiespÄjami atvÄrt rastra karti [%s iekÅ¡ %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "Nevar kopÄt vektoru '%s' uz '%s'"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "NeiespÄjami atvÄrt failu %s iekÅ¡ %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvÄrt datubÄzi %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "NiespÄjami izveidot atkarÄ«bu failu [%s iekÅ¡ %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "NeiespÄjami atvÄrt failu %s iekÅ¡ %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvÄrt vÄsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "neispÄjami mainÄ«t direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "NeiespÄjami atvÄrt failu %s iekÅ¡ %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "neispÄjami mainÄ«t direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "neispÄjami mainÄ«t direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvÄrt vÄsturi vektoram '%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
#, fuzzy
@@ -3283,82 +3410,70 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
msgstr ""
"BrÄ«dinÄjums. Programma atklÄjusi nezinÄmu atvÄrtolÄ«meni (open_level) \n"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr ""
"Karte kura nav iekļauta tekoÅ¡ajÄ karÅ¡u kolekcijÄ nevar tikt atvÄrta "
"papildinÄÅ¡anai."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "Nevar izdzÄst eksistÄjoÅ¡u vektoru %s "
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "neispÄjami mainÄ«t direktoriju uz %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "Nevar atvÄrt veco vektoru %s lÄ«menÄ« %d"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "Nevar atvÄrt 'temp'/pagaidu failu"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "Nevar atvÄrt vÄsturi vektoram '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "Nevar atvÄrt vÄsturi vektoram '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "Nevar atvÄrt vÄsturi vektoram '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "Nevar izdzÄst eksistÄjoÅ¡u vektoru %s "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "Nevar atvÄrt jaunu vektoru %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "Nevar atvÄrt vÄsturi vektoram '%s'"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "neispÄjami mainÄ«t direktoriju uz %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "NeiespÄjami atvÄrt failu %s iekÅ¡ %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr ""
"KrÄsas paremetru fails atÅ¡Ä·iras no vÄrtÄ«bÄm kuras saglabÄtas topo failÄ."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "LÅ«dzu pÄrveido topoloÄ£iju vektoram '%s@%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3380,37 +3495,37 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
#, fuzzy
msgid "Registering points"
msgstr "SaglabÄjam/reÄ£istrÄjam lÄ«nijas"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
#, fuzzy
msgid "Registered points"
msgstr "SaglabÄjam/reÄ£istrÄjam lÄ«nijas"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3544,6 +3659,32 @@
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "Izejas vÄrds '%s' nav derÄ«gs vektora nosaukums."
+
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "Nevar kopÄt vektoru '%s' uz '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "Nevar izdzÄst eksistÄjoÅ¡u vektoru %s "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "Nevar izdzÄst eksistÄjoÅ¡u vektoru %s "
+
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "Nevar atvÄrt jaunu vektoru %s"
+
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "Nevar atvÄrt vÄsturi vektoram '%s'"
+
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
#~ msgstr "Nevar atvÄrt veco vektoru %s"
@@ -3766,9 +3907,6 @@
#~ msgid "No double attributes in site_list"
#~ msgstr "Nav dubulto atribūtu site_list"
-
-#~ msgid "Double attribute index out of range"
-#~ msgstr "Dubulto atribÅ«tu indekss Ärpus diapazona"
#~ msgid "No string attributes in site_list"
#~ msgstr "Nav teksta (string) atribūtu site_list"
Index: grasslibs_mr.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_mr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.17.2.1
diff -u -d -r1.17 -r1.17.2.1
--- grasslibs_mr.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.17
+++ grasslibs_mr.po 23 Nov 2007 17:33:17 -0000 1.17.2.1
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
"Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -785,13 +785,11 @@
msgstr ""
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr ""
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr ""
@@ -1071,11 +1069,11 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr ""
@@ -1083,98 +1081,98 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
msgid "Name of input vector map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
msgid "Name for output vector map"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr "à¤à¤à¤¡à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¤à¥ नाव %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "à¤à¤à¤¡à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¤à¥ नाव %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Description:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1182,129 +1180,129 @@
" "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Flags:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1312,82 +1310,82 @@
" (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1395,11 +1393,11 @@
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr ""
@@ -2771,7 +2769,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr ""
@@ -2935,6 +2933,56 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr ""
@@ -3006,48 +3054,124 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "%s मिळालॠनाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
+msgstr "%s मिळालॠनाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
msgid "Building graph ..."
msgstr ""
@@ -3133,78 +3257,65 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
+#, c-format
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "%s मिळालॠनाहà¥"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
-#, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
+msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
#, c-format
@@ -3225,35 +3336,35 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
msgid "Registering points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
msgid "Registered points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3383,6 +3494,10 @@
"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "temp फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
Index: grasslibs_pl.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_pl.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.20.2.1
diff -u -d -r1.20 -r1.20.2.1
--- grasslibs_pl.po 22 Sep 2007 09:08:39 -0000 1.20
+++ grasslibs_pl.po 23 Nov 2007 17:33:18 -0000 1.20.2.1
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-21 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Monika Tylus <monikatylus_gmail.com>\n"
"Language-Team: Polska <translation at grass.itc.it>\n"
@@ -834,13 +834,11 @@
msgstr "Nazwa pliku wyj¶ciowego '%s' nie jest poprawn± nazw± rastra."
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wej¶ciowej mapy '%s'"
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "Mapa wyj¶ciowa '%s' jest u¿ywana jako plik wej¶cowy"
@@ -1138,12 +1136,12 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "Nazwy ¼ród³owych map(y) rastrowych"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "Nazwa ¼ród³owej mapy rastrowej"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "Nazwy ¼ród³owych map(y) rastrowych"
@@ -1153,85 +1151,85 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "Nazwa wyj¶ciowej mapy rastrowej"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
msgid "Name of input vector map"
msgstr "Nazwa ¼ród³owej mapy wektorowej"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "Nazwa ¼ród³owej mapy wektorowej"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
msgid "Name for output vector map"
msgstr "Nazwa wyj¶ciowej mapy wketorowej"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr "Liczna warstw"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr "Warto¶æ kategorii"
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr "Warto¶ci kategorii"
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "Przyk³ad: 1,3,7-9,13"
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr "Nazwa otwartego pliku: %s"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "Nazwa wyj¶ciowej mapy rastrowej"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "<%s> nie jest poprawn± opcj±\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1240,14 +1238,14 @@
"\n"
"Opis:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1255,7 +1253,7 @@
" "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1264,19 +1262,19 @@
"\n"
"Flagi:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1285,80 +1283,80 @@
"\n"
"Parametry:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s domy¶lnie: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"Flagi:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Parametry:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " opcjes: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " domy¶lnie: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s opcje: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "<%c>to niepoprawna flaga\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "<%s=> jest niedozwolone\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "<%s> nie jest poprawnym parametrem\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1367,12 +1365,12 @@
"\n"
"B³±d: niedopuszczalna sk³adnia zakresu sla parametru <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Przedstawiony jako: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1381,12 +1379,12 @@
"\n"
"B³±d: warto¶æ <%s> zajduje siê poza zakresem dla parametru <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1395,7 +1393,7 @@
"\n"
"B³±d: Brakuj±ca warto¶æ dla parametru <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1406,31 +1404,31 @@
"B£¡D: Wymagany parametr <%s> nie jest ustawiony:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "B³±d: opcja <%s>: <%s> ju¿ istnieje.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1439,51 +1437,51 @@
"\n"
"OPCJA: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " format: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " domy¶lnie: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "wymagany: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " opcjes: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "wprowad¼ opcjê >"
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr " Czy ponowiæ próbê ? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Warto¶æ %s nie jest poprawna\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1494,11 +1492,11 @@
"Wybra³e¶:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr "Czy to siê zgadza ?"
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr "aby zaakceptopwaæ domy¶lne"
@@ -2940,7 +2938,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "W %s nie mo¿na otworzyæ pliku %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr ""
@@ -3105,6 +3103,58 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr "Obiekt OGR bez ID zosta³ zignorowany."
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "Rozmiar wektore poza zakresem"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "Nieprawid³owy rozmiar macierzy"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do zapisu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "b³±d podczas zapisu zerowego wiersza %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku ¶ledzenia b³êdu '%s'"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr "Numer pola musi mieæ warto¶æ 1 lub wiêksz±. "
@@ -3178,50 +3228,126 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr ""
"Nazwa mapy wektorowej <%s> jest niedozwolona. Mo¿e zawieraæ '.' lub 'NULL'.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr ""
"Nazwa mapy wektorowej <%s> jest niedozwolona. Nazwa musi zaczynaæ siê od "
"litery.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr "Nazwa mapy wektorowej <%s> jest niedozwolona. Znak <%c> "
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
-#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
-msgstr "Nazwa wyniku '%s' nie jest poprawn± nazw± wektora."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Nazwa pliku wyj¶ciowego '%s' nie jest poprawn± nazw± rastra."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
-#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wektora ¼ród³owego '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Mapa wyj¶ciowa '%s' jest u¿ywana jako plik wej¶cowy"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "Nazwa mapy nie jest zgodna z SQL."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
-#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "Wektor '%s' ju¿ istnieje i zostanie nadpisany."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
-#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wektora ¼ród³owego '%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ rastrowej mapy [%s w %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ wektora '%s' do '%s'"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "W %s nie mo¿na otworzyæ pliku %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku ¶ledzenia b³êdu '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "Nie mo¿na utworzyæ nag³ówka pliku dla [%s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "W %s nie mo¿na otworzyæ pliku %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku ¶ledzenia b³êdu '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "W %s nie mo¿na otworzyæ pliku %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "Nie mo¿na utworzyæ nag³ówka pliku dla [%s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku ¶ledzenia b³êdu '%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
#, fuzzy
@@ -3309,78 +3435,67 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
+#, c-format
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wektora ¼ród³owego '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr ""
"Mapa, które nie jest w bie¿±cym mapsecie nie mo¿e byæ otwarta do "
"uaktualniania."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku ¶ledzenia b³êdu '%s'"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ istniej±cego wektora <%s> na poziomie [%d]"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
-msgid "Cannot read head file"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ nag³ówka pliku"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku ¶ledzenia b³êdu '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku ¶ledzenia b³êdu '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku ¶ledzenia b³êdu '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "Nie mo¿na usun±æ istniej±cego wektora <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ nowego wektora %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku historii dla wektora '%s'"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Nie mo¿na utworzyæ nag³ówka pliku dla [%s]"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "W %s nie mo¿na otworzyæ pliku %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "Przebuduj topologiê dla wektora '%s@%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3403,35 +3518,35 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
msgid "Registering points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
msgid "Registered points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3562,6 +3677,29 @@
"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "Nazwa wyniku '%s' nie jest poprawn± nazw± wektora."
+
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wektora ¼ród³owego '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ wektora '%s' do '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku ¶ledzenia b³êdu '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "Nie mo¿na usun±æ istniej±cego wektora <%s>"
+
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ nowego wektora %s"
+
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku historii dla wektora '%s'"
#~ msgid "Setting map window"
#~ msgstr "Ustawienia okna mapy"
Index: grasslibs_pt.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_pt.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.9.2.1
diff -u -d -r1.9 -r1.9.2.1
--- grasslibs_pt.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.9
+++ grasslibs_pt.po 23 Nov 2007 17:33:18 -0000 1.9.2.1
@@ -10,10 +10,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:26-0300\n"
"Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Portuguese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -826,13 +826,11 @@
msgstr "Nome de arquivo de saída '%s' não é um nome de raster válido."
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr "não consegui encontrar mapa de entrada '%s'"
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "Mapa de saída '%s' usado como entrada"
@@ -1125,11 +1123,11 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "Nome dos mapas raster de elevação"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "Nome do mapa raster3D de entrada"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "Nome dos mapas raster3d de entrada"
@@ -1137,31 +1135,31 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "Nome do mapa raster3d de saída"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
msgid "Name of input vector map"
msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
msgid "Name for output vector map"
msgstr "Nome do mapa vetor de saída"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr "Tipo(s) de feição"
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr "Número da camada"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
@@ -1169,52 +1167,52 @@
"Apenas um mapa vetorial pode ser conectado a múltiplas tabelas. Este número "
"determina qual tabela usar."
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr "Valor da categoria"
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr "Valores da categoria"
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "Exemplo: 1,3,7-9,13"
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
msgid "Name of input file"
msgstr "Nome do arquivo de entrada"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
msgid "Name for output file"
msgstr "Nome do arquivo de saída"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr "Separador de Campos"
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Um nome de cor padrão ou tripla R:G:B"
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Cor padrão do GRASS, tripla R:G:B ou \"none\""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1223,7 +1221,7 @@
"\n"
"Descrição:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1232,7 +1230,7 @@
"\n"
"Palavras chave:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1243,7 +1241,7 @@
"Uso:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1252,19 +1250,19 @@
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr "Saída do módulo verbosa"
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr "Saída do módulo silenciosa"
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1273,72 +1271,72 @@
"\n"
"Parâmetros:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s padrão: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr "PALAVRAS CHAVE"
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "RESUMO"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
msgid "Flags"
msgstr "Opções"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
msgid "Default"
msgstr "padrão"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr "Permitir sobrescrever"
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "Executar com mínimo de mensagens (silencioso)"
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr "Executa silenciosamente"
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s opções: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Desculpe, <%c> não é um flag válido\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Desculpe, <%s=> é ambíguo\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Desculpe, <%s> não é um parâmetro válido\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1347,12 +1345,12 @@
"\n"
"ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Apresentado como: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1361,12 +1359,12 @@
"\n"
"ERRO: valor <%s> fora do intervalo do parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Intervalo legal: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1375,7 +1373,7 @@
"\n"
"ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1386,7 +1384,7 @@
"ERRO: Parâmetro necessário <%s> não fornecido:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1395,17 +1393,17 @@
"\n"
"ERRO: A opção <%s> deve ser múltipla de %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Você forneceu %d elementos:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "ERRO: opção <%s>:<%s> já existe.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1414,7 +1412,7 @@
"\n"
"FLAG: forneça o flag seguinte?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1423,51 +1421,51 @@
"\n"
"OPÇÃO: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " chave: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " formato: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " padrão: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "obrigatória: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "múltipla: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " opções: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "Digite uma opção > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr " Tentar outra vez? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Desculpe, %s não é aceito.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1478,11 +1476,11 @@
"Você escolheu.:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr "Isso está certo? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr "para aceitar os valores padrão"
@@ -2885,7 +2883,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr "O formato requisitado não foi compilado nesta versão"
@@ -3051,6 +3049,59 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr "Ignorando feição OGR sem ID"
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "G_calloc: memória esgotada"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "Dimensões do vetor além dos limites"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "Dimensões da matriz além dos limites"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "não consegui abrir %s para escrita"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "Erro de escrita no arquivo de índices espaciais."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr "Número do campo deve ser 1 ou maior."
@@ -3127,47 +3178,123 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr "Nome de mapa de vetor <%s> ilegal. não pode conter '.' ou 'NULL'.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr "Nome de mapa de vetor <%s> ilegal. Caractere <%c> não permitido.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
-#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
-msgstr "Nome de arquivo de saída %s não é um nome de vetor válido."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Nome de arquivo de saída '%s' não é um nome de raster válido."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Mapa de saída '%s' usado como entrada"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "Nome do mapa não obedece ao SQL"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
-#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
-#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "não consegui copiar o vetor '%s' para '%s'"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Impossível abrir base de dados <%s> com driver <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "Impossível abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Impossível abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
msgid "Building graph ..."
@@ -3252,77 +3379,67 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr "Direção da linha errada em Vect_net_get_line_cost()"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
msgstr "ATENÇÃO: Programador solicitou open_level desconhecido"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr ""
"Um mapa que não está no mapset atual não pode ser aberto para atualização."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
-#, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "Impossível abrir mapa vetorial existente <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
-#, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "Impossível abrir vetor existente <%s> no nível [%d]"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
-msgid "Cannot read head file"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
-#, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "Impossível abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
-#, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
-#, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "Impossível apagar o vetor existente <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "não consegui abrir vetor novo %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr "não consegui obter informações sobre o arquivo '%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr "Tamanho do arquivo 'coor' difere do valor gravado no arquivo topo."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3344,35 +3461,35 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr "Impossível obter geometria do elemento, FID [%ld]"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
msgid "Registering points"
msgstr "Registrando pontos"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr "Todos os vértices"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
msgid "Registered points"
msgstr "Pontos registrados"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr "Nós marcados para encaixar"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr "Encaixe"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr "Vértices encaixados"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr "Novos vértices"
@@ -3500,6 +3617,30 @@
"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "Nome de arquivo de saída %s não é um nome de vetor válido."
+
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
+
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "não consegui copiar o vetor '%s' para '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "Impossível abrir mapa vetorial existente <%s>"
+
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "Impossível apagar o vetor existente <%s>"
+
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "não consegui abrir vetor novo %s"
+
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
+
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr "não consegui obter informações sobre o arquivo '%s'"
#~ msgid "Can't open directory %s"
#~ msgstr "Impossível abrir diretório %s"
Index: grasslibs_pt_br.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_pt_br.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.25.2.1
diff -u -d -r1.25 -r1.25.2.1
--- grasslibs_pt_br.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.25
+++ grasslibs_pt_br.po 23 Nov 2007 17:33:18 -0000 1.25.2.1
@@ -10,10 +10,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
"Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -826,13 +826,11 @@
msgstr "Nome de arquivo de saída '%s' não é um nome de raster válido."
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr "não consegui encontrar mapa de entrada '%s'"
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "Mapa de saída '%s' usado como entrada"
@@ -1126,11 +1124,11 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "Nome dos mapas raster de elevação"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "Nome do mapa raster3D de entrada"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "Nome dos mapas raster3d de entrada"
@@ -1138,82 +1136,82 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "Nome do mapa raster3d de saída"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
msgid "Name of input vector map"
msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
msgid "Name for output vector map"
msgstr "Nome do mapa vetor de saída"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr "Número da camada"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr "Valor da categoria"
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr "Valores da categoria"
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "Exemplo: 1,3,7-9,13"
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
msgid "Name of input file"
msgstr "Nome do arquivo de entrada"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
msgid "Name for output file"
msgstr "Nome do arquivo de saída"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1222,14 +1220,14 @@
"\n"
"Descrição:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1240,7 +1238,7 @@
"Uso:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1249,19 +1247,19 @@
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1270,80 +1268,80 @@
"\n"
"Parâmetros:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s padrão: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Parâmetros:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " opções: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " padrão: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s opções: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Desculpe, <%c> não é um flag válido\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Desculpe, <%s=> é ambíguo\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Desculpe, <%s> não é um parâmetro válido\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1352,12 +1350,12 @@
"\n"
"ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Apresentado como: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1366,12 +1364,12 @@
"\n"
"ERRO: valor <%s> fora do intervalo do parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Intervalo legal: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1380,7 +1378,7 @@
"\n"
"ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1391,7 +1389,7 @@
"ERRO: Parâmetro necessário <%s> não fornecido:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1400,17 +1398,17 @@
"\n"
"ERRO: A opção <%s> deve ser múltipla de %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Você forneceu %d elementos:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "ERRO: opção <%s>:<%s> já existe.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1419,7 +1417,7 @@
"\n"
"FLAG: forneça o flag seguinte?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1428,51 +1426,51 @@
"\n"
"OPÇÃO: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " chave: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " formato: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " padrão: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "obrigatória: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "múltipla: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " opções: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "Digite uma opção > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr " Tentar outra vez? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Desculpe, %s não é aceito.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1483,11 +1481,11 @@
"Você escolheu.:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr "Isso está certo? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr "para aceitar os valores padrão"
@@ -2891,7 +2889,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr "O formato requisitado não foi compilado nesta versão"
@@ -3059,6 +3057,57 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr "Ignorando feição OGR sem ID"
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "Dimensões da matriz além dos limites"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "não consegui abrir %s para escrita"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "Erro de escrita no arquivo de índices espaciais.\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr "Número do campo deve ser 1 ou maior."
@@ -3135,47 +3184,123 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr "Nome de mapa de vetor <%s> ilegal. não pode conter '.' ou 'NULL'.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr "Nome de mapa de vetor <%s> ilegal. Caractere <%c> não permitido.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
-#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
-msgstr "Nome de arquivo de saída %s não é um nome de vetor válido."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Nome de arquivo de saída '%s' não é um nome de raster válido."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
-#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Mapa de saída '%s' usado como entrada"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "Nome do mapa não obedece ao SQL"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
-#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
-#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "não consegui copiar o vetor '%s' para '%s'"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "não consegui abrir banco de dados %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
#, fuzzy
@@ -3267,79 +3392,67 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
-msgstr "ATENÇÃO: Programador solicitou open_level desconhecido\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
+msgstr "ATENÇÃO: Programador solicitou open_level desconhecido\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr ""
"Um mapa que não está no mapset atual não pode ser aberto para atualização."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "não posso apagar o vetor existente %s"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "não consegui abrir vetor antigo %s no nível %d"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "não consegui abrir arquivo temporário"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "não posso apagar o vetor existente %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "não consegui abrir vetor novo %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr "não consegui obter informações sobre o arquivo '%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr "Tamanho do arquivo 'coor' difere do valor gravado no arquivo topo."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3362,37 +3475,37 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
#, fuzzy
msgid "Registering points"
msgstr "Registrando linhas: "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
#, fuzzy
msgid "Registered points"
msgstr "Registrando linhas: "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3524,6 +3637,32 @@
"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "Nome de arquivo de saída %s não é um nome de vetor válido."
+
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
+
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "não consegui copiar o vetor '%s' para '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "não posso apagar o vetor existente %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "não posso apagar o vetor existente %s"
+
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "não consegui abrir vetor novo %s"
+
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
+
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr "não consegui obter informações sobre o arquivo '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
Index: grasslibs_ru.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_ru.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.24.2.1
diff -u -d -r1.24 -r1.24.2.1
--- grasslibs_ru.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.24
+++ grasslibs_ru.po 23 Nov 2007 17:33:18 -0000 1.24.2.1
@@ -6,10 +6,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-07 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
-"Language-Team: Russian <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Russian <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -805,13 +805,11 @@
msgstr " ."
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr " "
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr " "
@@ -1109,12 +1107,12 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr " "
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr " "
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr " "
@@ -1124,101 +1122,101 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "×ÅËÔÏÒ"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map"
msgstr "×ÅËÔÏÒ"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "×ÅËÔÏÒ"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
#, fuzzy
msgid "Name for output vector map"
msgstr "×ÅËÔÏÒ"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr " "
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "×ÅËÔÏÒ"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ <%s> ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁÑ ÏÐÃÉÑ\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Description:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1226,131 +1224,131 @@
" "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Flags:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, fuzzy, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " ÏÐÃÉÉ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " ÐÏ ÕÍÏÌ.: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s ÏÐÃÉÉ: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, <%c> ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÆÌÁÇ\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, <%s=> ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, <%s> ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr " "
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, fuzzy, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÇÏ ËÁË: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr " "
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " ÷ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr " "
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1360,83 +1358,83 @@
" \n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr " "
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " ÷Ù ÚÁÄÁÌÉ %d ÒÁÚ:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr " "
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr " "
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " ËÌÀÞ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, fuzzy, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " ÆÏÒÍÁÔ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, fuzzy, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " ÐÏ ÕÍÏÌ.: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "ÎÅÏÂÈ.: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "ÍÎÏÖ.: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, fuzzy, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " ÏÐÃÉÉ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, fuzzy, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "ÚÁÄÁÊÔÅ ÏÐÃÉÀ > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
#, fuzzy
msgid " Try again? "
msgstr " ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÓÎÏ×Á? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, %s ÎÅ ÐÒÉÅÍÌÅÍÏ.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1446,12 +1444,12 @@
"\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
#, fuzzy
msgid "Is this correct? "
msgstr "ðÒÁ×ÉÌØÎÏ?"
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
#, fuzzy
msgid "to accept the default"
msgstr "ÞÔÏÂÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
@@ -2875,7 +2873,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s × %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
#, fuzzy
msgid "Requested format is not compiled in this version"
@@ -3041,6 +3039,56 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ ÄÌÑ ËÁÒÔÙ %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "×ÅËÔÏÒ "
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr ""
@@ -3116,47 +3164,123 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr "×ÅËÔÏÒ "
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr "×ÅËÔÏÒ "
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr "×ÅËÔÏÒ "
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
#, fuzzy, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
-msgstr " ×ÅËÔÏÒ."
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr " ."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "×ÅËÔÏÒ "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr " ."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
#, fuzzy, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "×ÅËÔÏÒ ."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÒÁÓÔÒÏ×ÕÀ ËÁÒÔÕ [%s × %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s × %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÄÌÑ [%s × %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s × %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
msgstr "×ÅËÔÏÒ "
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "×ÅËÔÏÒ "
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s × %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "×ÅËÔÏÒ "
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
msgid "Building graph ..."
@@ -3244,78 +3368,65 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
+#, c-format
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "×ÅËÔÏÒ "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
#, fuzzy
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr " ."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "×ÅËÔÏÒ "
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr " "
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "×ÅËÔÏÒ "
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍ. ÆÁÊÌ"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
-msgstr "×ÅËÔÏÒ "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
-msgstr "×ÅËÔÏÒ "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "×ÅËÔÏÒ "
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "×ÅËÔÏÒ "
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "×ÅËÔÏÒ "
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "×ÅËÔÏÒ "
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr " "
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr " "
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s × %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "×ÅËÔÏÒ "
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3337,35 +3448,35 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
msgid "Registering points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
msgid "Registered points"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3498,6 +3609,38 @@
"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr " ×ÅËÔÏÒ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "×ÅËÔÏÒ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "×ÅËÔÏÒ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "×ÅËÔÏÒ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "×ÅËÔÏÒ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "×ÅËÔÏÒ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "×ÅËÔÏÒ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
Index: grasslibs_sl.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_sl.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.20.2.1
diff -u -d -r1.20 -r1.20.2.1
--- grasslibs_sl.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.20
+++ grasslibs_sl.po 23 Nov 2007 17:33:18 -0000 1.20.2.1
@@ -8,10 +8,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Sloven¹èina <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Sloven¹èina <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -826,13 +826,11 @@
msgstr "Izhodno ime '%s' ni veljavno ime za vektor."
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr "Ne najdem vhodnega sloja '%s'"
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "Izhodni sloj '%s' je uporabljen kot vhodni"
@@ -1138,12 +1136,12 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
@@ -1153,89 +1151,89 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map"
msgstr "Ime vhodnega vektorskega sloja"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "Ime vhodnega vektorskega sloja"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
#, fuzzy
msgid "Name for output vector map"
msgstr "Ime izhodnega vektorskega sloja"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr "©tevilka sloja"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr "Vrednost kategorije"
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
#, fuzzy
msgid "Category values"
msgstr "Vrednost kategorij"
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
#, fuzzy
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "Vrednost kategorij (primer: 1,3,7-9,13)"
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr "Ime odprte datoteke %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Oprostite <%s> ni veljavna mo¾nost\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1244,14 +1242,14 @@
"\n"
"Opis:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1262,7 +1260,7 @@
"Uporaba:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1271,19 +1269,19 @@
"\n"
"Izbire:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1292,80 +1290,80 @@
"\n"
"Parametri:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s privzet: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"Izbire:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Parametri:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "mo¾nosti: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " privzet: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s mo¾nosti: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Oprostite <%c> ni veljavna izbira\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Oprostite <%s=> je dvoumno\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Oprostite <%s> ni veljaven parameter\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1374,12 +1372,12 @@
"\n"
"Napaka: neveljaven razpon sintakse za parameter <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Predstavljen kot: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1388,12 +1386,12 @@
"\n"
"Napaka: vrednost <%s> izven razpona za parameter <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Dovoljeni razpon: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1402,7 +1400,7 @@
"\n"
"Napaka: Manjkajoèa vrednost za parameter <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1413,7 +1411,7 @@
"NAPAKA: Zahtevani parameter <%s> ni nastavljen:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1422,17 +1420,17 @@
"\n"
"Napaka: mo¾nost <%s> mora biti podana v veèkratnikih %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Podali ste %d postavk:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "Napaka: mo¾nost <%s>: <%s> obstaja.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1441,7 +1439,7 @@
"\n"
"IZBIRA: Doloèite naslednjo izbiro?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1450,51 +1448,51 @@
"\n"
"MO®NOST: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " kljuè: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " format: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " privzet: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "zahtevan: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "veèkraten: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr "mo¾nosti: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "vpi¹ite mo¾nost > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr " Poskusite ¹e enkrat. "
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Oprostite, %s ni sprejet.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1505,11 +1503,11 @@
"Izbrali ste:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr "Ali je to pravilno? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr "za izbrati privzeto"
@@ -2921,7 +2919,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr "Zahtevani format ni bil preveden v tej verziji"
@@ -3089,6 +3087,59 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "ne morem dodeliti spomina"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "Dvojni atributni indeks je izven razpona"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "Dvojni atributni indeks je izven razpona"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "Nezmo¾en odpreti %s za pisanje"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "Napaka pri pisanju datoteke sidx.\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr "©tevilka polja mora biti 1 ali veè."
@@ -3165,48 +3216,124 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr ""
"Neveljavno ime vektorskega sloja <%s>. Ne sme vsebovati '.' ali 'NULL'.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr "Neveljavno ime vektorskega sloja <%s>. Zaèeti se mora s èrko.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr "Neveljavno ime vektorskega sloja <%s>. Znak <%c> ni dovoljen.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
-#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "Izhodno ime '%s' ni veljavno ime za vektor."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
-#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Vneseni vektor '%s' ni bil najden"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Izhodni sloj '%s' je uporabljen kot vhodni"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "Ime sloja se ne sklada z SQL pravili."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
-#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "Vektor '%s' ¾e obstaja in bo prepisan."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
-#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "Vneseni vektor '%s' ni bil najden"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "ne morem odpreti rastrskega sloja [%s v %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "Ne morem kopirati '%s' v '%s'"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Ne morem zapisati povezav z bazo podatkov."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "Nezmo¾en ustvariti datoteko z vzglavjem za [%s v %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
#, fuzzy
@@ -3297,79 +3424,67 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
-msgstr "Opozorilo, Za¾elen programer: nepoznan open_level\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Vneseni vektor '%s' ni bil najden"
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
+msgstr "Opozorilo, Za¾elen programer: nepoznan open_level\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr "Sloj, ki ni v trenutnem mapset ne more biti odprt za posodabljanje."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "Ne morem zbrisati obstojeèega vektorja %s"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "Ne morem odpreti starega vektorja %s na nivoju %d"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "Ne morem odpreti temp datoteke"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "Ne morem zbrisati obstojeèega vektorja %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "Ne morem odpreti novega vektorja %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr ""
"Velikost datoteke 'coor' je razlièna od vrednosti shranjene v datoteki topo."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "Prosim ponovno izgradi topologijo vektorja '%s@%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3391,37 +3506,37 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
#, fuzzy
msgid "Registering points"
msgstr "Registriram linije: "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
#, fuzzy
msgid "Registered points"
msgstr "Registriram linije: "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3554,6 +3669,29 @@
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "Izhodno ime '%s' ni veljavno ime za vektor."
+
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "Vneseni vektor '%s' ni bil najden"
+
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "Ne morem kopirati '%s' v '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "Ne morem zbrisati obstojeèega vektorja %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "Ne morem zbrisati obstojeèega vektorja %s"
+
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "Ne morem odpreti novega vektorja %s"
+
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
#~ msgstr "Starega vektorja %s ne morem odpreti"
@@ -3794,9 +3932,6 @@
#~ msgid "No double attributes in site_list"
#~ msgstr "Ni dvojnih atributov v site_list"
-
-#~ msgid "Double attribute index out of range"
-#~ msgstr "Dvojni atributni indeks je izven razpona"
#~ msgid "No string attributes in site_list"
#~ msgstr "V site_list ni atributov tipa \"string\" "
Index: grasslibs_tr.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_tr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.15.2.1
diff -u -d -r1.15 -r1.15.2.1
--- grasslibs_tr.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.15
+++ grasslibs_tr.po 23 Nov 2007 17:33:18 -0000 1.15.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 06:17+0300\n"
"Last-Translator: oyy <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Turkish <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -814,13 +814,11 @@
msgstr "'%s' çıktı adı geçerli bir raster adı deÄildir."
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr "'%s' girdi haritası bulunamadı"
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "'%s' çıktı haritası girdi olarak kullanılıyor"
@@ -1114,12 +1112,12 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "Girdi raster haritan(lar)ın adı"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "Girdi raster haritanın adı"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "Girdi raster haritan(lar)ın adı"
@@ -1129,86 +1127,86 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "Ãıktı raster haritanın adı"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
msgid "Name of input vector map"
msgstr "Girdi vektör haritanın adı"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "Girdi vektör haritanın adı"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
#, fuzzy
msgid "Name for output vector map"
msgstr "Ãıktı vektör haritanın adı"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr "Katman numarası"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr "Kategori deÄeri"
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr "Kategori deÄerleri"
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "Ãrnek: 1,3,7-9,13"
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr "Açık %s dosyasının adı"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "Ãıktı raster haritanın adı"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Ãzgünüm <%s> geçerli bir seçenek deÄil\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1217,14 +1215,14 @@
"\n"
"Tanım:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1235,7 +1233,7 @@
"Kullanım:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1244,19 +1242,19 @@
"\n"
"Flamalar:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1265,80 +1263,80 @@
"\n"
"Parametreler:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s varsayılan: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"Flamalar:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Parametreler:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "seçenekler: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "varsayılan: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s seçenekler: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Ãzgünüm, <%c> geçerli bir flama deÄil\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Ãzgünüm <%s> geçerli bir parametre deÄil\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1347,12 +1345,12 @@
"\n"
"Hata: <%s> parametresi için kayıp deÄer\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1361,12 +1359,12 @@
"\n"
"Hata: <%s> parametresi için kayıp deÄer\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr "Uygun aralık: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1375,7 +1373,7 @@
"\n"
"Hata: <%s> parametresi için kayıp deÄer\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1383,31 +1381,31 @@
" (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "Hata: seçenek <%s>: <%s> mevcut.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1416,51 +1414,51 @@
"\n"
"SEÃENEK: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " anahtar: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr "format: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr "varsayılan: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "istenen: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "çoklu: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr "seçenekler: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "seçeneÄi girin >"
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr "Tekrar deneyeyim mi?"
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Ãzgünüm, %s kabul edilmedi.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1471,11 +1469,11 @@
"Siz seçtiniz:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr "Bu doÄru mu?"
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr "varsayılanı kabul et"
@@ -2870,7 +2868,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "%s içindeki %s dosyası açılamadı"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr "İstenen format bu sürümde derlenmedi."
@@ -3036,6 +3034,56 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr "ID'si olmayan OGR objesi görmezden gelindi."
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "%s okuma için yazılamıyor"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "Mekansal indek dosyasını yazmada hata.\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "'%s' vektörünün geçmiŠdosyası açılamıyor"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr "Alan numarası 1 veya daha büyük olmalıdır."
@@ -3107,47 +3155,123 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr "<%s> uygun olmayan vektör harita adı. '.' veya 'NULL' içermemelidir.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr "<%s> uygun olmayan vektör harita adı. Harf ile baÅlamalıdır.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr "<%s> uygun olmayan vektör harita adı. <%c> karakteri kullanılamaz.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
-#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
-msgstr "'%s' çıktı adı geçerli vektör adı deÄil."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "'%s' çıktı adı geçerli bir raster adı deÄildir."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
-#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "'%s' girdi vektörü bulunamadı"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "'%s' çıktı haritası girdi olarak kullanılıyor"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "Dizin %s'e deÄiÅtirilemiyor"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "Harita adı SQL uyumlu deÄil"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
-#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "'%s' vektörü zaten mevcut ve üzerine yazılacak."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
-#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "'%s' girdi vektörü bulunamadı"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "Dizin %s'e deÄiÅtirilemiyor"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "[%s deki %s] raster haritası açılamıyor"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' vektörü '%s' e kopyalanamıyor"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "%s içindeki %s dosyası açılamadı"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "%s veritabanı açılamıyor"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "%s içindeki %s dosyası açılamadı"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "%s içindeki %s dosyası açılamadı"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "'%s' vektörünün geçmiŠdosyası açılamıyor"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "Dizin %s'e deÄiÅtirilemiyor"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "%s içindeki %s dosyası açılamadı"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "Dizin %s'e deÄiÅtirilemiyor"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "Dizin %s'e deÄiÅtirilemiyor"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "'%s' vektörünün geçmiŠdosyası açılamıyor"
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
#, fuzzy
@@ -3239,77 +3363,65 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
+#, c-format
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "'%s' girdi vektörü bulunamadı"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr "Geçerli harita takımında olmayan harita güncellemek için açılamıyor."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "Mevcut %s vektörü silinemiyor"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Dizin %s'e deÄiÅtirilemiyor"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "%s eski vektörü %d katmanında açılamıyor"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "Geçici dosya açılamıyor"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "'%s' vektörünün geçmiŠdosyası açılamıyor"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "'%s' vektörünün geçmiŠdosyası açılamıyor"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "'%s' vektörünün geçmiŠdosyası açılamıyor"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "Mevcut %s vektörü silinemiyor"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "Yeni %s vektör dosyası açılamıyor"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "'%s' vektörünün geçmiŠdosyası açılamıyor"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Dizin %s'e deÄiÅtirilemiyor"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "%s içindeki %s dosyası açılamadı"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "Lütfen '%s@%s' vektörünün topolojisiin tekrar kurun"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3332,37 +3444,37 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
#, fuzzy
msgid "Registering points"
msgstr "çizgiler kaydediliyor: "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
#, fuzzy
msgid "Registered points"
msgstr "çizgiler kaydediliyor: "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3493,6 +3605,29 @@
"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "'%s' çıktı adı geçerli vektör adı deÄil."
+
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "'%s' girdi vektörü bulunamadı"
+
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "'%s' vektörü '%s' e kopyalanamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "Mevcut %s vektörü silinemiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "Mevcut %s vektörü silinemiyor"
+
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "Yeni %s vektör dosyası açılamıyor"
+
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "'%s' vektörünün geçmiŠdosyası açılamıyor"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
Index: grasslibs_vi.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_vi.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.20.2.1
diff -u -d -r1.20 -r1.20.2.1
--- grasslibs_vi.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.20
+++ grasslibs_vi.po 23 Nov 2007 17:33:18 -0000 1.20.2.1
@@ -8,10 +8,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Bui Huu Manh <bhmanh73 at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -823,13 +823,11 @@
msgstr "Tên Äầu ra '%s' không phải là tên raster hợp lá»"
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr "Không thá» tìm thấy bản Äá» Äầu và o '%s'"
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "Bản Äá» Äầu ra '%s' Äược sá» dụng là m Äầu và o"
@@ -1130,11 +1128,11 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "Tên của (các) bản Äá» raster Äá» cao"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "Tên của bản Äá» raster 3d Äầu và o"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "Tên của (các) bản Äá» raster 3d Äầu và o"
@@ -1142,85 +1140,85 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "Tên của bản Äá» raster 3d Äầu ra"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
msgid "Name of input vector map"
msgstr "Tên của bản Äá» vector Äầu và o"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "Tên của bản Äá» vector Äầu và o"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
msgid "Name for output vector map"
msgstr "Tên của bản Äá» vector Äầu ra"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr "Kiá»u"
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr "Lá»p sá»"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr "Giá trỠphạm trù"
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr "Các giá trỠphạm trù"
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "Và dụ: 1,3,7-9,13"
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr "Tên của táºp tin má» %s"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "Tên của bản Äá» raster Äầu ra"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Xin lá»i <%s> không phải là tùy chá»n hợp lá»\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1229,7 +1227,7 @@
"\n"
"Mô tả:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1238,7 +1236,7 @@
"\n"
"Các từ khóa:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1249,7 +1247,7 @@
"Cách sỠdụng:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1258,19 +1256,19 @@
"\n"
"Các cá»:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1279,80 +1277,80 @@
"\n"
"Các tham sá»:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s mặc Äá»nh: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"Các cá»:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Các tham sá»:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " tùy_chá»n: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " mặc Äá»nh: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s tùy_chá»n: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Xin lá»i, <%c> không phải là cá» hợp lá»\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Xin lá»i, <%s=> không rõ rà ng\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Xin lá»i, <%s> không phải là tham sá» hợp lá»\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1361,12 +1359,12 @@
"\n"
"Lá»i: Cú pháp miá»n cho tham sá» không hợp lá» <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Äược biá»u diá»
n thà nh: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1375,12 +1373,12 @@
"\n"
"Lá»i: giá trá» <%s> nằm ngoà i miá»n cho tham sá» <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Miá»n hợp lá»: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1389,7 +1387,7 @@
"\n"
"Lá»i: Giá trá» cho tham sá» bá» thiếu <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1400,7 +1398,7 @@
"Lá»I: Tham sá» yêu cầu <%s> không Äược thiết láºp:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1409,17 +1407,17 @@
"\n"
"Lá»i: tùy_chá»n <%s> phải Äược cung cấp á» dạng bá»i sá» của %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Bạn Äã cung cấp %d mục:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "Lá»i: tùy_chá»n <%s>: <%s> Äã có.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1428,7 +1426,7 @@
"\n"
"Cá»: Thiết láºp cá» sau?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1437,51 +1435,51 @@
"\n"
"TÃY_CHá»N: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " khóa: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " Äá»nh dạng: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " mặc Äá»nh: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "cần có: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "bá»i: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " tùy_chá»n: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "nháºp tùy_chá»n > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr " ThỠlại? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Xin lá»i, %s không Äược chấp nháºn.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1492,11 +1490,11 @@
"Bạn Äã chá»n:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr "Äã Äúng chÆ°a? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr "Äá» chấp nháºn mặc Äá»nh"
@@ -2914,7 +2912,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Không thá» má» táºp tin %s trong %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr "Äá»nh dạng Äược yêu cầu không Äược biên dá»ch trong phiên bản nà y"
@@ -3082,6 +3080,56 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr "Äá»i tượng OGR không có ID bá» bá» qua"
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "Kann %s nicht zum Beschreiben öffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "Lá»i khi Äang ghi táºp tin chá» mục không gian.\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Không thá» má» táºp tin lá»ch sá» của vector '%s'"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr "Sá» trÆ°á»ng phải là 1 hoặc lá»n hÆ¡n."
@@ -3156,48 +3204,124 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr ""
"Tên bản Äá» vector không hợp lá» <%s>. Có thá» Äược chứa '.' hoặc 'NULL'.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr "Tên bản Äá» vector không hợp lá» <%s>. Phải bắt Äầu vá»i má»t chữ cái.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr "Tên bản Äá» vector không hợp lá» <%s>. Ký tá»± <%c> không Äược phép.\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
-#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
-msgstr "Tên bản Äá» Äầu ra '%s' không phải là tên vector hợp lá»"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Tên Äầu ra '%s' không phải là tên raster hợp lá»"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
-#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Không tìm thấy vector Äầu và o '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Bản Äá» Äầu ra '%s' Äược sá» dụng là m Äầu và o"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "không thá» Äá»i thÆ° mục Äến %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "Tên bản Äá» không tÆ°Æ¡ng thÃch SQL."
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
-#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "Vector '%s' Äã tá»n tại và sẽ bá» ghi Äè"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
-#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "Không tìm thấy vector Äầu và o '%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "không thá» Äá»i thÆ° mục Äến %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "không thá» má» bản Äá» raster [%s in %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "Không thá» sao chép vector '%s' tá»i '%s'"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Không thá» má» táºp tin %s trong %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Không thỠmỠCSDL"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "Không thá» tạo ra táºp tin header cho [%s á» %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "Không thá» má» táºp tin %s trong %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "Không thá» má» táºp tin lá»ch sá» của vector '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "không thá» Äá»i thÆ° mục Äến %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "Không thá» má» táºp tin %s trong %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "không thá» Äá»i thÆ° mục Äến %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "không thá» Äá»i thÆ° mục Äến %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Không thá» má» táºp tin lá»ch sá» của vector '%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
#, fuzzy
@@ -3289,79 +3413,67 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
-msgstr "Cảnh báo: Láºp trình viên Äã yêu cầu open_level không biết\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Không tìm thấy vector Äầu và o '%s'"
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
+msgstr "Cảnh báo: Láºp trình viên Äã yêu cầu open_level không biết\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr ""
"Má»t bản Äá» không á» trong bản Äá» hiá»n hà nh thì không thá» má» Äá» cáºp nháºt. "
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "Không thá» xóa vector hiá»n có %s"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "không thá» Äá»i thÆ° mục Äến %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "Không thỠmỠvector cũ %s Ỡcấp %d"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "Không thá» má» táºp tin tạm"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "Không thá» má» táºp tin lá»ch sá» của vector '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "Không thá» má» táºp tin lá»ch sá» của vector '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "Không thá» má» táºp tin lá»ch sá» của vector '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "Không thá» xóa vector hiá»n có %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "Không thá» má» vector má»i %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "Không thá» má» táºp tin lá»ch sá» của vector '%s'"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "không thá» Äá»i thÆ° mục Äến %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr "Không thá» khá»i Äá»ng táºp tin %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "Không thá» má» táºp tin %s trong %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr "KÃch thÆ°á»c của táºp tin 'coor' khác vá»i giá trá» lÆ°u trong táºp tin tôpô."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "Vui lòng xây dựng lại tôpô cho vector '%s@%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3384,37 +3496,37 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
#, fuzzy
msgid "Registering points"
msgstr "Äang ÄÄng ký các ÄÆ°á»ng:"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
#, fuzzy
msgid "Registered points"
msgstr "Äang ÄÄng ký các ÄÆ°á»ng:"
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3545,6 +3657,32 @@
"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "Tên bản Äá» Äầu ra '%s' không phải là tên vector hợp lá»"
+
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "Không tìm thấy vector Äầu và o '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "Không thá» sao chép vector '%s' tá»i '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "Không thá» xóa vector hiá»n có %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "Không thá» xóa vector hiá»n có %s"
+
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "Không thá» má» vector má»i %s"
+
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "Không thá» má» táºp tin lá»ch sá» của vector '%s'"
+
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr "Không thá» khá»i Äá»ng táºp tin %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
Index: grasslibs_zh.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_zh.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.19.2.1
diff -u -d -r1.19 -r1.19.2.1
--- grasslibs_zh.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.19
+++ grasslibs_zh.po 23 Nov 2007 17:33:18 -0000 1.19.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 14:37+0800\n"
"Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -819,13 +819,11 @@
msgstr "è¾åºçå称'%s'ä¸æ¯ææçç¢éå称ã"
#: ../lib/gis/legal_name.c:88 ../lib/gis/legal_name.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:73 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:75
#, c-format
msgid "Cannot find input map '%s'"
msgstr "æ æ³æ¾å°è¾å
¥å°å¾'%s'"
#: ../lib/gis/legal_name.c:109 ../lib/gis/legal_name.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:93 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:95
#, c-format
msgid "Output map '%s' is used as input"
msgstr "è¾åºå°å¾'%s'被ç¨ä½è¾å
¥"
@@ -1129,12 +1127,12 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "è¾å
¥æ
æ ¼çå称"
-#: ../lib/gis/parser.c:480
+#: ../lib/gis/parser.c:480 ../lib/gis/parser.c:505
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "è¾å
¥æ
æ ¼çå称"
-#: ../lib/gis/parser.c:489
+#: ../lib/gis/parser.c:489 ../lib/gis/parser.c:514
#, fuzzy
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "è¾å
¥æ
æ ¼çå称"
@@ -1144,87 +1142,87 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "è¾åºæ
æ ¼çå称"
-#: ../lib/gis/parser.c:507 ../lib/gis/parser.c:532
+#: ../lib/gis/parser.c:524 ../lib/gis/parser.c:549
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map"
msgstr "è¾å
¥ç¢éçå称"
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:533 ../lib/gis/parser.c:558
#, fuzzy
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "è¾å
¥ç¢éçå称"
-#: ../lib/gis/parser.c:524
+#: ../lib/gis/parser.c:541
#, fuzzy
msgid "Name for output vector map"
msgstr "è¾åºç¢éçå称"
-#: ../lib/gis/parser.c:541
+#: ../lib/gis/parser.c:567
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#: ../lib/gis/parser.c:542
+#: ../lib/gis/parser.c:568
msgid "Feature type(s)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:549
+#: ../lib/gis/parser.c:575
msgid "Layer number"
msgstr "å¾å±å·"
-#: ../lib/gis/parser.c:550
+#: ../lib/gis/parser.c:576
msgid ""
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
"number determines which table to use."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:557
+#: ../lib/gis/parser.c:583
msgid "Category value"
msgstr "ç±»å«å¼"
-#: ../lib/gis/parser.c:564
+#: ../lib/gis/parser.c:590
msgid "Category values"
msgstr "ç±»å«å¼"
-#: ../lib/gis/parser.c:565
+#: ../lib/gis/parser.c:591
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "ä¾å¦ï¼1,3,7-9,13"
-#: ../lib/gis/parser.c:575
+#: ../lib/gis/parser.c:601
#, fuzzy
msgid "Name of input file"
msgstr "æå¼æ件çå称 %s"
-#: ../lib/gis/parser.c:583
+#: ../lib/gis/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "Name for output file"
msgstr "è¾åºæ
æ ¼çå称"
-#: ../lib/gis/parser.c:591
+#: ../lib/gis/parser.c:617
msgid "Field separator"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:602
+#: ../lib/gis/parser.c:628
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:603
+#: ../lib/gis/parser.c:629
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:612
+#: ../lib/gis/parser.c:638
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:613
+#: ../lib/gis/parser.c:639
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:915
+#: ../lib/gis/parser.c:941
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "对ä¸èµ·ï¼<%s>ä¸æ¯ææçé项\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1026
+#: ../lib/gis/parser.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1233,14 +1231,14 @@
"\n"
"æè¿°ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1037
+#: ../lib/gis/parser.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1251,7 +1249,7 @@
"ç¨æ³ï¼\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1109
+#: ../lib/gis/parser.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1260,19 +1258,19 @@
"\n"
"æ è®°ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1132 ../lib/gis/parser.c:1588 ../lib/gis/parser.c:1866
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1614 ../lib/gis/parser.c:1892
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1134 ../lib/gis/parser.c:1592
+#: ../lib/gis/parser.c:1160 ../lib/gis/parser.c:1618
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1135 ../lib/gis/parser.c:1595
+#: ../lib/gis/parser.c:1161 ../lib/gis/parser.c:1621
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1141
+#: ../lib/gis/parser.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1281,80 +1279,80 @@
"\n"
"åæ°ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1164
+#: ../lib/gis/parser.c:1190
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s é»è®¤å¼ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1471
+#: ../lib/gis/parser.c:1497
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1484
+#: ../lib/gis/parser.c:1510
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1489
+#: ../lib/gis/parser.c:1515
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1589
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"æ è®°ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1604
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"åæ°ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1645
+#: ../lib/gis/parser.c:1671
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " éé¡¹ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#: ../lib/gis/parser.c:1677
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " é»è®¤å¼ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1868
+#: ../lib/gis/parser.c:1894
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1876
+#: ../lib/gis/parser.c:1902
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1878
+#: ../lib/gis/parser.c:1904
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1967
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s éé¡¹ï¼ "
-#: ../lib/gis/parser.c:2016 ../lib/gis/parser.c:2033
+#: ../lib/gis/parser.c:2042 ../lib/gis/parser.c:2059
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "对ä¸èµ·ï¼<%c>ä¸æ¯ææçæ è®°\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2088
+#: ../lib/gis/parser.c:2114
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "对ä¸èµ·ï¼<%s=>ä¸æç¡®\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2095
+#: ../lib/gis/parser.c:2121
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "对ä¸èµ·ï¼<%s>ä¸æ¯ææçåæ°\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2180
+#: ../lib/gis/parser.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1363,12 +1361,12 @@
"\n"
"é误ï¼åæ°<%s>çéæ³èå´è¯æ³\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2182
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " åºè¡¨è¿°ä¸ºï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2185
+#: ../lib/gis/parser.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1377,12 +1375,12 @@
"\n"
"é误ï¼å¼<%s>è¶
åºäºåæ°<%s>çèå´\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2187
+#: ../lib/gis/parser.c:2213
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " åæ³èå´æ¯ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2190
+#: ../lib/gis/parser.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1391,7 +1389,7 @@
"\n"
"é误ï¼åæ°<%s>缺å°å¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2350
+#: ../lib/gis/parser.c:2376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1402,7 +1400,7 @@
"é误ï¼å¿
é¡»çåæ°<%s>æªè®¾ç½®ï¼\n"
" (%s)ã\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2453
+#: ../lib/gis/parser.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1411,17 +1409,17 @@
"\n"
"é误ï¼é项<%s>å¿
é¡»ä¹ä»¥%d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2455
+#: ../lib/gis/parser.c:2481
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " æ¨æä¾äº %d 个æ¡ç®ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2510
+#: ../lib/gis/parser.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "é误ï¼é项<%s>ï¼<%s>å·²åå¨ã\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2557
+#: ../lib/gis/parser.c:2583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1430,7 +1428,7 @@
"\n"
"æ è®°ï¼æ¯å¦è®¾ç½®ä¸é¢çæ è®°ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2571
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1439,51 +1437,51 @@
"\n"
"éé¡¹ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2572
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " å
³é®åï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2574
+#: ../lib/gis/parser.c:2600
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " æ ¼å¼ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2576
+#: ../lib/gis/parser.c:2602
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " é»è®¤å¼ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2577
+#: ../lib/gis/parser.c:2603
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr " å¿
é¡»å¼ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2579
+#: ../lib/gis/parser.c:2605
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr " åæ°ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2581
+#: ../lib/gis/parser.c:2607
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " éé¡¹ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2596
+#: ../lib/gis/parser.c:2622
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "è¾å
¥é项 > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2610 ../lib/gis/parser.c:2621
+#: ../lib/gis/parser.c:2636 ../lib/gis/parser.c:2647
msgid " Try again? "
msgstr " éè¯ï¼"
-#: ../lib/gis/parser.c:2619
+#: ../lib/gis/parser.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "对ä¸èµ·ï¼%s ä¸è½è¢«æ¥åã\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2630
+#: ../lib/gis/parser.c:2656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1494,11 +1492,11 @@
"æ¨éæ©äºï¼\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2631
+#: ../lib/gis/parser.c:2657
msgid "Is this correct? "
msgstr "æ£ç¡®åï¼"
-#: ../lib/gis/parser.c:2700
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
msgid "to accept the default"
msgstr "æ¥åé»è®¤å¼"
@@ -2907,7 +2905,7 @@
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "æ æ³æå¼æ件 %s å¨ %s ä¸"
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:27 ../lib/vector/Vlib/open.c:32
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr "å¨è¿ä¸çæ¬ä¸æ²¡æç¼è¯è¯·æ±çæ ¼å¼"
@@ -3075,6 +3073,59 @@
msgid "OGR feature without ID ignored."
msgstr "没æ ID ç OGR è¦ç´ 被忽ç¥ã "
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "æ æ³åé
å
å"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:138
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:30
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:62 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:148 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:171
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:110
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "å精度å±æ§ç´¢å¼è¶ç"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "å精度å±æ§ç´¢å¼è¶ç"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "æ æ³ä¸ºåå
¥æå¼%s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "å空é´ç´¢å¼æ件æ¶åºéã\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "æ æ³æå¼ç¢é'%s'çåå²è®°å½"
+
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:76
msgid "Field number must be 1 or greater."
msgstr "å段æ°éå¿
须大äºçäº1ã"
@@ -3149,47 +3200,123 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:23
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr "éæ³çç¢éå°å¾å称<%s>ãå¯è½å
å«'.'æ'NULL'ã\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:29
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr "éæ³çç¢éå°å¾å称<%s>ãå¿
须以åæ¯å¼å¤´ã\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:35
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
msgstr "éæ³çç¢éå°å¾å称<%s>ãä¸å
许æå符<%c>ã\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:60 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:62
-#, c-format
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:81 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "è¾åºçå称'%s'ä¸æ¯ææçç¢éå称ã"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:152 ../lib/vector/Vlib/map.c:268
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:526
-#, c-format
-msgid "Map name is not SQL compliant."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:94 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:302 ../lib/vector/Vlib/open.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "è¾å
¥ç¢é'%s'æªæ¾å°"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:114 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "è¾åºå°å¾'%s'被ç¨ä½è¾å
¥"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:62 ../lib/vector/Vlib/map.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s%s>"
+msgstr "æ æ³å°ç®å½æ¹åå°%s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:167 ../lib/vector/Vlib/map.c:290
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
msgstr "å°å¾å称ä¸éåºSQL"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:156 ../lib/vector/Vlib/map.c:272
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
-#, c-format
-msgid "The vector '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:171 ../lib/vector/Vlib/map.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "ç¢é'%s'å·²ç»åå¨ï¼å®å°ä¼è¢«è¦çã"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:280
-#, c-format
-msgid "Input vector '%s' not found"
-msgstr "è¾å
¥ç¢é'%s'æªæ¾å°"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:174 ../lib/vector/Vlib/open.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "æ æ³å°ç®å½æ¹åå°%s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "æ æ³æå¼æ
æ ¼å¾[%så¨%sä¸]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:225 ../lib/vector/Vlib/map.c:337
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:442 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:642
#, c-format
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "æ æ³å°ç¢é'%s'æ·è´ä¸º'%s'"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:239 ../lib/vector/Vlib/map.c:352
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:571 ../lib/vector/Vlib/map.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "æ æ³æå¼æ件 %s å¨ %s ä¸"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:247 ../lib/vector/Vlib/map.c:373
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "æ æ³æå¼æ°æ®åº %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:251 ../lib/vector/Vlib/map.c:377
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "æ æ³ä¸º[%så¨%sä¸]å建头æ件"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:366 ../lib/vector/Vlib/map.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "æ æ³æå¼æ件 %s å¨ %s ä¸"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "æ æ³æå¼ç¢é'%s'çåå²è®°å½"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "æ æ³å°ç®å½æ¹åå°%s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "æ æ³æå¼æ件 %s å¨ %s ä¸"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "æ æ³å°ç®å½æ¹åå°%s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "æ æ³å°ç®å½æ¹åå°%s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:563 ../lib/vector/Vlib/map.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "æ æ³æå¼ç¢é'%s'çåå²è®°å½"
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:120
#, fuzzy
@@ -3281,78 +3408,66 @@
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Programmer requested unknown open_level"
-msgstr "è¦åï¼ç¨åºå请æ±æªç¥çopen_level\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:93
#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "è¾å
¥ç¢é'%s'æªæ¾å°"
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
+msgstr "è¦åï¼ç¨åºå请æ±æªç¥çopen_level\n"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:189
-msgid "A map which is not in the current mapset cannot be opened for update."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
msgstr "ä¸å¨å½åå°å¾éä¸çå°å¾ä¸è½è¢«æå¼å¹¶æ´æ°ã"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "æ æ³å é¤å·²æç¢é%s"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "æ æ³å°ç®å½æ¹åå°%s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217 ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:293
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:196 ../lib/vector/Vlib/open.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open existing vector <%s> on level [%d]"
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
msgstr "æ æ³æå¼æ§çç¢é%så¨çº§å«%dä¸"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:218
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:197
#, fuzzy
-msgid "Cannot read head file"
+msgid "Unable to read head file"
msgstr "æ æ³æå¼ä¸´æ¶æ件"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open topo file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
msgstr "æ æ³æå¼ç¢é'%s'çåå²è®°å½"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open category index file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "æ æ³æå¼ç¢é'%s'çåå²è®°å½"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:340
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:321 ../lib/vector/Vlib/open.c:542
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector map <%s>"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "æ æ³æå¼ç¢é'%s'çåå²è®°å½"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:537
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:533
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "æ æ³å é¤å·²æç¢é%s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "æ æ³æå¼æ°çç¢é%s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:560
-#, c-format
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "æ æ³æå¼ç¢é'%s'çåå²è®°å½"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "æ æ³å°ç®å½æ¹åå°%s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:608
-#, c-format
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr "æ æ³ç»è®¡æ件'%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "æ æ³æå¼æ件 %s å¨ %s ä¸"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:719
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topo file."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
msgstr "'coor'æ件ç大å°ä¸æææ件ä¸ä¿åçå¼ä¸åã"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector '%s@%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
msgstr "请为ç¢é'%s@%s'é建ææ"
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:160
@@ -3375,37 +3490,37 @@
msgid "Cannot get feature geometry, FID [%ld]"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:139 ../lib/vector/Vlib/snap.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:119 ../lib/vector/Vlib/snap.c:159
#, fuzzy
msgid "Registering points"
msgstr "注åçº¿ï¼ "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:188
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:168
msgid "All vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:189
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:169
#, fuzzy
msgid "Registered points"
msgstr "注åçº¿ï¼ "
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:234
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:214
msgid "Nodes marked as anchor"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:215
msgid "Nodes marked to be snapped"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:244 ../lib/vector/Vlib/snap.c:384
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:224 ../lib/vector/Vlib/snap.c:364
msgid "Snaps"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:392
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:372
msgid "Snapped vertices"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:393
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:373
msgid "New vertices"
msgstr ""
@@ -3537,6 +3652,32 @@
"node = [%d] line = [%d]"
msgstr ""
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "è¾åºçå称'%s'ä¸æ¯ææçç¢éå称ã"
+
+#~ msgid "Input vector '%s' not found"
+#~ msgstr "è¾å
¥ç¢é'%s'æªæ¾å°"
+
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "æ æ³å°ç¢é'%s'æ·è´ä¸º'%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "æ æ³å é¤å·²æç¢é%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "æ æ³å é¤å·²æç¢é%s"
+
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "æ æ³æå¼æ°çç¢é%s"
+
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "æ æ³æå¼ç¢é'%s'çåå²è®°å½"
+
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr "æ æ³ç»è®¡æ件'%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open directory %s"
#~ msgstr "æ æ³æå¼æ§çç¢é%s"
@@ -3743,9 +3884,6 @@
#~ msgid "No double attributes in site_list"
#~ msgstr "å¨ç«ç¹å表ä¸æ²¡æå精度å±æ§"
-
-#~ msgid "Double attribute index out of range"
-#~ msgstr "å精度å±æ§ç´¢å¼è¶ç"
#~ msgid "No string attributes in site_list"
#~ msgstr "å¨ç«ç¹å表ä¸æ²¡æå符串å±æ§"
Index: grassmods_ar.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_ar.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.24.2.1
diff -u -d -r1.24 -r1.24.2.1
--- grassmods_ar.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.24
+++ grassmods_ar.po 23 Nov 2007 17:33:18 -0000 1.24.2.1
@@ -7,33 +7,36 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Arabic <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...6846 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find cell map <%s>"
-#~ msgstr "<%s> ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unable to read map raster row %d"
#~ msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
@@ -27923,10 +28229,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, with method '%s' you have to define an output map."
#~ msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
-#~ msgstr "تسجÙ٠اÙخرائط اÙراسترÙØ© "
#, fuzzy
#~ msgid "Calculation time"
Index: grassmods_cs.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_cs.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.42.2.1
diff -u -d -r1.42 -r1.42.2.1
--- grassmods_cs.po 21 Sep 2007 22:12:44 -0000 1.42
+++ grassmods_cs.po 23 Nov 2007 17:33:18 -0000 1.42.2.1
@@ -10,1238 +10,77 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-30 21:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-23 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Radim Bla¾ek <blazek at itc.it>\n"
-"Language-Team: Czech <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Czech <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
[...47542 lines suppressed...]
#~ msgid "Total species representation is < 100"
#~ msgstr ""
-#~ "CelkovÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÃÅ¡ÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂ "
-#~ "zastoupenÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂ "
-#~ "druhÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂĹÄÄÂÃÂÃÂÃÂÃÅ¡ÃÂÄÂĹÄÄÂàje < 100"
+#~ "CelkovÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂ
ÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂĹÄÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂ
ÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂ "
+#~ "zastoupenÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂ
ÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃ
ÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂ "
+#~ "druhÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÃÅ¡ÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃ
ÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂĹÄÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÃÅ¡ÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃ
ÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂ je < 100"
#~ msgid "Cannot select attributes for point #%d"
#~ msgstr "Nelze vybrat atributy pro bod #%d"
#~ msgid "Species <%s> not known. I'll use parameters for spruce instead"
#~ msgstr ""
-#~ "Druh <%s> nenÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂ "
-#~ "znÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂm. "
-#~ "PouÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂĹÄÄÂÃÂÃÂÃÂÃÅ¡ÃÂÄÂĹÄÃšĹžiji parametry pro smrk."
+#~ "Druh <%s> nenÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂ
ÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄ
ÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂ "
+#~ "znÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂ
ÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂ
ÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂm. "
+#~ "PouÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÃÅ¡ÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃ
ÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂĹÄÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÃÅ¡ÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂĹÄÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÄÂÃÂÃÂÃÂÃÅ¡ÃÂÃÂ
ÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂÃÂÄÂĹÄÄÂÃÂÃÂÃÂÃÅ¡ÃÂÄÂĹÄÃšĹžiji parametry pro smrk."
Index: grassmods_de.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_de.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.118.2.1
diff -u -d -r1.118 -r1.118.2.1
--- grassmods_de.po 9 Oct 2007 21:47:27 -0000 1.118
+++ grassmods_de.po 23 Nov 2007 17:33:20 -0000 1.118.2.1
@@ -9,33 +9,36 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Robert Nuske <rnuske at gwdg.de>\n"
-"Language-Team: Deutsch <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Deutsch <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
[...6911 lines suppressed...]
@@ -28002,9 +28365,6 @@
#~ msgid "%s - illegal name "
#~ msgstr "%s - ungültiger Name."
-#~ msgid "Unable to find file [%s]."
-#~ msgstr "Kann Datei [%s] nicht finden."
-
#~ msgid "Couldn't find raster map [%s]"
#~ msgstr "Kann die Rasterkarte [%s] nicht finden."
@@ -28631,9 +28991,6 @@
#~ msgid "Unable to open cell map <%s> for output.\n"
#~ msgstr "Kann die Cell-Karte <%s> nicht für die Ausgabe öffnen.\n"
-
-#~ msgid "Unable to find cell map <%s>"
-#~ msgstr "Kann Rasterkarte %s nicht finden. "
#~ msgid "Unable to read map raster row %d"
#~ msgstr "Kann Rasterreihe %d nicht lesen."
Index: grassmods_el.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.7.2.1
diff -u -d -r1.7 -r1.7.2.1
--- grassmods_el.po 21 Sep 2007 22:12:45 -0000 1.7
+++ grassmods_el.po 23 Nov 2007 17:33:21 -0000 1.7.2.1
@@ -8,31 +8,34 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Greek <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Greek <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
[...6011 lines suppressed...]
-msgid "unable to open image file"
+msgid "Unable to open image file"
msgstr ""
#: ../visualization/ximgview/main.c:243
-msgid "unable to read BMP header"
+msgid "Unable to read BMP header"
msgstr ""
#: ../visualization/ximgview/main.c:246
-msgid "invalid BMP header"
+msgid "Invalid BMP header"
msgstr ""
#: ../visualization/ximgview/main.c:252
-msgid "unable to map image file"
+msgid "Unable to map image file"
msgstr ""
#: ../visualization/ximgview/main.c:273
Index: grassmods_es.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_es.po,v
retrieving revision 1.84.2.1
retrieving revision 1.84.2.2
diff -u -d -r1.84.2.1 -r1.84.2.2
--- grassmods_es.po 26 Oct 2007 18:51:26 -0000 1.84.2.1
+++ grassmods_es.po 23 Nov 2007 17:33:21 -0000 1.84.2.2
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of grassmods_es.po to español
+# translation of grassmods_es.po to Español
# Spanish translation of grassmods.pot
# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
# Copyright (C) 2004 GRASS Development Team
@@ -14,17 +14,17 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-24 18:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-26 14:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: español <grass-es at itc.it.org>\n"
+"Language-Team: Español <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../db/base/columns.c:44 ../db/base/createdb.c:42 ../db/base/databases.c:51
#: ../db/base/describe.c:49 ../db/base/dropdb.c:42 ../db/base/droptable.c:43
@@ -246,7 +246,7 @@
msgid "Output vertical record separator"
msgstr "Separador de registros vertical de salida"
-#: ../db/base/select.c:212 ../vector/v.db.select/main.c:67
+#: ../db/base/select.c:212 ../vector/v.db.select/main.c:68
msgid "Null value indicator"
msgstr "Indicador de valores nulos"
@@ -254,7 +254,7 @@
msgid "Name of file with sql statement"
msgstr "Nombre de archivo con sentencia SQL"
-#: ../db/base/select.c:220 ../vector/v.db.select/main.c:71
+#: ../db/base/select.c:220 ../vector/v.db.select/main.c:72
msgid "Do not include column names in output"
msgstr "No incluir nombres de columna en la salida"
@@ -262,7 +262,7 @@
msgid "Describe query only (don't run it)"
msgstr "Sólo describir la consulta (no ejecutarla)"
-#: ../db/base/select.c:228 ../vector/v.db.select/main.c:75
+#: ../db/base/select.c:228 ../vector/v.db.select/main.c:76
msgid "Vertical output (instead of horizontal)"
msgstr "Salida vertical (en vez de horizontal)"
@@ -543,8 +543,8 @@
#: ../raster/r.cats/main.c:121 ../raster/r.cats/main.c:141
#: ../raster/r.clump/main.c:88 ../raster/r.contour/main.c:156
#: ../raster/r.cost/main.c:319 ../raster/r.covar/main.c:96
-#: ../raster/r.grow2/main.c:185 ../raster/r.his/main.c:126
-#: ../raster/r.his/main.c:167 ../raster/r.his/main.c:195
+#: ../raster/r.grow2/main.c:185 ../raster/r.his/main.c:128
+#: ../raster/r.his/main.c:169 ../raster/r.his/main.c:197
#: ../raster/r.info/main.c:116 ../raster/r.kappa/main.c:141
#: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
#: ../raster/r.los/main.c:164 ../raster/r.los/main.c:171
@@ -617,8 +617,8 @@
#: ../raster/r.buffer/write_map.c:45 ../raster/r.carve/main.c:176
#: ../raster/r.clump/main.c:95 ../raster/r.contour/main.c:160
#: ../raster/r.cost/main.c:337 ../raster/r.covar/main.c:99
-#: ../raster/r.grow2/main.c:201 ../raster/r.his/main.c:130
-#: ../raster/r.his/main.c:156 ../raster/r.his/main.c:184
+#: ../raster/r.grow2/main.c:201 ../raster/r.his/main.c:132
+#: ../raster/r.his/main.c:158 ../raster/r.his/main.c:186
#: ../raster/r.los/main.c:197 ../raster/r.los/main.c:209
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:527 ../raster/r.out.bin/main.c:133
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:102 ../raster/r.out.mat/main.c:99
@@ -715,7 +715,7 @@
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:353
#: ../vector/v.build.polylines/main.c:136 ../vector/v.clean/main.c:225
#: ../vector/v.convert/old2new.c:27 ../vector/v.db.connect/main.c:113
-#: ../vector/v.db.select/main.c:90 ../vector/v.distance/main.c:272
+#: ../vector/v.db.select/main.c:91 ../vector/v.distance/main.c:272
#: ../vector/v.edit/main.c:114 ../vector/v.extract/main.c:143
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.hull/main.c:253
#: ../vector/v.info/main.c:96 ../vector/v.kcv/main.c:132
@@ -729,16 +729,18 @@
#: ../vector/v.net/main.c:153 ../vector/v.net.alloc/main.c:130
#: ../vector/v.net.iso/main.c:174 ../vector/v.net.path/main.c:126
#: ../vector/v.net.salesman/main.c:158 ../vector/v.net.steiner/main.c:394
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:67 ../vector/v.out.ogr/main.c:190
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:93 ../vector/v.out.svg/main.c:124
-#: ../vector/v.overlay/main.c:184 ../vector/v.perturb/main.c:153
-#: ../vector/v.sample/main.c:151 ../vector/v.segment/main.c:95
-#: ../vector/v.select/main.c:180 ../vector/v.surf.rst/main.c:513
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:117 ../vector/v.to.points/main.c:228
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37 ../vector/v.transform/main.c:228
-#: ../vector/v.type/main.c:204 ../vector/v.univar/main.c:109
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:74 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:143
-#: ../vector/v.what/main.c:142 ../vector/v.what.rast/main.c:116
+#: ../vector/v.normal/main.c:128 ../vector/v.out.dxf/main.c:67
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:190 ../vector/v.out.pov/main.c:93
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:124 ../vector/v.overlay/main.c:184
+#: ../vector/v.perturb/main.c:153 ../vector/v.qcount/main.c:126
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100 ../vector/v.sample/main.c:151
+#: ../vector/v.segment/main.c:95 ../vector/v.select/main.c:180
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:513 ../vector/v.to.db/parse.c:117
+#: ../vector/v.to.points/main.c:228 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
+#: ../vector/v.transform/main.c:228 ../vector/v.type/main.c:204
+#: ../vector/v.univar/main.c:109 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:74
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:143 ../vector/v.what/main.c:142
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:116
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "Mapa vectorial <%s> no encontrado"
@@ -987,9 +989,8 @@
msgstr "L: añadir M: eliminar R: salir y guardar\n"
#: ../display/d.extract/main.c:50
-#, fuzzy
msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
-msgstr "Seleccionar y extraer vectores con el ratón en nuevo mapa vectorial"
+msgstr "Selecciona y extrae vectores con el ratón en nuevo mapa vectorial."
#: ../display/d.extract/main.c:63 ../display/d.path/main.c:98
msgid "Original line color"
@@ -1000,9 +1001,8 @@
msgstr "Color de selección"
#: ../display/d.extract/main.c:115
-#, fuzzy
msgid "Copying tables..."
-msgstr "Copiando tablas ..."
+msgstr "Copiando tablas..."
#: ../display/d.extract/main.c:123
msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
@@ -1328,15 +1328,15 @@
"Muestra el resultado de combinar valores de tonalidad, intensidad y "
"saturación (HIS) de capas de mapa ráster especificadas por el usuario."
-#: ../display/d.his/main.c:76 ../raster/r.his/main.c:74
+#: ../display/d.his/main.c:76 ../raster/r.his/main.c:75
msgid "Name of layer to be used for HUE"
msgstr "Nombre de la capa a usar para TONALIDAD"
-#: ../display/d.his/main.c:83 ../raster/r.his/main.c:81
+#: ../display/d.his/main.c:83 ../raster/r.his/main.c:82
msgid "Name of layer to be used for INTENSITY"
msgstr "Nombre de la capa a usar para INTENSIDAD"
-#: ../display/d.his/main.c:90 ../raster/r.his/main.c:88
+#: ../display/d.his/main.c:90 ../raster/r.his/main.c:89
msgid "Name of layer to be used for SATURATION"
msgstr "Nombre de la capa a usar para SATURACIÓN"
@@ -1344,7 +1344,7 @@
msgid "Percent to brighten intensity channel"
msgstr "Porcentaje para incrementar el brillo del canal de intensidad"
-#: ../display/d.his/main.c:101 ../raster/r.his/main.c:113
+#: ../display/d.his/main.c:101 ../raster/r.his/main.c:114
msgid "Respect NULL values while drawing"
msgstr "Respetar valores NULOS mientras se dibuja"
@@ -1360,8 +1360,8 @@
#: ../display/d.his/main.c:202 ../display/d.histogram/main.c:160
#: ../display/d.legend/main.c:258 ../display/d.rast/display.c:22
#: ../display/d.rast.edit/cell.c:51 ../display/d.rast.num/number.c:281
-#: ../display/d.rgb/main.c:110 ../raster/r.his/main.c:141
-#: ../raster/r.his/main.c:163 ../raster/r.his/main.c:191
+#: ../display/d.rgb/main.c:110 ../raster/r.his/main.c:143
+#: ../raster/r.his/main.c:165 ../raster/r.his/main.c:193
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:128
#, c-format
msgid "Color file for <%s> not available"
@@ -2036,9 +2036,8 @@
msgstr "visualización, trabajo en red"
#: ../display/d.path/main.c:50
-#, fuzzy
msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
-msgstr "Encontrar la ruta más corta para los nodos inicial y final seleccionados"
+msgstr "Encuentra la ruta más corta para los nodos inicial y final seleccionados."
#: ../display/d.path/main.c:57 ../vector/v.net.alloc/main.c:69
#: ../vector/v.net.iso/main.c:79 ../vector/v.net.path/main.c:48
@@ -4606,12 +4605,12 @@
msgstr "Mostrar información de resumen"
#: ../general/g.version/main.c:34
-msgid "Displays version and copyright information"
-msgstr "Muestra información de versión y copyright"
+msgid "Displays version and copyright information."
+msgstr "Muestra información de versión y copyright."
#: ../general/g.version/main.c:38
-msgid "Print the copyright message as well"
-msgstr "Imprimir el mensaje de copyright también"
+msgid "Print the copyright message"
+msgstr "Imprimir el mensaje de copyright"
#: ../general/g.version/main.c:42
msgid "Print the GRASS build information"
@@ -6508,7 +6507,7 @@
msgstr "Inicializando datos..."
#: ../imagery/i.zc/main.c:168 ../raster/r.carve/raster.c:12
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:285 ../raster/r.texture/main.c:258
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:286 ../raster/r.texture/main.c:258
msgid "Reading raster map..."
msgstr "Leyendo mapa ráster..."
@@ -7502,7 +7501,7 @@
#: ../raster/r.digit/main.c:44 ../raster/r.distance/main.c:38
#: ../raster/r.drain/main.c:102 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
#: ../raster/r.grow2/main.c:127 ../raster/r.gwflow/main.c:219
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.in.arc/main.c:58
+#: ../raster/r.his/main.c:64 ../raster/r.in.arc/main.c:58
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:69 ../raster/r.in.gridatb/main.c:43
#: ../raster/r.in.mat/main.c:93 ../raster/r.in.xyz/main.c:76
#: ../raster/r.info/main.c:68 ../raster/r.kappa/main.c:49
@@ -8778,33 +8777,36 @@
#: ../ps/ps.map/catval.c:47 ../ps/ps.map/catval.c:105
#: ../ps/ps.map/catval.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:371
#: ../vector/v.label/main.c:271 ../vector/v.label.sa/labels.c:76
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:260
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51 ../vector/v.to.rast3/main.c:81
-#: ../vector/v.univar/main.c:131 ../vector/v.vol.rst/user1.c:92
+#: ../vector/v.reclass/main.c:114 ../vector/v.to.rast/support.c:126
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:260 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:81 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:92
msgid "Unable to get layer info for vector map"
msgstr "No se puede obtener información de la capa para el mapa vectorial"
-#: ../ps/ps.map/catval.c:52 ../raster/r.contour/main.c:179
+#: ../ps/ps.map/catval.c:52 ../ps/ps.map/catval.c:110
+#: ../ps/ps.map/catval.c:171 ../raster/r.contour/main.c:179
#: ../raster/r.to.vect/main.c:153 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:297
#: ../vector/v.buffer/main.c:375 ../vector/v.db.connect/main.c:176
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:268 ../vector/v.db.select/main.c:102
-#: ../vector/v.db.select/main.c:172 ../vector/v.distance/main.c:331
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:268 ../vector/v.db.select/main.c:103
+#: ../vector/v.db.select/main.c:173 ../vector/v.distance/main.c:331
#: ../vector/v.distance/main.c:365 ../vector/v.edit/select.c:514
#: ../vector/v.extract/main.c:231 ../vector/v.extrude/main.c:167
#: ../vector/v.in.db/main.c:113 ../vector/v.kcv/main.c:173
#: ../vector/v.label/main.c:274 ../vector/v.label.sa/labels.c:79
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:265 ../vector/v.mkgrid/main.c:207
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:283 ../vector/v.out.svg/main.c:145
-#: ../vector/v.overlay/main.c:168 ../vector/v.overlay/main.c:261
-#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:164
-#: ../vector/v.patch/main.c:287 ../vector/v.patch/main.c:347
+#: ../vector/v.normal/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:283
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:145 ../vector/v.overlay/main.c:168
+#: ../vector/v.overlay/main.c:261 ../vector/v.patch/main.c:132
+#: ../vector/v.patch/main.c:164 ../vector/v.patch/main.c:287
+#: ../vector/v.patch/main.c:347 ../vector/v.reclass/main.c:118
#: ../vector/v.sample/main.c:201 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.to.db/query.c:81 ../vector/v.to.db/update.c:32
#: ../vector/v.to.rast/support.c:129 ../vector/v.to.rast/support.c:263
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:54 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:561 ../vector/v.vol.rst/user1.c:96
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:54 ../vector/v.to.rast3/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58 ../vector/v.vol.rst/main.c:561
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:96 ../vector/v.what.rast/main.c:127
#, c-format
msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
msgstr "No se puede abrir la base de datos <%s> por el controlador <%s>"
@@ -8815,18 +8817,12 @@
#: ../ps/ps.map/catval.c:64 ../ps/ps.map/catval.c:125
#: ../ps/ps.map/catval.c:187 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:307
-#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.sample/main.c:181
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.to.rast3/main.c:93
-#: ../vector/v.univar/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.normal/main.c:150
+#: ../vector/v.sample/main.c:181 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:93 ../vector/v.univar/main.c:147
msgid "Unable to select data from table"
msgstr "No se pueden seleccionar datos de la tabla"
-#: ../ps/ps.map/catval.c:110 ../ps/ps.map/catval.c:171
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database %s by driver %s"
-msgstr "No se puede abrir la base de datos <%s> por el controlador <%s>"
-
#: ../ps/ps.map/catval.c:122
msgid "Size column type must be numeric"
msgstr "El tipo de columna de tamaño debe ser numérico"
@@ -8986,9 +8982,9 @@
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:77 ../raster/r.neighbors/main.c:203
#: ../raster/r.series/main.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
-msgstr "a ráster directorio de mapas"
+msgstr "No se puede abrir el mapa ráster <%s> en el directorio de mapas <%s>"
#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:30 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:40
#, c-format
@@ -11046,7 +11042,7 @@
msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
msgstr "No se puede crear y resolver el sistema de ecuaciones lineal"
-#: ../raster/r.his/main.c:65
+#: ../raster/r.his/main.c:66
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -11055,27 +11051,27 @@
"intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa ráster de entrada "
"especificadas por el usuario."
-#: ../raster/r.his/main.c:95
+#: ../raster/r.his/main.c:96
msgid "Name of output layer to be used for RED"
msgstr "Nombre de la capa de salida a usar para el ROJO"
-#: ../raster/r.his/main.c:102
+#: ../raster/r.his/main.c:103
msgid "Name of output layer to be used for GREEN"
msgstr "Nombre de la capa de salida a usar para el VERDE"
-#: ../raster/r.his/main.c:109
+#: ../raster/r.his/main.c:110
msgid "Name of output layer to be used for BLUE"
msgstr "Nombre de la capa de salida a usar para el AZUL"
-#: ../raster/r.his/main.c:252
+#: ../raster/r.his/main.c:254
msgid "Error reading 'hue' map"
msgstr "Error al leer el mapa 'matiz'"
-#: ../raster/r.his/main.c:254
+#: ../raster/r.his/main.c:256
msgid "Error reading 'intensity' map"
msgstr "Error al leer el mapa 'intensidad'"
-#: ../raster/r.his/main.c:256
+#: ../raster/r.his/main.c:258
msgid "Error reading 'saturation' map"
msgstr "Error al leer el mapa 'saturación'"
@@ -13552,24 +13548,24 @@
"El mapa de color para paleta debe tener menos de 256 colores para el rango "
"disponible de datos"
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:197
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:198
#, c-format
msgid "Unable to open TIFF file <%s>"
msgstr "No se puede abrir el archivo TIFF <%s>"
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:429
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:430
msgid "Writing TIFF World file"
msgstr "Escribiendo archivo TIFF World"
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:432
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:433
msgid "Got null file name"
msgstr "Se obtuvo un nombre de archivo nulo"
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:434
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:435
msgid "Got null region struct"
msgstr "Se obtuvo una estructura de región nula"
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:437
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
msgstr "No se pudo abrir el archivo TIFF World para escritura"
@@ -15603,7 +15599,7 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:185
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:194
msgid "Input_options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de entrada"
#: ../raster/r.sun/main.c:193
msgid ""
@@ -18304,6 +18300,8 @@
"\n"
"Roads, ditches, changes in ground cover, and other factors will stop"
msgstr ""
+"\n"
+"Las carreteras, zanjas, cambios en la cobertura del terreno y otros factores detendrán"
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:342
msgid "slope length. You may input a raster map indicating the locations of these"
@@ -18766,7 +18764,11 @@
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
-msgstr "Simula propagación anisotrópica elípticamente en una ventana de gráficos y general un mapa ráster del tiempo acumulado de propagación, dados mapas ráster que contengan las tasas de propagación (ROS), las direcciones de ROS y los orígenes de propagación."
+msgstr ""
+"Simula propagación anisotrópica elípticamente en una ventana de gráficos y "
+"general un mapa ráster del tiempo acumulado de propagación, dados mapas "
+"ráster que contengan las tasas de propagación (ROS), las direcciones de ROS "
+"y los orígenes de propagación."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:109
msgid ""
@@ -20061,7 +20063,9 @@
msgid ""
"It was not possible to drop <%s> table. Nothing will be done. Try to drop it "
"manually."
-msgstr "No fue posible quitar la tabla <%s>. No se hará nada. Intente quitarla manualmente."
+msgstr ""
+"No fue posible quitar la tabla <%s>. No se hará nada. Intente quitarla "
+"manualmente."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:217
msgid "Choose either vector or raster output, not both"
@@ -20392,12 +20396,15 @@
msgid ""
"build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index "
"to stdout;cdump;write category index to stdout"
-msgstr "build:construir topología;dump;escribir topología en stdout;sdump;escribir índice espacial en stdout;cdump;escribir índice de categoría en stdout"
+msgstr ""
+"build:construir topología;dump;escribir topología en stdout;sdump;escribir "
+"índice espacial en stdout;cdump;escribir índice de categoría en stdout"
-#: ../vector/v.build/main.c:77 ../vector/v.support/main.c:121
+#: ../vector/v.build/main.c:77 ../vector/v.edit/main.c:89
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:76 ../vector/v.support/main.c:121
#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found in current mapset"
-msgstr "No se encontró el mapa vectorial <%s> en el directorio de mapas actual"
+msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
+msgstr "No se encuentra el mapa vectorial <%s> en el directorio de mapas actual"
#: ../vector/v.build/main.c:150 ../vector/v.clean/main.c:366
msgid "Building topology for error vector map..."
@@ -20541,14 +20548,14 @@
"conectan áreas e islas o 2 islas de perímetro a línea;snap;ajustar líneas a "
"vértices en el umbral; rmdac;eliminar centroides de área duplicados (opción "
"'tipo' ignorada);bpol;rompe (topológicamente limpios) polígonos (importados "
-"de formatos no topológicos (como shapefile). Los perímetros se rompen en cada "
-"punto compartido entre dos o más polígonos donde los ángulos de segmentos "
-"son diferentes;prune;eliminar vértices en umbral de líneas y perímetros, el "
-"perímetro sólo se recorta si no se daña la topología (nueva intersección, "
-"cambiada la vinculación de centroide), los segmentos primero y último del "
-"perímetro nunca se cambian;rmarea;eliminar pequeñas áreas, se elimina el "
-"perímetro más largo con el área adyacente;rmsa;eliminar ángulos pequeños "
-"entre líneas y nodos"
+"de formatos no topológicos (como shapefile). Los perímetros se rompen en "
+"cada punto compartido entre dos o más polígonos donde los ángulos de "
+"segmentos son diferentes;prune;eliminar vértices en umbral de líneas y "
+"perímetros, el perímetro sólo se recorta si no se daña la topología (nueva "
+"intersección, cambiada la vinculación de centroide), los segmentos primero y "
+"último del perímetro nunca se cambian;rmarea;eliminar pequeñas áreas, se "
+"elimina el perímetro más largo con el área adyacente;rmsa;eliminar ángulos "
+"pequeños entre líneas y nodos"
#: ../vector/v.clean/main.c:92
msgid "Threshold in map units, one value for each tool (default: 0.0[,0.0,...])"
@@ -21038,7 +21045,7 @@
"capa <%d> tabla <%s> en la base de datos <%s> a través del controlador <%s> "
"con clave <%s>\n"
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:168 ../vector/v.db.select/main.c:96
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:168 ../vector/v.db.select/main.c:97
#: ../vector/v.distance/main.c:326 ../vector/v.distance/main.c:360
#: ../vector/v.edit/select.c:499 ../vector/v.extrude/main.c:162
#: ../vector/v.overlay/main.c:254 ../vector/v.sample/main.c:166
@@ -21098,11 +21105,11 @@
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
-#: ../vector/v.db.select/main.c:123
+#: ../vector/v.db.select/main.c:124
msgid "Unable to open select cursor"
msgstr "No se puede abrir el cursor de selección"
-#: ../vector/v.db.select/main.c:141
+#: ../vector/v.db.select/main.c:142
#, c-format
msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
msgstr "No se pueden recuperar datos de la tabla <%s>"
@@ -21391,13 +21398,11 @@
msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
msgstr "Palabra clave '%s' desconocida en la cabecera del vectorial"
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:300 ../vector/v.edit/break.c:108
-#: ../vector/v.edit/break.c:128 ../vector/v.edit/break.c:304
-#: ../vector/v.edit/cats.c:95 ../vector/v.edit/flip.c:58
-#: ../vector/v.edit/merge.c:170 ../vector/v.edit/move.c:79
-#: ../vector/v.edit/snap.c:119 ../vector/v.edit/snap.c:277
-#: ../vector/v.edit/vertex.c:155 ../vector/v.edit/vertex.c:244
-#: ../vector/v.edit/vertex.c:325
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:300 ../vector/v.edit/cats.c:95
+#: ../vector/v.edit/flip.c:58 ../vector/v.edit/merge.c:170
+#: ../vector/v.edit/move.c:79 ../vector/v.edit/snap.c:119
+#: ../vector/v.edit/snap.c:277 ../vector/v.edit/vertex.c:155
+#: ../vector/v.edit/vertex.c:244 ../vector/v.edit/vertex.c:325
#, c-format
msgid "Unable to rewrite line %d"
msgstr "No se puede reescribir la línea %d"
@@ -21411,19 +21416,19 @@
msgstr "Herramienta"
#: ../vector/v.edit/args.c:34
+#, fuzzy
msgid ""
"create;Create new (empty) vector map;add;Add new features to existing vector "
"map;delete;Delete selected features from vector map;move;Move selected "
"features in vector map;vertexmove;Move vertex of selected vector lines;"
"vertexdel;Remove vertex from selected vector lines;vertexadd;Add new vertex "
-"to selected vector lines;merge;Merge selected vector lines;break;Break "
-"(split) vector line into two separate lines;select;Select lines and print "
-"their ID's;catadd;Set new categories to selected vector features for defined "
-"layer;catdel;Delete categories from selected vector features for defined "
-"layer;copy;Copy selected features;snap;Snap vector features in given "
-"threshold;flip;Flip direction of selected vector lines;connect;Connect two "
-"lines;zbulk;Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector "
-"lines)"
+"to selected vector lines;merge;Merge selected vector lines;break;Break/split "
+"vector lines;select;Select lines and print their ID's;catadd;Set new "
+"categories to selected vector features for defined layer;catdel;Delete "
+"categories from selected vector features for defined layer;copy;Copy "
+"selected features;snap;Snap vector features in given threshold;flip;Flip "
+"direction of selected vector lines;connect;Connect two lines;zbulk;Z bulk-"
+"labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines)"
msgstr ""
"create;Crear nuevo mapa vectorial (vacío);add;Añadir nuevo(s) elemento(s) a "
"un mapa vectorial existente;delete;Borrar los elementos seleccionados del "
@@ -21431,8 +21436,7 @@
"vertexmove;Mover vértice de líneas vectoriales seleccionadas;vertexdel;"
"Eliminar vértices de líneas vectoriales seleccionadas;vertexadd;Añadir nuevo "
"vértice a las líneas vectoriales seleccionadas;merge;Fundir líneas "
-"vectoriales seleccionadas;break;Romper (dividir) línea vectorial en dos "
-"líneas separadas;select;Seleccionar líneas e imprimir sus ID;catadd;"
+"vectoriales seleccionadas;break;Romper/dividir líneas vectoriales;select;Seleccionar líneas e imprimir sus ID;catadd;"
"Establecer nuevas categorías a los elementos vectoriales seleccionados para "
"la capa definida;catdel;Borrar categorías de los elementos vectoriales "
"seleccionados para la capa definida;copy;Copiar elementos seleccionados;snap;"
@@ -21553,19 +21557,19 @@
msgid "At least one option from %s must be specified"
msgstr "Se debe especificar al menos una opción de %s"
-#: ../vector/v.edit/args.c:306 ../vector/v.edit/args.c:318
-#: ../vector/v.edit/args.c:329 ../vector/v.edit/args.c:337
-#: ../vector/v.edit/args.c:342
+#: ../vector/v.edit/args.c:306 ../vector/v.edit/args.c:317
+#: ../vector/v.edit/args.c:328 ../vector/v.edit/args.c:336
+#: ../vector/v.edit/args.c:341
#, c-format
msgid "Tool %s requires option %s"
msgstr "La herramienta %s requiere la opción %s"
-#: ../vector/v.edit/break.c:254 ../vector/v.edit/break.c:336
+#: ../vector/v.edit/break.c:257 ../vector/v.edit/break.c:335
#, c-format
msgid "Unable to connect line id %d to line %d"
msgstr "No se puede conectar la línea con ID %d a la línea %d"
-#: ../vector/v.edit/break.c:285
+#: ../vector/v.edit/break.c:288
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect line id %d to line %d because of threshold distance. Run v."
@@ -21616,11 +21620,6 @@
msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
msgstr "No se puede abrir el archivo ASCII <%s>"
-#: ../vector/v.edit/main.c:89 ../vector/v.neighbors/main.c:76
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
-msgstr "No se encuentra el mapa vectorial <%s> en el directorio de mapas actual"
-
#: ../vector/v.edit/main.c:100 ../vector/v.kcv/main.c:137
#, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
@@ -21689,27 +21688,27 @@
msgid "%d vertices removed"
msgstr "%d vértices eliminados"
-#: ../vector/v.edit/main.c:263
+#: ../vector/v.edit/main.c:268
#, c-format
msgid "%d lines broken"
msgstr "%d líneas rotas"
-#: ../vector/v.edit/main.c:268
+#: ../vector/v.edit/main.c:273
#, c-format
msgid "%d lines connected"
msgstr "%d líneas conectadas"
-#: ../vector/v.edit/main.c:272
+#: ../vector/v.edit/main.c:277
#, c-format
msgid "%d lines merged"
msgstr "%d líneas fundidas"
-#: ../vector/v.edit/main.c:281 ../vector/v.edit/main.c:286
+#: ../vector/v.edit/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:291
#, c-format
msgid "%d features modified"
msgstr "%d elementos modificados"
-#: ../vector/v.edit/main.c:291
+#: ../vector/v.edit/main.c:296
#, c-format
msgid ""
"Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
@@ -21718,22 +21717,22 @@
"Se han dado múltiples mapas de fondo. Los elementos seleccionados se "
"copiarán sólo del mapa vectorial <%s>."
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
#, c-format
msgid "%d features copied"
msgstr "%d elementos copiados"
-#: ../vector/v.edit/main.c:308
+#: ../vector/v.edit/main.c:313
#, c-format
msgid "%d lines flipped"
msgstr "%d líneas dadas la vuelta"
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:334
#, c-format
msgid "%d lines labeled"
msgstr "%d líneas etiquetadas"
-#: ../vector/v.edit/main.c:333
+#: ../vector/v.edit/main.c:338
msgid "Operation not implemented"
msgstr "Operación no implementada"
@@ -25019,7 +25018,7 @@
#: ../vector/v.qcount/main.c:69
#, fuzzy
-msgid "Indices for quadrat counts of sites lists"
+msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "lugares"
#: ../vector/v.qcount/main.c:75
@@ -25046,12 +25045,12 @@
#: ../vector/v.qcount/main.c:132
#, fuzzy
-msgid "Finding quadrats ..."
+msgid "Finding quadrats..."
msgstr "Imprimiendo ... "
#: ../vector/v.qcount/main.c:137
#, fuzzy
-msgid "Counting sites in quadrats ..."
+msgid "Counting sites in quadrats..."
msgstr "lugares."
#: ../vector/v.random/main.c:84
Index: grassmods_fr.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_fr.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.44.2.1
diff -u -d -r1.44 -r1.44.2.1
--- grassmods_fr.po 21 Sep 2007 22:12:45 -0000 1.44
+++ grassmods_fr.po 23 Nov 2007 17:33:21 -0000 1.44.2.1
@@ -11,34 +11,37 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:38-0500\n"
"Last-Translator: Eve\n"
-"Language-Team: Français <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Français <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
[...7182 lines suppressed...]
-# c-format
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find cell map <%s>"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la couche raster <%s>"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to read map raster row %d"
#~ msgstr "Impossible de lire la ligne raster."
@@ -30224,11 +30625,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Writing "
#~ msgstr "Écriture %s..."
-
-# c-format
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
-#~ msgstr "Ajouter la couche raster [%s]."
#~ msgid "%s: %s in %s - can't read category file"
#~ msgstr "%s: %s dans %s - impossible de lire le fichier de catégorie"
Index: grassmods_hi.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_hi.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.27.2.1
diff -u -d -r1.27 -r1.27.2.1
--- grassmods_hi.po 21 Sep 2007 22:12:45 -0000 1.27
+++ grassmods_hi.po 23 Nov 2007 17:33:22 -0000 1.27.2.1
@@ -7,33 +7,36 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
-"Language-Team: Hindi <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Hindi <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...6928 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "number of rows and columns in the input file"
-#~ msgstr "सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "resolution of the input (in arc seconds)"
#~ msgstr "à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ª"
@@ -30091,10 +30389,6 @@
#~ "Extracts area edges from a raster map layer and converts data to GRASS "
#~ "vector format."
#~ msgstr "a."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of a new vector map"
-#~ msgstr "à¤à¤¾ a"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of values printed before wrapping a line"
Index: grassmods_it.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_it.po,v
retrieving revision 1.39.2.1
retrieving revision 1.39.2.2
diff -u -d -r1.39.2.1 -r1.39.2.2
--- grassmods_it.po 2 Nov 2007 20:53:51 -0000 1.39.2.1
+++ grassmods_it.po 23 Nov 2007 17:33:22 -0000 1.39.2.2
@@ -11,34 +11,37 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Stefano Costa <steko at iosa.it>\n"
-"Language-Team: Italian <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Italian <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...6847 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find cell map <%s>"
-#~ msgstr "impossibile aprire <%s>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unable to read map raster row %d"
#~ msgstr "Nome del raster"
@@ -27985,10 +28306,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Writing "
#~ msgstr "Sto disegnando ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
-#~ msgstr "Nome del driver in input"
#, fuzzy
#~ msgid "Maximum number of iteration"
Index: grassmods_ja.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_ja.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.38.2.1
diff -u -d -r1.38 -r1.38.2.1
--- grassmods_ja.po 21 Sep 2007 22:12:45 -0000 1.38
+++ grassmods_ja.po 23 Nov 2007 17:33:22 -0000 1.38.2.1
@@ -8,33 +8,36 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
-"Language-Team: Japanese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Japanese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...6925 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "To display the color table associated with a raster map layer."
-#~ msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ã表示ãã¾ã"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Color of lines separating the colors of the color table"
#~ msgstr "ã»ãã¬ã¼ã¿ã®è²"
@@ -29952,10 +30236,6 @@
#~ "one corner latitude and longitude of the input\n"
#~ "format: {nw|ne|sw|se},%s,%s"
#~ msgstr "é åã®ç«¯ã®åº§æ¨å¤ãå
¥åå½¢å¼: {nw|ne|sw|se},%s,%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "number of rows and columns in the input file"
-#~ msgstr "æ ¼åæ°(è¡ï¼å)"
#, fuzzy
#~ msgid "resolution of the input (in arc seconds)"
Index: grassmods_ko.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_ko.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.26.2.1
diff -u -d -r1.26 -r1.26.2.1
--- grassmods_ko.po 21 Sep 2007 22:12:46 -0000 1.26
+++ grassmods_ko.po 23 Nov 2007 17:33:23 -0000 1.26.2.1
@@ -8,31 +8,34 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
"Last-Translator: Huidae Cho\n"
-"Language-Team: Korean <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Korean <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...6318 lines suppressed...]
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input map containing lines"
+#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Table to be imported"
#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -25486,10 +25480,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Unalbe to open vector map <%s>"
-#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster map <%s>] not found"
#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#, fuzzy
Index: grassmods_lv.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_lv.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.26.2.1
diff -u -d -r1.26 -r1.26.2.1
--- grassmods_lv.po 21 Sep 2007 22:12:47 -0000 1.26
+++ grassmods_lv.po 23 Nov 2007 17:33:23 -0000 1.26.2.1
@@ -8,10 +8,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Latvian <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...6762 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find cell map <%s>"
-#~ msgstr "neiespÄjami atvÄrt <%s>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unable to read map raster row %d"
#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
@@ -27551,10 +27834,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Writing "
#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
-#~ msgstr "PÄrkodÄt rastra kartes."
#, fuzzy
#~ msgid "Calculation time"
Index: grassmods_mr.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_mr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.27.2.1
diff -u -d -r1.27 -r1.27.2.1
--- grassmods_mr.po 21 Sep 2007 22:12:47 -0000 1.27
+++ grassmods_mr.po 23 Nov 2007 17:33:24 -0000 1.27.2.1
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
"Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -14,24 +14,27 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[...6474 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find base map <%s>"
-#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: unable to open raster map [%s]"
#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -26125,10 +26232,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, with method '%s' you have to define an output map."
-#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#, fuzzy
Index: grassmods_pl.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_pl.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.30.2.1
diff -u -d -r1.30 -r1.30.2.1
--- grassmods_pl.po 22 Sep 2007 09:08:39 -0000 1.30
+++ grassmods_pl.po 23 Nov 2007 17:33:24 -0000 1.30.2.1
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmodes_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Monika Tylus <monikatylus_gmail.com>\n"
"Language-Team: Polska <translation at grass.itc.it>\n"
@@ -16,23 +16,26 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 235,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
[...6794 lines suppressed...]
#~ msgstr "Nazwa kolumny z"
-#, fuzzy
-#~ msgid "category column name"
-#~ msgstr "Nazwa kolumny kategorii"
-
#~ msgid "%s: Cannot open dxf file"
#~ msgstr "%s: Nie mo¿na otworzyæ pliku dxf"
@@ -27656,10 +27964,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid " Patching file %s"
#~ msgstr "Odczytywanie obrazu ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot not find input vector map <%s>"
-#~ msgstr "Nie mo¿na odnale¿æ pliku wej¶ciowego"
#, fuzzy
#~ msgid ""
Index: grassmods_pt.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_pt.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.5.2.1
diff -u -d -r1.5 -r1.5.2.1
--- grassmods_pt.po 9 Aug 2007 18:43:00 -0000 1.5
+++ grassmods_pt.po 23 Nov 2007 17:33:24 -0000 1.5.2.1
@@ -10,49 +10,38 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-09 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
"Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
"com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Portuguese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
[...10291 lines suppressed...]
#~ msgstr "Subgrupo [%s] só contém 1 arquivo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Ascii raster file to be imported (or \"-\" to read from stdin)"
-#~ msgstr "Arquivos raster ASCII para importar"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s -- illegal output file name"
#~ msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, with method '%s' you have to define an output map."
#~ msgstr "mapear."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
-#~ msgstr "Adicionando arquivo raster [%s]"
#~ msgid "%s: %s in %s - can't read category file"
#~ msgstr "%s: %s em %s - não consegui ler arquivo de categoria"
Index: grassmods_pt_br.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_pt_br.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.42.2.1
diff -u -d -r1.42 -r1.42.2.1
--- grassmods_pt_br.po 21 Sep 2007 22:12:47 -0000 1.42
+++ grassmods_pt_br.po 23 Nov 2007 17:33:25 -0000 1.42.2.1
@@ -10,34 +10,37 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 19:30-0300\n"
"Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel.victoria at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Portuguese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
[...6931 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find cell map <%s>"
-#~ msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s]."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unable to read map raster row %d"
#~ msgstr "Não consegui ler arquivo raster agora."
@@ -29404,10 +29779,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, with method '%s' you have to define an output map."
#~ msgstr "mapear."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
-#~ msgstr "Adicionando arquivo raster [%s]"
#~ msgid "%s: %s in %s - can't read category file"
#~ msgstr "%s: %s em %s - não consegui ler arquivo de categoria"
Index: grassmods_ru.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_ru.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.34.2.1
diff -u -d -r1.34 -r1.34.2.1
--- grassmods_ru.po 21 Sep 2007 22:12:47 -0000 1.34
+++ grassmods_ru.po 23 Nov 2007 17:33:25 -0000 1.34.2.1
@@ -6,32 +6,35 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-07 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
-"Language-Team: Russian <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Russian <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
[...6715 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find cell map <%s>"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get row %d from raster map"
#~ msgstr " "
@@ -27363,10 +27642,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "%s -- illegal output file name"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
#~ msgstr " "
#, fuzzy
Index: grassmods_sl.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_sl.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.30.2.1
diff -u -d -r1.30 -r1.30.2.1
--- grassmods_sl.po 21 Sep 2007 22:12:47 -0000 1.30
+++ grassmods_sl.po 23 Nov 2007 17:33:25 -0000 1.30.2.1
@@ -8,33 +8,36 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Sloven¹èina <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Sloven¹èina <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
[...6872 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find cell map <%s>"
-#~ msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unable to read map raster row %d"
#~ msgstr "Ime rastrskega sloja"
@@ -28285,10 +28603,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, with method '%s' you have to define an output map."
#~ msgstr "Ime izhodnega sloja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
-#~ msgstr "Rekodira rastrske sloje"
#, fuzzy
#~ msgid "Calculation time"
Index: grassmods_tr.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_tr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.26.2.1
diff -u -d -r1.26 -r1.26.2.1
--- grassmods_tr.po 21 Sep 2007 22:12:48 -0000 1.26
+++ grassmods_tr.po 23 Nov 2007 17:33:26 -0000 1.26.2.1
@@ -6,10 +6,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 06:58+0300\n"
"Last-Translator: oyy <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Turkish <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...6818 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find cell map <%s>"
-#~ msgstr "[%s] raster haritası açılamıyor."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unable to read map raster row %d"
#~ msgstr "Raster satırı okunamıyor."
@@ -27674,10 +27973,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Writing "
#~ msgstr "Yazılıyor %s ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
-#~ msgstr " [%s] raster dosyasını ekleme"
#, fuzzy
#~ msgid "Calculation time"
Index: grassmods_vi.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_vi.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.32.2.1
diff -u -d -r1.32 -r1.32.2.1
--- grassmods_vi.po 21 Sep 2007 22:12:48 -0000 1.32
+++ grassmods_vi.po 23 Nov 2007 17:33:26 -0000 1.32.2.1
@@ -8,32 +8,35 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 09:40+0700\n"
"Last-Translator: Bui Huu Manh <bhmanh73 at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...6993 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find cell map <%s>"
-#~ msgstr "Không thá» má» bản Äá» raster <%s>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unable to read map raster row %d"
#~ msgstr "Không thá» Äá»c hà ng raster."
@@ -29107,10 +29492,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Writing "
#~ msgstr "Äang ghi %s..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
-#~ msgstr "Thêm bản Äá» raster [%s]"
#~ msgid "%s: %s in %s - can't read category file"
#~ msgstr "%s: %s trong %s - không thá» Äá»c táºp tin phạm trù"
Index: grassmods_zh.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grassmods_zh.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.33.2.1
diff -u -d -r1.33 -r1.33.2.1
--- grassmods_zh.po 21 Sep 2007 22:12:48 -0000 1.33
+++ grassmods_zh.po 23 Nov 2007 17:33:27 -0000 1.33.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 14:45+0800\n"
"Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...6836 lines suppressed...]
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find cell map <%s>"
-#~ msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get row %d from raster map"
#~ msgstr "æ æ³è·åè¡ %d (ä»æ
æ ¼å¾ %s ä¸)"
@@ -27872,10 +28206,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, with method '%s' you have to define an output map."
#~ msgstr "æ æ³å
³éè¾åºå°å¾"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map [%s] "
-#~ msgstr "æ
æ ¼å°å¾ [%s] æªåç°"
#~ msgid "%s: %s in %s - can't read category file"
#~ msgstr "%sï¼%s (å¨ %s ä¸) - æ æ³è¯»åç±»å«æ件"
Index: grasstcl_am.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_am.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.2.4.1
diff -u -d -r1.2 -r1.2.4.1
--- grasstcl_am.po 21 Sep 2007 22:12:48 -0000 1.2
+++ grasstcl_am.po 23 Nov 2007 17:33:27 -0000 1.2.4.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_am\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:17-0500\n"
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
[...2018 lines suppressed...]
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
#, fuzzy
msgid "No maps selected"
msgstr "ááá áµáá¥áᥠá áá°áá¨á á "
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_ar.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_ar.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.7.2.1
diff -u -d -r1.7 -r1.7.2.1
--- grasstcl_ar.po 21 Sep 2007 22:12:48 -0000 1.7
+++ grasstcl_ar.po 23 Nov 2007 17:33:27 -0000 1.7.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Arabic <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Arabic <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...1983 lines suppressed...]
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:486
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
msgid "No maps selected"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_cs.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_cs.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.15.2.1
diff -u -d -r1.15 -r1.15.2.1
--- grasstcl_cs.po 21 Sep 2007 22:12:48 -0000 1.15
+++ grasstcl_cs.po 23 Nov 2007 17:33:27 -0000 1.15.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Martin Landa <landa.martin at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Czech <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
[...2145 lines suppressed...]
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
#, fuzzy
msgid "No maps selected"
msgstr "Pøevod volume na øadu rastrových vrstev"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_de.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_de.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.24.2.1
diff -u -d -r1.24 -r1.24.2.1
--- grasstcl_de.po 21 Sep 2007 22:12:48 -0000 1.24
+++ grasstcl_de.po 23 Nov 2007 17:33:27 -0000 1.24.2.1
@@ -9,10 +9,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Holl <stephan.holl at intevation.de>\n"
-"Language-Team: deutsch <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: deutsch <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...2147 lines suppressed...]
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
#, fuzzy
msgid "No maps selected"
msgstr "Volumen zu Rasterkartenserien"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_el.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.7.2.1
diff -u -d -r1.7 -r1.7.2.1
--- grasstcl_el.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.7
+++ grasstcl_el.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.7.2.1
@@ -8,10 +8,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Greek <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Greek <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
[...1983 lines suppressed...]
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:486
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
msgid "No maps selected"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_es.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_es.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.58.2.1
diff -u -d -r1.58 -r1.58.2.1
--- grasstcl_es.po 22 Oct 2007 15:54:23 -0000 1.58
+++ grasstcl_es.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.58.2.1
@@ -11,10 +11,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-22 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Español <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Español <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
[...1468 lines suppressed...]
#: ../lib/init/file_option.tcl:106
msgid "Browse to locate georeferenced file"
@@ -5541,10 +5532,8 @@
#: ../lib/init/gis_set.tcl:132
#, tcl-format
-msgid ""
-"Warning: location <%s> at GISDBASE <%s> is not a directory or does not exist."
-msgstr ""
-"AVISO: la localización <%s> en GISDBASE <%s> no es un directorio o no existe."
+msgid "Warning: location <%s> at GISDBASE <%s> is not a directory or does not exist."
+msgstr "AVISO: la localización <%s> en GISDBASE <%s> no es un directorio o no existe."
#: ../lib/init/gis_set.tcl:177
#, tcl-format
@@ -5967,3 +5956,4 @@
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
msgid "Test"
msgstr "Test"
+
Index: grasstcl_fr.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_fr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.18.2.1
diff -u -d -r1.18 -r1.18.2.1
--- grasstcl_fr.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.18
+++ grasstcl_fr.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.18.2.1
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 22:40+0200\n"
"Last-Translator: BAIN <bain at toraval.fr>\n"
"Language-Team: french\n"
@@ -57,14 +57,14 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
[...2032 lines suppressed...]
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
#, fuzzy
msgid "No maps selected"
msgstr "Echantillonner des couches rasters"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_hi.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_hi.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.13.2.1
diff -u -d -r1.13 -r1.13.2.1
--- grasstcl_hi.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.13
+++ grasstcl_hi.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.13.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
-"Language-Team: Hindi <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Hindi <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...1983 lines suppressed...]
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:486
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
msgid "No maps selected"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_it.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_it.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.19.2.1
diff -u -d -r1.19 -r1.19.2.1
--- grasstcl_it.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.19
+++ grasstcl_it.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.19.2.1
@@ -9,10 +9,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima at cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Italian <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...2148 lines suppressed...]
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr "Nome frame (opzionale): "
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
#, fuzzy
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr "Devi selezionare una mappa da interrogare\n"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
#, fuzzy
msgid "No maps selected"
msgstr "Nessuno Selezionato"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
#, fuzzy
msgid "Animation Window"
msgstr "Pannello Animazione"
Index: grasstcl_ja.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.15.2.1
diff -u -d -r1.15 -r1.15.2.1
--- grasstcl_ja.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.15
+++ grasstcl_ja.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.15.2.1
@@ -8,10 +8,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
-"Language-Team: Japanese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Japanese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...2122 lines suppressed...]
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
#, fuzzy
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr "é¸æ ãã¡ã¤ã«"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
#, fuzzy
msgid "No maps selected"
msgstr "��"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_ko.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_ko.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.7.2.1
diff -u -d -r1.7 -r1.7.2.1
--- grasstcl_ko.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.7
+++ grasstcl_ko.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.7.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Korean <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Korean <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...1983 lines suppressed...]
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:486
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
msgid "No maps selected"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_lv.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_lv.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.13.2.1
diff -u -d -r1.13 -r1.13.2.1
--- grasstcl_lv.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.13
+++ grasstcl_lv.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.13.2.1
@@ -6,10 +6,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Latvian <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...2020 lines suppressed...]
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:486
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
msgid "No maps selected"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_mr.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_mr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.8.2.1
diff -u -d -r1.8 -r1.8.2.1
--- grasstcl_mr.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.8
+++ grasstcl_mr.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.8.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Marathi <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Marathi <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...1983 lines suppressed...]
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:486
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
msgid "No maps selected"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_pl.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_pl.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.20.2.1
diff -u -d -r1.20 -r1.20.2.1
--- grasstcl_pl.po 22 Sep 2007 09:08:39 -0000 1.20
+++ grasstcl_pl.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.20.2.1
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Monika Tylus <monikatylus_gmail.com>\n"
"Language-Team: Polska <translation at grass.itc.it>\n"
@@ -53,14 +53,14 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:192
[...2135 lines suppressed...]
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:486
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
msgid "No maps selected"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_pt.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_pt.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.10.2.1
diff -u -d -r1.10 -r1.10.2.1
--- grasstcl_pt.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.10
+++ grasstcl_pt.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.10.2.1
@@ -9,10 +9,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 20:35-0300\n"
"Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Portuguese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
[...2061 lines suppressed...]
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr "Nome do quadro (opcional)"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
#, fuzzy
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr "Você deve selecionar um mapa para pesquisar\n"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
#, fuzzy
msgid "No maps selected"
msgstr "Nenhuma camada de mapa selecionada"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_pt_br.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_pt_br.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.25.2.1
diff -u -d -r1.25 -r1.25.2.1
--- grasstcl_pt_br.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.25
+++ grasstcl_pt_br.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.25.2.1
@@ -11,11 +11,11 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 18:27-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Eduardo Pasquini Marcondes <paulomarcondes at gmail."
"com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
[...2061 lines suppressed...]
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr "Nome do quadro (opcional)"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
#, fuzzy
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr "Voc? deve selecionar um mapa para pesquisar\n"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
#, fuzzy
msgid "No maps selected"
msgstr "Nenhuma camada de mapa selecionada"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_ru.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.13.2.1
diff -u -d -r1.13 -r1.13.2.1
--- grasstcl_ru.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.13
+++ grasstcl_ru.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.13.2.1
@@ -6,10 +6,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-07 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
-"Language-Team: Russian <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Russian <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
[...2032 lines suppressed...]
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
#, fuzzy
msgid "No maps selected"
msgstr "÷ÅËÔÏÒÎÁÑ ËÁÒÔÁ:"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_sl.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_sl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.7.2.1
diff -u -d -r1.7 -r1.7.2.1
--- grasstcl_sl.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.7
+++ grasstcl_sl.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.7.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Sloven�na <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Sloven�na <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
[...1983 lines suppressed...]
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:486
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
msgid "No maps selected"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_tr.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_tr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.14.2.1
diff -u -d -r1.14 -r1.14.2.1
--- grasstcl_tr.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.14
+++ grasstcl_tr.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.14.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 16:04+0300\n"
"Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ\n"
-"Language-Team: Turkish <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Turkish <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...2126 lines suppressed...]
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
#, fuzzy
msgid "No maps selected"
msgstr "Hiçbiri seçilmedi"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
#, fuzzy
msgid "Animation Window"
msgstr "Canlandırma Paneli"
Index: grasstcl_vi.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_vi.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.15.2.1
diff -u -d -r1.15 -r1.15.2.1
--- grasstcl_vi.po 21 Sep 2007 22:12:49 -0000 1.15
+++ grasstcl_vi.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.15.2.1
@@ -8,10 +8,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Bui Huu Manh <bhmanh73 at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: vietnamese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: vietnamese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...2146 lines suppressed...]
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
#, fuzzy
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr "Chá»n bản Äá» raster Äá» tạo mặt cắt"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
#, fuzzy
msgid "No maps selected"
msgstr "Thá» tÃch thà nh các chuá»i bản Äá» raster"
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
Index: grasstcl_zh.po
===================================================================
RCS file: /grassrepository/grass6/locale/po/grasstcl_zh.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.7.2.1
diff -u -d -r1.7 -r1.7.2.1
--- grasstcl_zh.po 21 Sep 2007 22:12:50 -0000 1.7
+++ grasstcl_zh.po 23 Nov 2007 17:33:28 -0000 1.7.2.1
@@ -7,10 +7,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-26 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[...1983 lines suppressed...]
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:486
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:513
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:524
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:551
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:552
msgid "No maps selected"
msgstr ""
-#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:983
+#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1019
msgid "Animation Window"
msgstr ""
More information about the grass-commit
mailing list