[GRASS-SVN] r43206 - grass/trunk/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Sun Aug 22 18:09:53 EDT 2010
Author: neteler
Date: 2010-08-22 22:09:53 +0000 (Sun, 22 Aug 2010)
New Revision: 43206
Modified:
grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po
grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po
Log:
Milena Nowotarska: cont'ed
Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po 2010-08-22 22:09:33 UTC (rev 43205)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po 2010-08-22 22:09:53 UTC (rev 43206)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: grassmodes_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-17 17:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1930,9 +1930,8 @@
msgstr "Ciąg znaków reprezentujący wartości komórek 'no data'"
#: ../raster/r.describe/main.c:75
-#, fuzzy
msgid "Number of quantization steps"
-msgstr "liczba stopni oceny liczebności"
+msgstr "Liczba stopni oceny liczebności"
#: ../raster/r.describe/main.c:81
msgid "Print the output one value per line"
@@ -9204,9 +9203,9 @@
msgstr "yjściowa mapa rastrowa"
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to export raster map <%s>"
-msgstr "Nie można utworzyć mapy rastrowej <%s>"
+msgstr "Nie można wyeksportować mapy rastrowej <%s>"
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:607
#, fuzzy, c-format
@@ -21369,7 +21368,7 @@
#: ../vector/v.select/args.c:14
msgid "Layer number (vector map A)"
-msgstr "Liczba warstw (mapa wektorowa A)"
+msgstr "Numer warstwy (mapa wektorowa A)"
#: ../vector/v.select/args.c:19 ../vector/v.overlay/main.c:71
msgid "Feature type (vector map A)"
@@ -21381,7 +21380,7 @@
#: ../vector/v.select/args.c:28
msgid "Layer number (vector map B)"
-msgstr "Liczba warstw (mapa wektorowa A)"
+msgstr "Numer warstwy (mapa wektorowa B)"
#: ../vector/v.select/args.c:33 ../vector/v.overlay/main.c:85
msgid "Feature type (vector map B)"
@@ -22027,7 +22026,7 @@
#: ../vector/v.overlay/area_area.c:264 ../vector/v.buffer/main.c:616
msgid "Attaching centroids..."
-msgstr ""
+msgstr "Dołączanie centroidów..."
#: ../vector/v.class/main.c:48
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
@@ -36392,9 +36391,8 @@
#~ msgid "Import as Double Precision Data (default: Integer)"
#~ msgstr "Importuj jako Double Precision Data (domyślnie: Integer)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Bad number of bytes per cell"
-#~ msgstr " Liczba bitów na komórkę rastra"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa liczba bitów na komórkę rastra"
#~ msgid "Name for output raster map with lake"
#~ msgstr "Nazwa wyjściowej mapy rastrowej z jeziorem"
Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po 2010-08-22 22:09:33 UTC (rev 43205)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po 2010-08-22 22:09:53 UTC (rev 43206)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-17 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9928,7 +9928,8 @@
"Select an existing project location and mapset\n"
"or define a new location"
msgstr ""
-"Wybierz istniejącą lokację projektu i mapset\\n lub zdefiniuj nową lokację"
+"Wybierz istniejącą lokację projektu i mapset\n"
+"lub zdefiniuj nową lokację"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
msgid ""
More information about the grass-commit
mailing list