[GRASS-SVN] r46087 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Sat Apr 23 11:59:49 EDT 2011


Author: neteler
Date: 2011-04-23 08:59:49 -0700 (Sat, 23 Apr 2011)
New Revision: 46087

Modified:
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
Log:
msgs updated from template files for keyword update

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2873,15 +2873,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -2895,16 +2895,25 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Linie není ukonèena smyèkou"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 "Dal¹í hrana byla zpracována, ale nejedná se o první hranu. Pøeru¹ení cyklu."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr "prvek strana !=0 není implementován"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Linie není ukonèena smyèkou"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr "Vect_get_point_in_poly() selhal"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-09 21:17+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2922,16 +2922,25 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Linie ist nicht gelooped."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 "Nächste Kante besucht, aber sie ist nicht die Erste !!! Beende Schleife."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr "side != 0 Feature nicht implementiert"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Linie ist nicht gelooped."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr "Vect_get_point_in_poly() fehlgeschlagen."
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2924,16 +2924,25 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Ïé ðßíáêåò äåí åðéôñÝðïíôáé"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 #, fuzzy
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Ïé ðßíáêåò äåí åðéôñÝðïíôáé"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-15 14:03+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3031,17 +3031,26 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "La línea no ha sido utilizada en un ciclo."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 "El siguiente borde ya ha sido recorrido pero no es el primero!!! Rompiendo "
 "el ciclo."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr "lado ! = la característica 0 no se ha implementado."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "La línea no ha sido utilizada en un ciclo."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr "Ha fallado Vect_get_point_in_poly()."
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 22:40+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2989,15 +2989,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Matrices non autorisées"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Matrices non autorisées"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2907,15 +2907,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "नहीं"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 00:52+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2869,15 +2869,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "non è impostato"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr "Vect_get_point_in_poly() fallito"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-08 17:33+0100\n"
 "Last-Translator: Akira Taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2893,17 +2893,26 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "ラインはループされていません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 "Next エッジ was visited but it is not the first one !!! ループを切断していま"
 "す"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr "サイド!= 0フィーチャーがインプリメントされていません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "ラインはループされていません"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr "Vect_get_point_in_poly() 失敗"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2808,15 +2808,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2937,15 +2937,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"
@@ -2771,15 +2771,23 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+msgid "Line was not closed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -2800,15 +2800,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "%s मिळाले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "%s मिळाले नाही"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-17 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: Maciej Sieczka <msieczka at msieczka dot org>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"
@@ -2894,16 +2894,25 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Linia nie jest zapętlona"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 "Następna krawędź została przetworzona ale nie jest pierwsza! Pętla przerwana"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr "jeszcze nie zaimplementowano obsługi strony !=0"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Linia nie jest zapętlona"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr "Vect_get_point_in_poly() nie powiodło się"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:26-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2915,15 +2915,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Matrizes não são permitidas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Matrizes não são permitidas"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2926,15 +2926,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2888,17 +2888,26 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Линия не зациклена"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr "Следующая грань была проверена, но она не первая !!! выход из цикла"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 #, fuzzy
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr "сторона != 0 возможность непредусмотрена"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Линия не зациклена"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr "Vect_get_point_in_poly() не выполнен"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2949,15 +2949,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Vneseni vektor '%s' ni bil najden"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Vneseni vektor '%s' ni bil najden"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2900,15 +2900,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "เมตริกซ์ ไม่ยอมรับ"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "เมตริกซ์ ไม่ยอมรับ"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Saban Safak <ssafak at cvm.com.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -2851,15 +2851,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Matris olanağı yok"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Matris olanağı yok"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -2889,17 +2889,26 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "Đường không bị thắt nút"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 "Gờ tiếp theo đã được kiểm tra nhưng nó không phải là cái đầu tiên!!! Đang "
 "ngắt nút lặp"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr "cạnh != 0 kiểu đối tượng chưa được đưa vào chương trình"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Đường không bị thắt nút"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr "Vect_get_point_in_poly() thất bại"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -2935,15 +2935,24 @@
 msgid "Line is not looped"
 msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:594 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:605
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
 msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:652
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
 msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:891 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:899 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:946
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:905 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "输入矢量'%s'未找到"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:918 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:969
 msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -53,7 +53,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "الملف الراسترى المدخل"
@@ -103,7 +104,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "الملف الراسترى المدخل"
@@ -161,11 +162,9 @@
 msgstr "%s لم يتم العثور على الخريطة الراسترية"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr ""
 
@@ -772,7 +771,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "raster3d, statistics"
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -951,26 +950,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1139,9 +1139,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 #, fuzzy
@@ -1289,46 +1292,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "GRIDATB.FOR (TOPMODEL) تحويل خريطة راسترية جراسية الى خريطة من نوع"
@@ -1358,6 +1321,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1424,6 +1401,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "خريطة الإرتفاعات"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1505,13 +1487,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1662,7 +1645,9 @@
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 #, fuzzy
 msgid "raster, import"
@@ -1809,7 +1794,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1958,7 +1943,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "الملف الراسترى المدخل"
@@ -2002,6 +1992,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "%s لم يمكن فتح ملف المدى ل"
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "عرض قائمة قيم الفئات للخريطة الراسترية"
@@ -2062,6 +2058,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "غير موجود <%s> الراستر"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2102,6 +2110,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "الملف الراسترى المدخل"
@@ -2302,7 +2311,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2343,7 +2352,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
+msgid "raster, export, png"
 msgstr "الملف الراسترى المدخل"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
@@ -2424,6 +2433,11 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "طبقة السطح الراسترى المطلوب معالجتها"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2765,6 +2779,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3574,6 +3593,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "الخريطة الراسترية المطلوب تسجيلها"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3693,7 +3717,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3766,11 +3790,6 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4228,7 +4247,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية الناتجة"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
@@ -4301,14 +4321,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية الناتجة"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "انشاء احصائيات المساحة لطبقات الخرائط الراسترية"
@@ -4380,7 +4392,8 @@
 msgstr "قراءة خريطة ال اف بى كخريطة ذات قيم صحيحة"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
@@ -4426,6 +4439,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية الناتجة"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "ضغط وفك الملفات الراسترية"
@@ -4490,6 +4508,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
@@ -4761,6 +4786,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
@@ -5031,11 +5061,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "غير موجودة <%s> الخريطة الراسترية "
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "طبقة السطح الراسترى المطلوب معالجتها"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5181,6 +5206,13 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "raster, resample"
+msgstr "الخريطة الراسترية المطلوب تسجيلها"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "وسيلة الإستيفاء ثنائى الخط للخرائط الراسترية"
@@ -5307,7 +5339,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5508,7 +5540,7 @@
 msgstr "الملف الراسترى المدخل"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5784,6 +5816,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "التوقيع ..."
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5808,6 +5845,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "%s:منطقة غير صالحة"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "الخريطة الراسترية المطلوب تسجيلها"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5945,6 +5987,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "%-5d تم تخطى النقاط الميتة\n"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "الخريطة الراسترية المطلوب تسجيلها"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "برنامج تحليل خط الرؤية"
@@ -6009,6 +6056,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية الناتجة"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6331,6 +6385,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "احداثى الشرق, الأساس هو مركز الخريطة"
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "الخريطة الراسترية المطلوب تسجيلها"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "إخراج قيم طبقة الخريطة الراسترية الواقعة على خط حدده المستخدم"
@@ -7773,7 +7832,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "MPEG تحويل مجموعة ملفات راسترية الى"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7818,7 +7878,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "ترشيح وانشاء خريطة ارتفاعات عديمة المنخفضات وخريطة اتجاه السريان من خريطة "
 "الإرتفاعات المعطاه"
@@ -7885,11 +7945,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "ايجاد المساحات التى لم يتم ايجاد حل لها"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "raster, resample"
-msgstr "الخريطة الراسترية المطلوب تسجيلها"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -8197,7 +8252,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
@@ -8598,11 +8653,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "الخريطة الراسترية المطلوب تسجيلها"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -8955,16 +9005,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "حساب إحصائيات المتغير الأحادى من خلايا ذات قيمة بالخريطة الراسترية"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10019,7 +10059,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "البيانات المدخلة للمخلات والمخرجات"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
@@ -10813,6 +10853,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11178,7 +11223,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "برنامج خلق محددات  مياه الأحواض"
 
@@ -11629,6 +11674,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "اسم الخريطة الراسترية"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11680,6 +11730,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "غير موجود <%s>الملف للمنظر ثلاثى الأبعاد "
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "هيجاد اقرب نقاط بين الأشياء فى خريطتين راستريتين"
@@ -12018,7 +12073,7 @@
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -12138,7 +12193,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12210,6 +12265,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
@@ -12472,7 +12532,7 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "ln(a/tan(beta)) تعيين الدليل الطبوغرافى من خريطة الإرتفاعات"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
@@ -12559,6 +12619,34 @@
 "map."
 msgstr "حساب إحصائيات المتغير الأحادى من خلايا ذات قيمة بالخريطة الراسترية"
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "طباعة الأحصاء فى صورة شل سكربت"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -13088,7 +13176,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -13192,14 +13283,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "خريطة الراستر االناتجة"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -13538,6 +13621,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "خطا فى محاولة قراءة ملف قاعدة البيانات dbmscap\n"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Names of input files"
@@ -13937,7 +14025,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
@@ -14373,13 +14462,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "طباعة الأحصاء فى صورة شل سكربت"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -14555,11 +14637,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14627,27 +14704,10 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr ""
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14690,7 +14750,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14698,7 +14758,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14758,6 +14818,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14804,6 +14874,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14869,7 +14947,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14878,7 +14956,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14887,26 +14965,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14921,6 +14999,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -15048,12 +15135,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr " يمين: خروج\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15103,7 +15184,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr " اللون الأساس\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -15309,6 +15390,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15351,6 +15437,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "اسم ااملف المخرج"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15436,6 +15527,11 @@
 "\n"
 "ضبط تحرير نوع حر\n"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15597,25 +15693,11 @@
 "\n"
 msgstr "%f = المسافة من شبكة الأعمال , %f = المسافة الى شبكة الأعمال\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية  للعرض كخلفية"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -15632,6 +15714,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "لم يتم انشاء الدليل"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Display information about the active display monitor"
@@ -15851,7 +15938,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15893,6 +15980,10 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+msgid "display, position, querying"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -15996,15 +16087,20 @@
 "frame)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -16128,6 +16224,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16260,7 +16361,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16588,6 +16689,12 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr " %ld الى %ld نطاق البيانات يتراوح من\n"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "display, vector"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -16622,6 +16729,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "خروج :R الى :M من : L\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16883,6 +16995,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -16930,6 +17048,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -17019,7 +17142,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17275,99 +17398,108 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Name of output script"
 msgstr "اسم الخريطة المخرجة"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "طباعة احداثيات الشبكة - الشرق والشمال"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Number of frames"
 msgstr "عدد الصفوف"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "إختيار النقاط الطرفية تفاغليا"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "اسم خريطة الإرتفاعات"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 #, fuzzy
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "نقطة %d فى حاجة لإدخال على الأقل"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "نقطة %d فى حاجة لإدخال على الأقل"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17497,11 +17629,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "لم بمكن قراءة معلومات الحقل"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "display, vector"
-msgstr "الملف الراسترى المدخل"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -17803,17 +17930,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "cat = %d لا يوجد تسجيل للخط"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "الخريطة الراسترية المطلوب تسجيلها"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -17897,7 +18017,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17907,7 +18027,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -18000,11 +18120,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "طباعة عناوين الفئة"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -18055,6 +18174,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "%s:لم يتم إنشاء الجدول"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -18163,9 +18287,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "تحويل راستر جراسى الى بينرى"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -18676,7 +18800,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "غير موجود <%s> الراستر"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
@@ -19641,8 +19766,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20026,6 +20151,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "الصفر قيمة حقيقية"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -20079,6 +20209,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "حساب الظلال من نموذج الإرتفاعت الرقمى"
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -20120,6 +20255,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "لم يتم الوصول للهدف\n"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "احصائيات ااشئ او الفئة الموجهة"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
@@ -20174,6 +20314,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
@@ -20184,7 +20333,7 @@
 msgstr " خط أم مساحة"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
@@ -20899,13 +21048,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "dig_cats لم يتم فتح ملف"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -23054,180 +23196,218 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "%-5d تم تخطى فئات النقط الميت\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "نطاقات المسافة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "اسم الخريطة المدخلة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "طبقتين يجب تحديدهم"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
 #, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "وصل الفئات...\n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "بناء الدليل الفراغى ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "الخريطة الفيكتورية لنقاط البدء"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "وصل الفئات...\n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "حساب الظلال من نموذج الإرتفاعت الرقمى"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "وصل الفئات...\n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "وصل الفئات...\n"
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23286,6 +23466,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -24998,6 +25183,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
@@ -25238,6 +25428,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25322,6 +25517,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr ""
@@ -25350,21 +25550,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "الملف الراسترى المدخل"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "حساب الظلال من نموذج الإرتفاعت الرقمى"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "وصل الفئات...\n"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "وصل الفئات...\n"
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
@@ -26786,8 +26971,9 @@
 msgstr "عدد الأعمدة"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
 msgid ""
@@ -26881,9 +27067,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-#, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -26968,10 +27154,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -27479,8 +27661,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
+msgstr "الملف الراسترى المخرج"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
@@ -27891,9 +28074,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -27993,6 +28175,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "لم يتم نسخ الجدول"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
@@ -28094,7 +28281,7 @@
 msgstr "عرض كل الجداول لقعدة بيانات معطاه"
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 #, fuzzy
 msgid "database, SQL"
 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
@@ -28161,15 +28348,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../db/base/select.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "اختر البيانات من قاعدة البيانات"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Removes a database."
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "لم يتم الإتصال بقاعدة البيانات\n"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
@@ -28285,8 +28476,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr "تحويل خريطة راسترية إلى فيكتورية"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
@@ -28312,28 +28503,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -28799,6 +28968,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -29115,7 +29288,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -29747,8 +29920,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "تحويل راستر جراسى الى بينرى"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
 #, fuzzy
@@ -30810,12 +30984,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "كتابة رؤوس قمم الخطوط"
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -31056,6 +31228,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "الملف الراسترى الطلوب إدخالة"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -31371,6 +31548,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "الملف الراسترى الطلوب إدخالة"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -31381,8 +31563,9 @@
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "dig_att عطل فى فتح ملف المدخل"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
 #, fuzzy
@@ -32487,6 +32670,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
@@ -32683,6 +32870,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "اسم ملف ناتج التصنيف"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -32878,6 +33070,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "اختر البيانات من قاعدة البيانات"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Exporting raster as double values (bytes=%d)"
 #~ msgstr "اسم الملف الراسترى الموجود"
 
@@ -32959,10 +33159,6 @@
 #~ msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "اسم الخريطة الراسترية"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "اسم الخريطة المخرجة"
 
@@ -33181,10 +33377,6 @@
 #~ "السنة"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "display, legend"
-#~ msgstr "الملف الراسترى المدخل"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Vector map to display thematically"
 #~ msgstr "الخريطة الراسترية المطلوب تسجيلها"
 
@@ -33767,10 +33959,6 @@
 #~ msgstr "اسم الخرائط الراسترية المطلوب ترقيعها ببعضها "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "dig_att عطل فى فتح ملف المدخل"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "اسم ملف التقرير"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -57,7 +57,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "Pou¾ít masku G3D (pokud existuje) s vstupní mapou"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "rastr3d, voxel, export"
 
@@ -107,7 +108,7 @@
 "Po plném importu oèekávaných dat, nìkterá data zbyla ve vstupním souboru "
 "[%.4f ...]"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "rastr3d, voxel, import"
 
@@ -159,11 +160,9 @@
 msgstr "Nelze zapsat øádek rastrové mapy"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "rastr3d, voxel"
 
@@ -769,7 +768,8 @@
 msgstr "Zapisuji %s z %s..."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-msgid "raster3d, statistics"
+#, fuzzy
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "rastr3d, statistika"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -943,26 +943,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1127,9 +1128,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr "World File = %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1273,46 +1277,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr "c=%d"
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr "rastr"
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "Exportuje rastrovou mapu GRASSu do GRIDATB.FOR souboru (TOPMODEL)"
@@ -1341,6 +1305,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr "Sloupce zmìnìny"
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "rastr, statistika"
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1404,6 +1382,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "Ètu výstup z r.stats"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "Chyba pøi pøevodu"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1484,13 +1467,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1639,7 +1623,9 @@
 msgstr "%ld bytù zapsáno do '%s'"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr "rastr, import"
@@ -1781,7 +1767,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1923,7 +1909,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Záporné hodnoty elevace ve vstupu"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "rastr, tok, hydrologie"
@@ -1966,6 +1957,11 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "Vytváøím podpùrné soubory pro <%s>..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "rastr, metadata"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -2028,6 +2024,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s: [%s] nebyl nalezen"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr "rastr, analýza krajiny, index místa"
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2074,6 +2082,7 @@
 "Obsahuje pouze sadu mìøení atributù, diverzity, textury, sousednost a hrany."
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "rastr, mapová algebra"
 
@@ -2259,7 +2268,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2299,8 +2308,8 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
-msgstr "rastr, interpolace"
+msgid "raster, export, png"
+msgstr "rastr, export"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
 #, fuzzy
@@ -2381,6 +2390,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Nelze otevøít soubor tfw pro zápis"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "rastrová mapa, povrch nákladù, kumulativní náklady"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2724,6 +2737,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "Varování, ignoruji bod mimo okno: %.4f, %.4f"
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "rastr, interpolace"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Sluneèní záøení a model záøení."
@@ -3542,6 +3560,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr "Byty neodpovídají velikosti souboru"
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "rastr, pøevzorkování"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3656,7 +3679,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3734,10 +3757,6 @@
 "   Aktualizuji poèet kategorií pro [%s]\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "rastr, metadata"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Umo¾òuje vytvoøit a/nebo modifikovat podpùrné soubory rastrové mapy."
@@ -4205,7 +4224,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Nelze èíst tabulku barev rastrové mapy <%s>"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "rastr, interpolace"
 
@@ -4275,14 +4295,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Nelze naèíst tabulku barev pro rastrovou mapu <%s>"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "rastr, statistika"
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Vytvoøí statistiku ploch pro rastrové mapy."
@@ -4359,7 +4371,8 @@
 "pravidla mapy)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Nelze otevøít soubor <%s> pro psaní"
@@ -4410,6 +4423,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Nelze èíst rastrovou mapu <map %d of %d> øádek %d"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "rastr, mapová algebra"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Komprimuje a dekomprimuje rastrové soubory."
@@ -4476,6 +4494,13 @@
 "\n"
 "%sKOMPRIMUJI [%s]"
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "rastr, mapová algebra"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Vytvoøí rastrovou mapu obsahující centrické kruhy okolo zadaného bodu."
@@ -4755,6 +4780,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr "write_vtk_vector_data: Zapisuji data VTK-vektor"
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "raster, projekce"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Vytváøí kvantizaèní soubor pro mapu s plovoucí desetinnou èárkou."
@@ -5021,10 +5051,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "Rastrová mapa druhé derivace Dxy <%s> je hotova"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "rastrová mapa, povrch nákladù, kumulativní náklady"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -5156,6 +5182,12 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "%s ¹patnì vý¹e nad poèátkem"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+msgid "raster, resample"
+msgstr "rastr, pøevzorkování"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Nástroj pro bilineární interpolaci rastrových map."
@@ -5276,9 +5308,10 @@
 msgstr "rastr, tok erodovaných èástic, eroze, usazování"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Simulace transportu sedimentù a eroze/usazování za pou¾ití vzorové cesty "
 "(SIMWE)"
@@ -5460,7 +5493,8 @@
 msgstr "rastr, tok, hydrologie"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+#, fuzzy
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Hydrologický model povrchového odtoku s pou¾itím metody vzorové cesty (SIMWE)"
 
@@ -5731,6 +5765,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Pøevádím ... "
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "rastr, interpolace"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5757,6 +5796,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "Koneèné souøadnice: %.15g, %.15g"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "rastr, interpolace"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -5889,6 +5933,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "Jenom [%ld] náhodných bodù bylo vytvoøeno"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "rastr, série"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Vytváøí rastrovou mapu linií dohlednosti."
@@ -5950,6 +5999,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "Nejsem zapsat rastrovou mapu <%s> øádek [%d]"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "rastr, import"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6291,6 +6347,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "Jeden pár souøadnic na øádek, prosím."
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "rastr, série"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7809,7 +7870,8 @@
 msgstr "Chyba pøi ètení divoké karty"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Sada rastrových souborù pro program, vytváøející MPEG."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7851,9 +7913,10 @@
 msgstr "Nelze zapisovat do doèasného souboru"
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "Z rastrové mapy digitálního modelu terénu odstraní umìle vytvoøené sní¾eniny "
 "a vytvoøí mapu smìru odtoku."
@@ -7918,10 +7981,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "Nalezeno %d nevyøe¹ených oblastí"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-msgid "raster, resample"
-msgstr "rastr, pøevzorkování"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Pøevzorkovat rastrovou vrstvuna jemnìj¹í  s vyu¾itím interpolace."
@@ -8213,7 +8272,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "Plné místo na disku -- nemohu zapsat soubory"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "rastr, statistika, reklasifikace"
 
@@ -8604,11 +8663,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho iterací je po¾adováno pro nalezení %s - vzdávám to."
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "rastr, interpolace"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -8967,16 +9021,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Poèítám koeficient variance plo¹ky v rastrové mapì"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr "rastr, analýza krajiny, index místa"
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10022,7 +10066,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "Vstupní data dána (i/o)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "raster, projekce"
@@ -10822,6 +10866,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr "extend_lines: q back pointer není NULL!"
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "raster, pøekódování kategorie"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -11184,7 +11233,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "Vypadá to v pohodì?"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Program na vymezování povodí."
 
@@ -11629,6 +11678,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "'%s' není platné pravidlo"
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Rastrová hodnota"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11679,6 +11733,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "Datový (data) nebo shlukový (clump) soubor nebyl otevøen"
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "rastr, interpolace"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Nalezne nejbli¾¹í body mezi objekty ze dvou rastrových map."
@@ -11998,9 +12057,10 @@
 msgstr "Nelze získat aktuální region"
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 "Konsrukce svahových køivek (drah odtoku), délek odtoku a hustoty odtoku (do "
 "svahu) z rastrové mapy elevace (DMT)"
@@ -12113,7 +12173,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12185,6 +12245,11 @@
 msgstr ""
 "Rozli¹ení je pøíli¹ nevyvá¾ené (%fx %f); prosím pøevzorkujte vstupní mapu"
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "rastr, interpolace"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Zji¹»uje barvy rastrové mapové vrstvy."
@@ -12439,7 +12504,8 @@
 msgstr "<%s> je neplatné jméno souboru"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Vytvoøí mapu topografického indexu, [ln(a/tan(beta))], z rastrové mapy "
 "digitálního modelu terénu."
@@ -12525,6 +12591,34 @@
 "map."
 msgstr "Spoèítá základní statistiku z ne NULLových 3d bunìk 3d rastrové mapy."
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Vypi¹ výsledek ve stylu pro shell skript"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Pøevzorkovat rastrovou vrstvu s vyu¾itím agregace."
@@ -13030,7 +13124,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -13136,14 +13233,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "Naèítám rastrovou mapu..."
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -13504,6 +13593,10 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Chyba pøi zápisu souboru se segmenty"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+msgid "general, gui"
+msgstr ""
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Names of input files"
@@ -13923,7 +14016,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr "Koeficienty dynamického popisování"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Opravte prosím nastavení."
@@ -14365,13 +14459,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Vypi¹ výsledek ve stylu pro shell skript"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -14550,10 +14637,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-msgid "general, gui"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14621,26 +14704,9 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
 msgstr "zobrazení"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
@@ -14685,7 +14751,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14693,7 +14759,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14755,6 +14821,17 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display, setup"
+msgstr "zobrazení"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14800,6 +14877,15 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display, raster"
+msgstr "zobrazení"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14866,7 +14952,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14876,7 +14962,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14886,21 +14972,21 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Setting map window"
 msgstr "Nastavuji hlavièku výøezu"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "Nelze nastavit aktuální region."
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 #, fuzzy
@@ -14908,7 +14994,7 @@
 msgstr "Nastavuji hlavièku výøezu"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14924,6 +15010,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "Vstupní rastrová mapa je mimo aktuální region"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -15056,12 +15151,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -15110,7 +15199,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Barva textu"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr "Jedna nebo více souøadnic"
@@ -15319,6 +15408,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "Soubor s tabulkou barev pro <%s> není dostupný"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "zobrazení"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15361,6 +15455,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s: neplatná hodnota pro spec"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "zobrazení"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15440,6 +15539,11 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "zobrazení"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15600,27 +15704,11 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, setup"
-msgstr "zobrazení"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Název rastrové mapy která bude zobrazena"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, raster"
-msgstr "zobrazení"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -15636,6 +15724,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Nelze pøenastavit aktuální region"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "zobrazení"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Display information about the active display monitor"
@@ -15860,7 +15953,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15904,6 +15997,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Chyba pøi ètení divoké karty"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "vektor, sí»ování"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -16010,16 +16108,21 @@
 "frame)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "Pou¾ít geodetický výpoèet pro location se zemìpisných systémem"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "Vyberte pouze jeden z pøepínaèù -n nebo -s, ne oba"
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "zobrazení"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -16147,6 +16250,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s: Nelze èíst definièní soubor FreeType; pou¾iji výchozí"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "obrazová data, barevná transformace, RGB, HIS"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16285,7 +16393,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16618,6 +16726,12 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "Starý rozsah dat je prázdný"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "display, vector"
+msgstr "zobrazení"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -16652,6 +16766,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "rastr, statistika"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16921,6 +17040,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr "zobrazení"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -16969,6 +17094,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "vektor, ¹títky"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -17052,7 +17182,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17328,105 +17458,115 @@
 msgstr "Pøevádím..."
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "Organizace, kde byla vektorová mapa vytvoøena"
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Název výstupního souboru"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "Zapsat výstup ve stupních (výchozí je radiány)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "Vytiskni souøadnice rastrového souboru (východní a severní)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr "Vzdálenost bufferu v mapových jednotkách"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "%s ¹patnì vý¹e nad poèátkem"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Poèet øádkù"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "Interaktivní výbìr koncových bodù"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "nelze zavøít mapu elevace"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr "Nelze momentálnì èíst rastrovou mapu."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr "Jeden z parametrù [%s] nebo [%s] musí být pou¾it"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 #, fuzzy
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden nástroj"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 #, fuzzy
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden nástroj"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden nástroj"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "zobrazení"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17550,11 +17690,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Nelze èíst vektorovou mapu"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "display, vector"
-msgstr "zobrazení"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
 msgstr ""
@@ -17869,17 +18004,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Nelze získat atributové data pro cat= %d"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "vektor"
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "rastr, pøevzorkování"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -17960,7 +18088,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17970,7 +18098,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -18058,10 +18186,9 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "Nelze získat okraj regionu pro linii %d"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
 msgstr "vektor, sí»ování"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
@@ -18114,6 +18241,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "Nelze vytvoøit segment linie, segment je mimo linii"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "Provádí správu sí»ì"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Provádí správu sí»ì"
@@ -18219,9 +18351,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Exportuje GRASS vektory jako soubor SVG."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr "vektor, export"
 
@@ -18709,7 +18841,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "Nemohla být odstranìna pomocná tabulka"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "vektor, interpolace"
 
@@ -19678,8 +19811,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "Zlomit hranice:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20061,6 +20194,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Rozdìl sí» podle hodnoty izolinií."
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "vektor, sí»ování"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -20116,6 +20254,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Poèítám cenu ze støedu %d..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "vektor, sí»ování"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr "VYtvoøí cyklus spojených uzlù (Problém obchodního cestujícího)"
@@ -20154,6 +20297,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Místo urèení [%d] je nedosa¾itelné z místa [%d]"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "vektor, statistika"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Náhodná odchylka location vektorových bodù"
@@ -20208,6 +20356,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr "normalsv: obnovení neiniciovaného bloku"
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "vektor, geometry"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Vytvoøit novou vektorovou mapu pokrývající spouèasný region"
@@ -20217,7 +20374,7 @@
 msgstr "Vyberte typ: linie nebo plocha"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "vektor, import, body"
@@ -20918,13 +21075,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s: ®ádný definièní soubor FreeType"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "vektor, geometry"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Zmìnit typ geometrických prvkù."
@@ -23043,43 +23193,43 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "Pøeskakuji prvek bez kategorie"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vektor, bufer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Vytvoøí buffer okolo prvkù zadaného typu (plochy musí obsahovat centroid)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Velikost bufferu podél hlavních os v mapových jednotkách"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 msgid "Distance"
 msgstr "Vzdálenost"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Velikost bufferu podél vedlej¹ích os v mapových jednotkách"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "Úhle hlavních os ve stupních"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Název sloupce atributu, který má být pou¾it pro velikost bufferu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Mìøítkový faktor pro hodnoty atributù"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -23087,16 +23237,16 @@
 "Maximální vzdálenost mezi teoretickou linií a segmentem polygonu je násobek "
 "bufferu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepou¾itý"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr "Toto nedìlá nic. Je zde ponecháno pro zpìtnou kompatibilitu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
@@ -23104,24 +23254,24 @@
 "Toto je náhrada pro volbu vzálenosti. Je zde ponecháno pro zpìtnou "
 "kompatibilitu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Vzdálenost bufferu v mapových jednotkách"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr "Vytvoøí vnìj¹í rohy hranaté"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr "Netytváøí 'èepice' na konci ronvobì¾ek"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 "Vyberte bufer vzdálenost/vedlìj¹í vzdálenost/úhel nebo sloupec ale ne oboje."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23131,90 +23281,128 @@
 "problémy, pou¾ijte volbu debug nebo jej vyèistìte ruènì pomocí v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Tato volba vy¾aduje jeden sloupec"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 "Volba Buferu byla nahrazena volbou vzdálenosti  a bude v budoucnu odstranìna."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Pou¾ít volbu vzdálenosti místo volby buferu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' musí být . 0 pro 'where'"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Tolerance byla pøenastavena na %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Tolerance v jednotkách mapy = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Nelze vybrat data z tabulky <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Bufer linií...."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atribut má neplatnou velikost (%.3f) pro kategorii %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Tolerance v jednotkách mapy: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Bufer ploch..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Zapisuji prvky..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Pøebudovávám èásti topologie... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Spojování hranic..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Zlom polygonù"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Odstraòuji duplicitní centroidy ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Lámu hranice ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Èistím hranice v uzlech..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Pøidávám ostrovy..."
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Výpoèet polohy støedu..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Èistím hranice v uzlech..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Lámu hranice ..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "vektor,geometrie, vzorkování"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -23271,6 +23459,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr "Poèáteèní cena  z uzlu %d "
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "vektor, sí»ování"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Vytvoøit Steinerùv strom pro sí» a urèit koncové body"
@@ -25016,6 +25209,11 @@
 msgstr ""
 "Nelze uzavøít atributovou tabulku. Ovladaè DBMI nepøijal v¹echny atributy"
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "vektor, export"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr ""
@@ -25261,6 +25459,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Duplicitní centroidy: %5d"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr "vektor"
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25350,6 +25553,11 @@
 "Odchylka v mapových jednotkách, kladná pro pravou stranu, záporná pro levou "
 "stranu."
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "vektor, geometrie, 3D"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "Název sloupce atributu, který má být pou¾it pro vzdálenost bufferu"
@@ -25376,21 +25584,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "Bufery ploch..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Výpoèet polohy støedu..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Èistím hranice v uzlech..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Lámu hranice ..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "vektor, editace, geometrie"
@@ -26794,7 +26987,8 @@
 msgstr "Poèet sloupcù"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
 msgstr "rùzné"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
@@ -26884,9 +27078,10 @@
 msgstr "Pou¾ívám soukromou mapu barev pro DirectColor visual."
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "rastr, interpolace"
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "Organizace, kde byla vektorová mapa vytvoøena"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -26974,11 +27169,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr "Organizace, kde byla vektorová mapa vytvoøena"
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -27484,7 +27674,8 @@
 msgstr "postscript, mapa, tisk"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -27894,9 +28085,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "Nelze otevøít databázi: "
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -27989,6 +28179,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Kopírování tabulky se nezdaøilo"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "databáze, atributová tabulka, SQL"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
@@ -28085,7 +28280,7 @@
 msgstr "Vypí¹e v¹echny tabulky pro danou databázi."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "databáze, SQL"
 
@@ -28145,13 +28340,18 @@
 msgstr "Pouze otestovat dotaz, neprovádìt"
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Vyber data z tabulky."
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Odstraòuji databázi."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Spojení s databází nebylo definováno"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Nastavit u¾ivatele/heslo pro ovladaè/databázi"
@@ -28262,10 +28462,11 @@
 msgstr "Pou¾ít mapové souøadnice namísto souøadnic xyz"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
-msgstr ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr "PøevedeGRASS bodovou vrstvu na vektorovou mapu."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 #, fuzzy
@@ -28294,28 +28495,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -28780,6 +28959,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr "rastr"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -29090,7 +29273,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -29719,8 +29902,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "Exportuje GRASS vektory jako soubor SVG."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
 #, fuzzy
@@ -30754,12 +30938,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr "Eigen hodonty, (vektory) a [procenta dùle¾itosti]:"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr "dpz, obrazové zpracování"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Zapisuji body ..."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -30993,6 +31175,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "Rastrová mapa <%s@%s>: zóna neodpovídá souèasnému nastavení"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "vektor, geometry"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -31290,6 +31477,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Nelze otevøít pøechodný soubor."
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "rastr, statistika"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -31301,7 +31493,8 @@
 msgstr "Název vstupní obrazové podskupiny"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "ASCII soubor obsahující spektrální pøíznaky"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -32408,6 +32601,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr " smìr. odchylka"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Vytváøí, edituje a vypisuje skupiny a podskupiny obrazových dat."
@@ -32603,6 +32800,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "Pøíznak %d není platný (singulární) - ignorován."
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "obrazová data, klasifikace, MLC"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -32798,6 +33000,19 @@
 msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
 msgstr "Nelze oznaèit dal¹í bod. Promiòte, je povoleno pouze %d bodù."
 
+#~ msgid "vector, networking"
+#~ msgstr "vektor, sí»ování"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "rastr, interpolace"
+
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Vyber data z tabulky."
+
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "dpz, obrazové zpracování"
+
 #~ msgid "Swapping header data"
 #~ msgstr "Odkládám hlavièková data"
 
@@ -32900,9 +33115,6 @@
 #~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 #~ msgstr "Umo¾òuje zmìnu projekce vektorových map."
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "Rastrová hodnota"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "®ádné výstupní mapy"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-09 21:23+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -54,7 +54,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "Benutzt G3D Maske (falls existent) mit der Eingabekarte"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "3D-Raster, Voxel, Export"
 
@@ -104,7 +105,7 @@
 "Nach vollständigem Import der erwarteten Daten befinden sie sich in der "
 "Input-Datei.  [%.4f ...]"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "3D-Raster, Voxel, Import"
 
@@ -155,11 +156,9 @@
 msgstr "Kann die Zeile des Rasters nicht schreiben."
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "3D-Raster, Voxel"
 
@@ -775,7 +774,8 @@
 msgstr "Schreibe %s aus %s..."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-msgid "raster3d, statistics"
+#, fuzzy
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "3D-Raster, Statistik"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -951,26 +951,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1135,9 +1136,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr "World-Datei = %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1281,46 +1285,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr "c=%d"
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr "Raster"
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "Exportiert eine GRASS Rasterkarte als GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Karte."
@@ -1349,6 +1313,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr "Spalten geändert"
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "Raster, Statistik"
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1412,6 +1390,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "Lese r.stats Ausgabe."
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "Raster, Projektion, Transformation"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1494,13 +1477,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1648,7 +1632,9 @@
 msgstr "%ld Bytes nach '%s' geschrieben."
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr "Raster, Import"
@@ -1791,7 +1777,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1934,7 +1920,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Negative Höhenwerte in der Eingabe."
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "Raster, Hydrologie"
 
@@ -1973,6 +1964,11 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "Erstelle Support-Dateien für <%s>..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "Raster, Metadaten"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Gibt eine kurze Liste der Kategoriewerte einer Rasterkarte aus."
@@ -2034,6 +2030,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s: [%s] nicht gefunden."
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr "Raster, Landschaftsstruktur Analyse, Patch-Index"
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2081,6 +2089,7 @@
 "Nebeneinanderstellung und Kanten"
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "Raster, Kartenalgebra"
 
@@ -2267,7 +2276,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2307,8 +2316,9 @@
 msgstr "Standardabweichung"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
-msgid "raster, png"
-msgstr "Raster, PNG"
+#, fuzzy
+msgid "raster, export, png"
+msgstr "Raster, Export"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
 msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
@@ -2382,6 +2392,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Kann Worldfile nicht zum Schreiben öffnen."
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "Raster, Kostenfläche, kumulative Kosten"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2733,6 +2747,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "Warnung: Ignoriere Punkte außerhalb des Fensters: %4f,%4f."
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "Raster, PNG"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Modell der Sonnen-Strahlungsdichte und -Strahlungssumme."
@@ -3578,6 +3597,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr "Bytes passen nicht zur Dateigröße."
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "Raster, Resamplen"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3692,7 +3716,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3771,10 +3795,6 @@
 "   Aktualisiere die Anzahl der Kategorien für [%s].\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "Raster, Metadaten"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4257,7 +4277,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Kann die Farbdatei für die Rasterkarte <%s> nicht lesen."
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "Raster, Interpolation"
 
@@ -4322,14 +4343,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Kann die Farbtabelle der Rasterkarte <%s> nicht lesen."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "Raster, Statistik"
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Erzeugt Flächenstatistiken für Rasterkarten."
@@ -4405,7 +4418,8 @@
 "Karte)."
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Kann Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
@@ -4456,6 +4470,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Kann die Rasterkarte <map %d of %d> Zeile %d nicht lesen."
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "Allgemein, Kartenverwaltung"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Komprimiert und dekomprimiert Rasterkarten."
@@ -4526,6 +4545,13 @@
 "\n"
 "%sKOMPRIMIERE [%s]"
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "Raster, Bilder"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
@@ -4814,6 +4840,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr "write_vtk_vector_data: Schreibe VTK-Vektor-Daten"
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "Raster, Sonnenposition"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Erzeugt Quantisierungsdatei für eine Fließkommazahl-Karte."
@@ -5078,10 +5109,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "Dxy Rasterkarte <%s> komplett."
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "Raster, Kostenfläche, kumulative Kosten"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -5214,6 +5241,12 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "%s higher above pointer wrong"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+msgid "raster, resample"
+msgstr "Raster, Resamplen"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Bilineares Interpolationswerkzeug für Rasterkarten."
@@ -5331,9 +5364,10 @@
 msgstr "Raster, Sedimenttransport, Erosion, Deposition"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Sedimenttransport und Erosions/Depositions Simulation unter Verwendung der "
 "\"path sampling method\" (SIMWE)."
@@ -5515,7 +5549,8 @@
 msgstr "Raster, Abfluss, Hydrologie"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+#, fuzzy
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluß mittels der 'path sampling'-"
 "Methode (SIMWE)."
@@ -5790,6 +5825,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Konvertiere ..."
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "Raster, Terrain"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5814,6 +5854,10 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "End-Koordinate: %.15g, %.15g"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+msgid "raster, random"
+msgstr "Raster, Zufall"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -5946,6 +5990,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "Nur [%ld] Zufallspunkte erzeugt."
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "Raster, Serien"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Sichtbarkeitsanalysemodul "
@@ -6010,6 +6059,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "Konnte Rasterkarte <%s> Zeile %d nicht schreiben."
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "Raster, Import"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6369,6 +6425,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "Bitte nur ein Koordinatenpaar pro Zeile."
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "Raster, Serien"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7926,7 +7987,8 @@
 msgstr "Fehler beim Lesen der Wildcard."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Konvertiert Folgen von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7968,9 +8030,10 @@
 msgstr "Kann die temporäre Datei nicht schreiben."
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "Filtere und generiere ein depressionsloses Höhenmodell und eine "
 "Fließrichtungskarte auf Basis eines gegebenen Höhenmodells."
@@ -8035,10 +8098,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "Habe %d unaufgelöste Flächen gefunden."
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-msgid "raster, resample"
-msgstr "Raster, Resamplen"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
@@ -8337,7 +8396,7 @@
 "Nicht genügend Speicher auf der Festplatte frei - kann die Dateien nicht "
 "schreiben."
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "Raster, Statistik, Reklassifizieren"
 
@@ -8731,10 +8790,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr "Zu viele Iterationen werden benötigt um %s zu finden - gebe auf."
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-msgid "raster, random"
-msgstr "Raster, Zufall"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -9096,16 +9151,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Berechnet Variationskoeffizient der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr "Raster, Landschaftsstruktur Analyse, Patch-Index"
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10179,7 +10224,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "Eingabedaten für Eingabe/Ausgabe (i/o)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "Raster, Sonnenposition"
 
@@ -10963,6 +11008,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "Raster, Rekodieren der Kategorien"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -11336,7 +11386,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "Sieht gut so aus?"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Modul zur Berechnung von Wassereinzugsgebieten."
 
@@ -11780,6 +11830,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "'%s' ist keine gültige Regel."
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Rasterwert"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11831,6 +11886,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "Daten- oder Klumpendatei nicht geöffnet."
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "Raster, Ausdünnung"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Findet die dichtesten Punkte zweier Objekte in zwei Rasterkarten."
@@ -12150,9 +12210,10 @@
 msgstr "Kann die aktuelle Region nicht bekommen."
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 "Erzeugt Hangkurven (flowlines), Fließlängen und Flussdichte (upslope areas) "
 "aus einem angegebenen digitalen Höhenmodell (DEM)."
@@ -12270,7 +12331,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12343,6 +12404,11 @@
 "Auflösung ist zu unausgewogen (%f x %f); Bitte resamplen Sie die "
 "Eingabekarte."
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "Raster, Terrain"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Fragt Farben einer Rasterkarte ab."
@@ -12594,7 +12660,8 @@
 msgstr "<%s> ist ein ungültiger Name."
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Erstellt Karte mit topographischem Index [(ln(a/tan(beta)))] auf Basis einer "
 "Karte mit Höhenwerten."
@@ -12687,6 +12754,37 @@
 "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL 3D-Zellen einer 3D-"
 "Rasterkarte."
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr "Berechnet eine lineare Regression von zwei Rasterkarten: y = a + b*x"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr "Karte mit Werten für X-Koeffizienten."
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr "Karte mit Werten für Y-Koeffizienten."
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+"ASCII-Datei n der die Regressionskoeffizienten gespeichert werden sollen "
+"(wenn keine angegeben wird erfolgt die Ausgabe auf dem Bildschirm)."
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Gebe im Shell-Skript-Style aus."
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr "Langsamer aber genau (gilt nur für Fließkomma-Karten)."
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Erzeugt eine neue Rasterkarte gröberer Auflösung mittels Aggregation."
@@ -13199,7 +13297,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr "Allgemein, Kartenverwaltung"
 
@@ -13305,14 +13406,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "Benenne reclass-Karten um."
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr "Allgemein"
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr "Kontrolliert den Zugriff anderer Benutzer zum aktuellen Mapset. "
@@ -13670,6 +13763,10 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der PGM-Datei."
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+msgid "general, gui"
+msgstr "Allgemein, GUI"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 msgid "Names of input files"
 msgstr "Namen der Eingabedateien."
@@ -14064,7 +14161,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr "Zeige Transformationsmatrix Koeffizienten."
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 msgid "general, settings"
 msgstr "Allgemein, Einstellungen"
 
@@ -14492,12 +14590,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "Gebe die maximale Bounding-Box in Lat/Long Koordinaten in WGS84 aus."
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Gebe im Shell-Skript-Style aus."
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -14675,10 +14767,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr "Lat/Long Berechnungen sind in einem einfachen XY-System nicht möglich."
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-msgid "general, gui"
-msgstr "Allgemein, GUI"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr "Started eine graphische Benutzeroberfläche (GUI) für GRASS."
@@ -14749,27 +14837,10 @@
 "Der Parameter 'file' enthält einen Verweis auf das Mapset <%s>, aber der "
 "Parameter Mapset <%s> stimmt damit nicht überein."
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr "Darstellung"
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "Darstellung, Raster, RGB"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14814,7 +14885,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14822,7 +14893,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14882,6 +14953,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr "%s: 'is_null_value()' Unbekannter RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr "Darstellung, Setup"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14928,6 +15009,14 @@
 "Der Name des Fonts <%s> ist nicht gültig. Überprüfe Sie den Namen oder "
 "überlegen Sie 'g.mkfontcap' auszuführen."
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr "Darstellung, Raster"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14991,7 +15080,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -15000,7 +15089,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -15009,26 +15098,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr "Einstellung des Kartenfensters."
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "Aktuelles Fenster nicht einstellbar."
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr "Hole Fenster."
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -15042,6 +15131,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "Es existiert keine Rasterkarte im aktuellen Fenster. "
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr "Darstellung, Kartographie"
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -15172,12 +15270,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr " Rechts:  Beenden\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr "Darstellung, Kartographie"
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -15225,7 +15317,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Text-Farbe"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr "Größe des Fonts für die Beschriftung des Gitternetzes mit Koordinaten."
 
@@ -15427,6 +15519,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "Aktueller Frame nicht verfügbar."
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "Darstellung, Raster"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15468,6 +15565,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - ungültiger Longitude."
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "Darstellung, Setup"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15545,6 +15647,11 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr "Einstellunge des FreeType-Releases"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "Allgemein, Kartenverwaltung"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15707,24 +15814,10 @@
 "  Abstand zum Netzwerk = %f, Abstand vom Netzwerk = %f\n"
 "\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr "Darstellung, Setup"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Es wird keine Raster- oder Vektorkarte angezeigt."
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr "Darstellung, Raster"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -15738,6 +15831,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Kann aktuelles Fenster nicht benutzen."
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "Anzeige, Diagramm"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr "Zeige Informationen über das aktive Grafikfenster."
@@ -15960,7 +16058,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -16003,6 +16101,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Fehler beim Lesen eine Datenzeile."
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "Darstellung, Netzwerk"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -16121,15 +16224,20 @@
 "Die Bildschirmkoordinaten für die linke obere Ecke des Labels ([0,0] ist "
 "oben links)."
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "%s funktioniert nicht in einer Lat/Lon-Location."
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "Wähle entweder den Schalter -n oder -s."
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "Darstellung, Vektor"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -16250,6 +16358,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s: Kann die FreeType Definitionsdatei nicht lesen."
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "Bildverarbeitung, Farbtransformation, RGB, HIS"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -16379,7 +16492,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16730,6 +16843,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "Wertebereich ist leer."
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr "Darstellung, Vektor"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -16769,6 +16887,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: Hinzufügen M: Entfernen R: Beenden und speichern\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "Raster, Statistik"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -17033,6 +17156,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr "Verwendung:  %s [-fv] [Name]"
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr "Darstellung"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr "Erzeugt und kontrolliert ein Grafikfenster."
@@ -17078,6 +17207,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr "Probleme beim Auswählen von %s. Einmal versuche ich es noch..."
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "Vektor, Zeichen Label"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -17163,7 +17297,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17428,89 +17562,94 @@
 msgstr "Breche ab."
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "Visualisierung, Raster, Vektor, 3D-Raster"
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr "Erzeuge ein Skript für Gelände-Durchflugs für nviz."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Name des Ausgabe-Skripts."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "Präfix der Ausgabebilder (Standard = NVIZ)."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "Routen-Koordinaten (Osten, Norden)."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr "Camera Entferung (in Karteneinheiten)."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "Kamerahöhe über der Oberfläche."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Anzahl der Frames."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "Start-Frame Nummer (Standard: 0)."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "Selectiere interaktiv eine Route."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr "Voll-Rendern -- Speichere Bilder."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "Flieg in konstanter Höhe (ht)."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr "Füge Kommando in das Skript ein, um eine KeyFrame-Datei auszugeben."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr "Rendere Bilder off-screen."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr "Aktiviere Vektor- und Punktdarstellung."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 "Entweder der Parameter '-i' und/oder Routen-Parameter muss gesetzt werden."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr "Off-screen nur verfügbar im Voll-Rendering-Modus."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "Es müssen mehr als ein Punkt selektiert werden."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Es müssen mindestens 4 Punkte selektiert werden."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Es müssen mindestens 4 Punkte %d angegeben werden."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr "Habe NVIZ-Skript <%s> erzeugt."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
@@ -17519,6 +17658,11 @@
 "Vielleicht ist der Kameraabstand zu weit, sodass der Punkt hinter die Kante "
 "gerutscht ist?"
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "Darstellung, Vektor"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17646,10 +17790,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Kann Vektorkarte nicht lesen."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr "Darstellung, Vektor"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
 msgstr "Stellt eine Vektorkarte im aktiven Grafikfenster dar."
@@ -17972,17 +18112,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Kein Attribut für cat %d: %s gefunden."
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "Vektor"
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "Raster, Resamplen"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -18066,7 +18199,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -18076,7 +18209,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -18165,10 +18298,9 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "Kann die 'Bounding Box' der Linie %d nicht bekommen."
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
 msgstr "Vektor, Netzwerk"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
@@ -18223,6 +18355,11 @@
 msgstr ""
 "Kann das Liniensegment nicht bekommen, Segment ist außerhalb der Linie."
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "Führt Wartungsarbeiten im Netzwerk durch."
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Führt Wartungsarbeiten im Netzwerk durch."
@@ -18329,9 +18466,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Exportiert eine GRASS Vektorkarte nach SVG."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr "Vektor, Export"
 
@@ -18826,7 +18963,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "Hilfstabelle konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "Vektor, Interpolation"
 
@@ -19830,8 +19968,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "Verbinde Grenzen:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20217,6 +20355,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Teilt das Netz durch Isokostenlinien."
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "Vektor, Netzwerk"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -20273,6 +20416,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Berechne Kosten ausgehend vom Zentrum %d..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "Vektor, Netzwerk"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -20315,6 +20463,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Zielknoten [%d] ist nicht erreichbar von Knoten [%d]."
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "Vektor, Bericht, Statistik"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Zufällige Störung der Position von GRASS Vektorpunkten."
@@ -20369,6 +20522,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr "normalsv: Restaurierung eines uninitialisierten Blocks."
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "Vektor, Geometrie"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Erzeuge einen neuen Vektor aus der aktuellen Region."
@@ -20378,7 +20540,7 @@
 msgstr "Wähle Typ aus: Linie oder Fläche"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "Vektor, Import, Sites"
@@ -21107,13 +21269,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s: Keine Font Definitionsdatei."
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "Vektor, Geometrie"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Ändere die Art der geometrischen Elemente."
@@ -23282,44 +23437,44 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "Überspringe nicht Objekte ohne Kategorie."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "Vektor, Buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
 "Zentroide enthalten)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Bufferdistanz entlang der Hauptachse in Karteneinheiten."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 msgid "Distance"
 msgstr "Distanz"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Bufferdistanz entlang der Nebenachse in Karteneinheiten."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "Winkel der Hauptachse in Grad"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Name der Spalte mit den Bufferdistanzen"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Skalierfaktor für die Werte der Attributspalte"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -23327,16 +23482,16 @@
 "Maximale Distanz zwischen theoretischen Linien und Polygonsegmenten als "
 "Vielfaches des Buffers"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr "Nicht genutzt"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr "Dies tut nichts. Es wurde nur für die Rückwärtskompatibilität erhalten"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
@@ -23344,25 +23499,25 @@
 "Dies ist ein Alias für die Distanz-Option. Es wurde nur für rückwärts "
 "Kompatibilität erhalten"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Bufferdistanz in Karteneinheiten"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr "Mache äußere Ecken gerade"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr "Erzeuge keine Kappen an den Enden von Polylinien"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 "Wählen Sie entweder die Buffer distance/minordistance/angle oder eine "
 "Spalte, aber nicht beides"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23373,12 +23528,12 @@
 "säubern Sie manuell mit v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -d "
 "type=area."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Skalier-Option benötigt die magnitude_map."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
@@ -23386,78 +23541,113 @@
 "Die Buffer-Option wurde durch die Distanz-Option ersetzt und wird in Zukunft "
 "entfernt."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Verwende die Distanz-Option anstelle der Buffer-Option."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "Distanz muss >= 0.0 sein."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Die Toleranz wurde auf %g zurückgesetzt"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Toleranz in Karteneinheiten = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Kann keine Daten der Tabelle <%s> selektieren"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Buffere Linien..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Attribut hat ungültige Größe (%.3f) für Kategorie %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Toleranz in Karteneinheiten: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Buffere Flächen..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Schreibe Feature..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Erstelle Teile der Topologie..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Snapping der Grenzen..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Teile Polygone"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Entferne Duplikate ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Breche Grenzen auf..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Säubere Grenzen an den Knoten..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Füge Inseln hinzu..."
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Berechne Zentroide der Flächen..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Erstelle der zu löschenden Grenzen..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Lösche Grenzen..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "Vektor, Geometrie, Stichproben"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -23513,6 +23703,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr "Anfangskosten von Knoten %d"
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "Vektor, Netzwerk"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Erzeuge 'Steiner Tree' für das Netzwerk und die gegebenen Stationen"
@@ -25295,6 +25490,11 @@
 "Konnte Attributetabelle nicht schliessen. Der DBMI-Treiber hat nicht alle "
 "Attribute akzeptiert."
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "Vektor, Export"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr ""
@@ -25546,6 +25746,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Doppelte Flächen-Zentroide: %d"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr "Vektor"
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25641,6 +25846,11 @@
 "Versatz in Karteneinheiten, positiv für die rechte und negativ für die linke "
 "Seite."
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "Vektor, Geometrie, 3D"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "Attributspalte mit den Bufferdistanzen."
@@ -25668,18 +25878,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "Flächen-Buffer ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Berechne Zentroide der Flächen..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Erstelle der zu löschenden Grenzen..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Lösche Grenzen..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "Vektor, Editieren, Geometrie"
@@ -27121,7 +27319,8 @@
 msgstr "Name der Spalte"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
@@ -27212,8 +27411,9 @@
 msgstr "Benutze private Farbtabelle für DirectColor Visualisierung."
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "Raster, Vektor, Visualisierung"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "Visualisierung, Raster, Vektor, 3D-Raster"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -27293,10 +27493,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr "Betrete den Skriptmodus ..."
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr "Visualisierung, Raster, Vektor, 3D-Raster"
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr "Ermöglicht die Darstellung von GIS-Daten im 3D-Raum."
@@ -27765,7 +27961,8 @@
 msgstr "Postscript, Karte, Drucken"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -28184,9 +28381,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "Kann Datenbank nicht öffnen:"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -28282,6 +28478,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Tabellenkopie fehlgeschlagen."
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "Datenbank, Attributtabelle, SQL"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
@@ -28378,7 +28579,7 @@
 msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "Datenbank, SQL"
 
@@ -28437,13 +28638,18 @@
 msgstr "Teste die Abfrage und führe sie nicht aus."
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Selektiert Daten einer Tabelle."
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Entfernt eine Datenbank."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Datenbankverbindung nicht definiert."
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Setzt Benutzername/Passwort für Treiber/Datenbank."
@@ -28556,9 +28762,10 @@
 msgstr "Beschrifte mit Koordinaten anstelle der Nummerierung."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr ""
 "Konvertiert alle alten GRASS < Ver5.7 Vektorkarten im aktuellen Mapset in "
 "das aktuelle Format."
@@ -28586,30 +28793,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr "Metadaten werden, wen möglich, an den Ausgabedatensatz weitergegeben."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Berechnet eine lineare Regression von zwei Rasterkarten: y = a + b*x"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr "Langsamer aber genau (gilt nur für Fließkomma-Karten)."
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr "Karte mit Werten für X-Koeffizienten."
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr "Karte mit Werten für Y-Koeffizienten."
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-"ASCII-Datei n der die Regressionskoeffizienten gespeichert werden sollen "
-"(wenn keine angegeben wird erfolgt die Ausgabe auf dem Bildschirm)."
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 msgid "Import E00 file into a vector map."
 msgstr "Importiert eine E00-Datei in eine Vektorkarte."
@@ -29058,6 +29241,10 @@
 msgstr ""
 "Mischt die Farbkomponenten zweier Rasterkarten im angegebenen Verhältnis."
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr "Raster"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 msgid "Name of first raster map for blending"
 msgstr "Name der ersten Rasterkarte für die Mischung."
@@ -29345,7 +29532,8 @@
 msgstr "Alter und neuer Name der Spalte (alt,neu)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+#, fuzzy
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Erzeuge eine Maske (MASK) um Rasteroperationen zu begrenzen."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -29949,7 +30137,8 @@
 msgstr "Neue Fensterhöhe."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+#, fuzzy
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importiert Mapgen oder Matlab-ASCII Vektorkarten nach GRASS."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -30937,12 +31126,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr "Eigenwerte, (Vektoren), und [Prozent Wichtigkeit]:"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr "Bildverarbeitung"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Kanten der Randzonen"
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -31179,6 +31366,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "Rasterkarte <%s@%s>: Zone passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "Vektor, Geometrie"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -31477,6 +31669,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Öffnen der temporären Datei nicht möglich."
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "Raster, Bildverarbeitung, Statistik"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -31487,7 +31684,8 @@
 msgstr "Name der Eingabe-Bild-Untergruppe."
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "ASCII-Datei mit den spektralen Signaturen."
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -32609,6 +32807,11 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr "  Standardabweichung"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "imagery, map management"
+msgstr "Allgemein, Kartenverwaltung"
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen und Untergruppen von Bilddateien."
@@ -32805,6 +33008,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "Signatur %d ist nicht gültig (singulär) - ignoriert."
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "Bildverarbeitung, Klassifikation, MLC"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -33004,6 +33212,21 @@
 msgstr ""
 "Kann keinen anderen Punkt markieren. Nur %d Punkte sind erlaubt. Sorry."
 
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Allgemein"
+
+#~ msgid "vector, networking"
+#~ msgstr "Vektor, Netzwerk"
+
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "Raster, Vektor, Visualisierung"
+
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Selektiert Daten einer Tabelle."
+
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "Bildverarbeitung"
+
 #~ msgid "Swapping header data"
 #~ msgstr "Tausche Headerinformationen"
 
@@ -33106,9 +33329,6 @@
 #~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 #~ msgstr "Ermöglicht die Umwandlung der Projektion von Vektorkarten."
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "Rasterwert"
-
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "Vektor-Ausgabekarte"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -54,7 +54,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå G3D mask (áí õðÜñ÷åé) ìå åéóáãþìåíï ÷Üñôç"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "ñÜóôåñ 3D, voxel, åîáãùãÞ"
 
@@ -104,7 +105,7 @@
 "Ôá äåäïìÝíá õðÜñ÷ïõí óôï áñ÷åßï åéóáãùãÞò ìåôÜ ôçí ðëÞñç åéóáãùãÞ ôùí "
 "áíáìåíþìåíùí áñ÷åßùí [%.4f ...]"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "raster3d, voxel, åéóÜãåôáé"
 
@@ -154,11 +155,9 @@
 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ãñáììÞò ñÜóôåñ"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
 
@@ -746,7 +745,8 @@
 msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-msgid "raster3d, statistics"
+#, fuzzy
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -918,26 +918,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1099,9 +1100,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1242,46 +1246,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr ""
@@ -1310,6 +1274,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1373,6 +1351,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1451,13 +1434,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1603,7 +1587,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr ""
@@ -1744,7 +1730,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1886,7 +1872,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
@@ -1929,6 +1920,11 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "raster, metadata"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -1988,6 +1984,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2026,6 +2034,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr ""
 
@@ -2207,7 +2216,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2244,7 +2253,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
+msgid "raster, export, png"
 msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
@@ -2320,6 +2329,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ <%s> ãéá åããñáöÞ"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2649,6 +2662,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3412,6 +3430,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3524,7 +3547,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3595,10 +3618,6 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-msgid "raster, metadata"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4041,7 +4060,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr ""
 
@@ -4110,14 +4130,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr ""
@@ -4187,7 +4199,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ <%s> ãéá åããñáöÞ"
@@ -4232,6 +4245,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ñÜóôåñ ÷Üñôç"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
@@ -4296,6 +4314,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
@@ -4560,6 +4585,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
@@ -4814,10 +4844,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -4948,6 +4974,12 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+msgid "raster, resample"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
@@ -5062,7 +5094,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5243,7 +5275,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5498,6 +5530,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5520,6 +5557,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -5650,6 +5692,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
@@ -5711,6 +5758,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6019,6 +6073,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7411,7 +7470,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7454,7 +7513,7 @@
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:91
@@ -7517,10 +7576,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-msgid "raster, resample"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
@@ -7809,7 +7864,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
@@ -8184,11 +8239,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -8529,16 +8579,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -9540,7 +9580,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
@@ -10294,6 +10334,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "ñÜóôåñ 3D, voxel, åîáãùãÞ"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -10641,7 +10686,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
@@ -11061,6 +11106,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11107,6 +11157,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
@@ -11419,7 +11474,7 @@
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -11527,7 +11582,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -11595,6 +11650,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -11839,8 +11899,9 @@
 msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
+msgstr "¼íïìá ñÜóôåñ ÷Üñôç õøïìÝôñïõ"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
@@ -11920,6 +11981,33 @@
 "map."
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
@@ -12414,7 +12502,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -12517,14 +12608,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -12851,6 +12934,10 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr ""
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+msgid "general, gui"
+msgstr ""
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 msgid "Names of input files"
 msgstr ""
@@ -13229,7 +13316,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 msgid "general, settings"
 msgstr ""
 
@@ -13631,12 +13719,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -13798,10 +13880,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-msgid "general, gui"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -13866,27 +13944,10 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr ""
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -13927,7 +13988,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -13935,7 +13996,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -13994,6 +14055,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14036,6 +14107,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14097,7 +14176,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14106,7 +14185,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14115,26 +14194,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14148,6 +14227,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -14272,12 +14360,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -14323,7 +14405,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -14516,6 +14598,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -14555,6 +14642,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -14632,6 +14724,10 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+msgid "display, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -14786,24 +14882,10 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -14817,6 +14899,10 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+msgid "display, metadata"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr ""
@@ -15028,7 +15114,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15071,6 +15157,10 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+msgid "display, position, querying"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -15172,15 +15262,20 @@
 "frame)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -15296,6 +15391,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -15417,7 +15517,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -15734,6 +15834,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -15766,6 +15871,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16020,6 +16130,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -16065,6 +16181,10 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+msgid "display, paint labels"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -16146,7 +16266,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -16392,93 +16512,102 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -16597,10 +16726,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
 msgstr ""
@@ -16897,17 +17022,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -16985,7 +17103,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -16995,7 +17113,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -17080,11 +17198,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -17132,6 +17249,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "äéÜíõóìá, ðßíáêáò ÷ñùìÜôùí"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -17232,9 +17354,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -17715,7 +17837,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr ""
 
@@ -18632,8 +18755,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -18991,6 +19114,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -19041,6 +19169,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -19077,6 +19210,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
@@ -19128,6 +19266,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr ""
@@ -19137,7 +19284,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "äéÜíõóìá, ðßíáêáò ÷ñùìÜôùí"
@@ -19806,13 +19953,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s: Äåí õðáñ÷åéï áñ÷åßï ãñáììáôïóåéñÜò"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -21824,166 +21964,203 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 msgid "vector, buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "¼íïìá ôïõ äåýôåñïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç ãéá blending"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Áäõíáìßá õðïëïãéóìïý êÝíôñùí ðïëõãþíïõ ãéá ôçí åðéöÜíåéá %d"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -22035,6 +22212,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "äéÜíõóìá, ðßíáêáò ÷ñùìÜôùí"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -23652,6 +23834,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr ""
@@ -23873,6 +24060,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Áäõíáìßá õðïëïãéóìïý êÝíôñùí ðïëõãþíïõ ãéá ôçí åðéöÜíåéá %d"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -23954,6 +24146,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr ""
@@ -23980,20 +24177,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Áäõíáìßá õðïëïãéóìïý êÝíôñùí ðïëõãþíïõ ãéá ôçí åðéöÜíåéá %d"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr ""
@@ -25330,7 +25513,7 @@
 msgstr "Íïýìåñï åðéðÝäïõ"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
+msgid "miscellaneous, distance"
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
@@ -25419,7 +25602,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-msgid "raster, vector, visualization"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
@@ -25498,10 +25682,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -25968,7 +26148,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -26360,9 +26540,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -26456,6 +26635,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ ðßíáêá áðÝôõ÷å"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "ÂÜóç äåäïìÝíùí, ðßíáêáò éäéïôÞôùí, SQL"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "Åêôõðþíåé/óåôÜñåé ãåíéêÞ DB óýíäåóç ãéá ôï ôñÝ÷ùí maps êáé êëåßíåé"
@@ -26552,7 +26736,7 @@
 msgstr "Äßíåé ôç ëßóôá üëùí ôùí ðéíÜêùí ãéá ìßá äåäïìÝíç âÜóç äåäïìÝíùí."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "ÂÜóç äåäïìÝíùí, SQL"
 
@@ -26612,13 +26796,19 @@
 msgstr "Åñþôçìá ìüíï ãéá ôåóô, ìçí ôï åêôåëÝóåôå"
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "ÅðéëÝãåé äåäïìÝíá áðü ôïí ðßíáêá/"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Áöáéñåß ìßá âÜóç äåäïìÝíùí"
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr ""
+"Äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ç óýíäåóç ìå ôç âÜóç äåäïìÝíùí ãéá ôï åðßðåäï (layer) %d"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Êáèïñßæåé ôï üíïìá ÷ñÞóôç/êùäéêü ãéá ôïí ïäçãü/ âÜóç äåäïìÝíùí"
@@ -26726,8 +26916,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
@@ -26751,28 +26941,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -27197,6 +27365,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 msgid "Name of first raster map for blending"
 msgstr "¼íïìá ôïõ ðñþôïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç ãéá blending"
@@ -27494,7 +27666,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -28100,7 +28272,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -29089,12 +29261,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -29322,6 +29492,10 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -29614,6 +29788,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -29623,8 +29802,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
 msgid "Output raster map prefix name"
@@ -30688,6 +30868,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
@@ -30873,6 +31057,10 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+msgid "imagery, classification"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -31056,6 +31244,9 @@
 msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "ÅðéëÝãåé äåäïìÝíá áðü ôïí ðßíáêá/"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
 #~ msgstr "Êëåßóéìï åöáñìïãÞò, ÷ùñßò íá áëëÜîïõí ïé ôñÝ÷ïõóåò åðéëïãÝò"
@@ -31072,10 +31263,6 @@
 #~ msgstr "¸ëåã÷ïò location <%s>, mapset <%s>..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of elevation raster map"
-#~ msgstr "¼íïìá ñÜóôåñ ÷Üñôç õøïìÝôñïõ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to open rules file <%s>"
 #~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-11 19:44+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,7 +61,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "Usar máscara G3D (si existe) con el mapa de entrada"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "raster3d, voxel, exportar"
 
@@ -111,7 +112,7 @@
 "Los datos existen en el fichero de entrada después de importar completamente "
 "los datos esperados.  [%.4f ...]"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "raster3d, voxel, importar"
 
@@ -163,11 +164,9 @@
 msgstr "No fue posible escribir la fila ráster"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "ráster 3D, vóxel"
 
@@ -777,7 +776,8 @@
 msgstr "Escribiendo %s a partir de %s..."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-msgid "raster3d, statistics"
+#, fuzzy
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "ráster3D, estadísticas"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -954,26 +954,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1137,9 +1138,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr "ARchivo de referenciación = %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1284,46 +1288,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr "c=%d"
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr "ráster"
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "Exporta mapa ráster de GRASS a archivo de mapa GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
@@ -1352,6 +1316,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr "Columnas cambiadas"
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "ráster, estadísticas"
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1416,6 +1394,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "Leyendo la salida de r.stats"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "Haciendo transformación del registro"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1497,13 +1480,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1651,7 +1635,9 @@
 msgstr "%ld bytes escritos a '%s'"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr "ráster, importar"
@@ -1800,7 +1786,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1946,7 +1932,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Valores de elevación negativos en entrada"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "ráster, goemorfología"
@@ -1989,6 +1980,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "Creando archivos de soporte para %s..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "vectorial, metadatos"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -2051,6 +2048,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s: [%s] no encontrado"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr "ráster, análisis de estructura de paisaje, índice de parcheo"
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2099,6 +2108,7 @@
 "yuxtaposición y borde."
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "ráster, álgebra de mapas"
 
@@ -2284,7 +2294,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2324,8 +2334,8 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
-msgstr "ráster, teselado"
+msgid "raster, export, png"
+msgstr "ráster, exportar"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
 #, fuzzy
@@ -2404,6 +2414,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "No se puede abrir el archivo de referenciación TIFF para escritura"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "ráster, superficie de coste, coste acumulado"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2757,6 +2771,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "Aviso, se ignoran los puntos fuera de la ventana: %.4f,%.4f"
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "ráster, teselado"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Modelo de irradiancia e irradiación solar."
@@ -3605,6 +3624,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr "Los bytes no corresponden al tamaño de archivo"
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "ráster, remuestrear"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3723,7 +3747,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3802,11 +3826,6 @@
 "   Actualizando el número de categorías de [%s]\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "vectorial, metadatos"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4287,7 +4306,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "No se puede leer el archivo de color del mapa ráster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "vectorial, interpolación"
@@ -4359,14 +4379,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "No se puede leer el archivo de color del mapa ráster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "ráster, estadísticas"
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
@@ -4437,7 +4449,8 @@
 msgstr "Leer mapa fp como entero (usar reglas quant del mapa)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "No se puede abrir el archivo <%s> para escritura"
@@ -4488,6 +4501,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "No se puede leer en el mapa ráster <%s> la fila %d"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "general, gestión de mapas"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprime y descomprime mapas ráster."
@@ -4558,6 +4576,13 @@
 "\n"
 "%sCOMPRIMIR [%s]"
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "ráster, imaginería"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
@@ -4851,6 +4876,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr "write_vtk_vector_data: escribiendo datos vectoriales VTK"
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "ráster, proyección"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce el archivo de cuantización para un mapa de coma flotante."
@@ -5126,10 +5156,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "Mapa ráster 3D <%s> no encontrado"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "ráster, superficie de coste, coste acumulado"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5277,6 +5303,12 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "%s más alto sobre el puntero incorrecto"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+msgid "raster, resample"
+msgstr "ráster, remuestrear"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Utilidad de interpolación bilineal para capas de mapa ráster."
@@ -5398,10 +5430,13 @@
 msgstr "ráster, elevación, interpolación"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
+"Modelo hidrológico de flujo superficial basado en el concepto de dualidad "
+"partícula-terreno (SIMWE)"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:125
@@ -5598,7 +5633,7 @@
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Modelo hidrológico de flujo superficial basado en el concepto de dualidad "
 "partícula-terreno (SIMWE)"
@@ -5880,6 +5915,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Convirtiendo ... "
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "vectorial, interpolación"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5905,6 +5945,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "Coordenadas no válidas %s %s"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "ráster, remuestrear"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6039,6 +6084,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "Sólo se crearon [%ld] puntos aleatorios"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "ráster, series"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programa de análisis ráster de línea visual."
@@ -6104,6 +6154,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "No se puede escribir en el mapa ráster <%s> la fila %d"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "ráster, importar"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6460,6 +6517,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "Una par de coordenadas por línea, por favor"
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "ráster, series"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -8012,7 +8074,8 @@
 msgstr "Error leyendo el comodín"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Programa de conversión de series de archivos ráster a MPEG."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -8054,9 +8117,10 @@
 msgstr "No se pueden crear archivos temporales."
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
 "de flujo a partir de una capa de elevación dada."
@@ -8122,10 +8186,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "Encontradas %d áreas sin resolver"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-msgid "raster, resample"
-msgstr "ráster, remuestrear"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -8422,7 +8482,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "Espacio en disco insuficiente -- no se pueden escribir archivos"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "ráster, estadísticas"
@@ -8824,11 +8884,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr "Demasiadas iteraciones requeridas para encontrar %s - abandonando"
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "ráster, remuestrear"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9195,16 +9250,6 @@
 msgstr ""
 "Calcula el coeficiente de varianza del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr "ráster, análisis de estructura de paisaje, índice de parcheo"
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10272,7 +10317,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "Datos de entrada dados para (S/E)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "ráster, proyección"
@@ -11088,6 +11133,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr "líneas!"
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "ráster, proyección"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -11465,7 +11515,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "¿Tiene la apariencia correcta?"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programa de creación de cuenca hidrográfica."
 
@@ -11910,6 +11960,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "%s no es una regla válida"
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Valor ráster"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11964,6 +12019,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "No se encontró el mapa ráster"
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "ráster, teselado"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas ráster."
@@ -12292,9 +12352,10 @@
 msgstr "No se puede obtener la región actual"
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 "Construcción de curvas de pendiente (líneas de flujo), longitudes de ruta de "
 "flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
@@ -12412,7 +12473,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12485,6 +12546,11 @@
 "Resolución demasiado desequilibrada (%f x %f); por favor vuelva a muestrear "
 "el mapa de entrada"
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "vectorial, interpolación"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Consulta colores de una capa da mapa ráster."
@@ -12743,7 +12809,8 @@
 msgstr "<%s> es un nombre de archivo no admitido"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Crea mapa de índices topográficos [ln(a/tan(beta))] a partir de mapa de "
 "elevación."
@@ -12830,6 +12897,36 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster 3D."
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr "Mapa para el coeficiente X"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr "Mapa para el coeficiente Y"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Archivo ASCII para guardar los coeficientes de regresión (salida a pantalla "
+"si no se especifica ningún archivo)."
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Imprimir en estilo de script de consola"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -13352,7 +13449,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr "general, gestión de mapas"
 
@@ -13466,14 +13566,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "Cambiando el nombre de los mapas reclasificados"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr "general"
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -13839,6 +13931,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Error al escribir el archivo PGM"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "general"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 msgid "Names of input files"
 msgstr "Nombres de los archivos de entrada"
@@ -14265,7 +14362,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr "Mapa para el coeficiente X"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "ráster, proyección"
@@ -14713,12 +14811,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "Imprimir los límites máximos en latitud/longitud en WGS84"
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Imprimir en estilo de script de consola"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -14897,11 +14989,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "general"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14971,27 +15058,10 @@
 "El parámetro 'archivo' contiene referencias al directorio de mapas <%s>, "
 "pero el parámetro <%s> del directorio de mapas no corresponde"
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr "mostrar"
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "mostrar ráster"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -15035,7 +15105,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -15043,7 +15113,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -15103,6 +15173,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr "%s: 'is_null_value()' Tipo de mapa ráster '%d' desconocido"
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr "mostrar, configuración"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -15147,6 +15227,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr "mostrar ráster"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -15211,7 +15299,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -15220,7 +15308,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -15229,26 +15317,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr "Configurando ventana de mapa"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "La ventana actual no es configurable"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr "Obteniendo ventana de la pantalla"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -15262,6 +15350,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "No existe ningún mapa ráster en la ventana actual"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr "mostrar, cartografía"
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -15393,12 +15490,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr " Derecha:   Salir\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr "mostrar, cartografía"
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -15447,7 +15538,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Color de texto"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr "Tamaño de fuente para las etiquetas de coordenadas de la cuadrícula"
 
@@ -15652,6 +15743,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "Marco actual no disponible"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "mostrar ráster"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15691,6 +15787,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - valor X no admitido"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "mostrar, configuración"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15768,6 +15869,11 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr "Configurando el lanzamiento de FreeType"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "general, gestión de mapas"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15930,24 +16036,10 @@
 "  Distancia a la red = %f, distancia desde la red = %f\n"
 "\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr "mostrar, configuración"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Ningún mapa ráster o vectorial mostrado"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr "mostrar ráster"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -15961,6 +16053,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "No se puede usar la ventana actual"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "mostrar, diagrama"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr "Mostrar información sobre la pantalla activa"
@@ -16186,7 +16283,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -16231,6 +16328,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Error al leer la fila de datos"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "visualización, trabajo en red"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -16346,15 +16448,20 @@
 "Las coordenadas de pantalla para la esquina superior izquierda de la "
 "etiqueta ([0,0] es superior izquierda del marco)"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "%s no funciona con una localización latitud-longitud"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "Elegir la opción -n o -s"
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "muestra, exporta"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -16475,6 +16582,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s: no se puede leer el archivo de definición FreeType"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "vectorial, transformación"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -16607,7 +16719,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16951,6 +17063,12 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "El intervalo de datos está vacío"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "display, vector"
+msgstr "muestra, exporta"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr "Selecciona y extrae vectores con el ratón en nuevo mapa vectorial."
@@ -16988,6 +17106,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: añadir  M: eliminar  R: salir y guardar\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "ráster, estadísticas"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -17254,6 +17377,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr "Uso: %s [-fv] [nombre]"
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr "mostrar"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr "Para establecer y controlar el uso de una pantalla."
@@ -17299,6 +17428,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr "Problema al seleccionar %s. Se intentará otra vez"
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "vectorial, etiquetas de pintura"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -17384,7 +17518,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17649,89 +17783,94 @@
 msgstr "Abortando."
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "visualización"
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr "Crea script de sobrevuelo para ejecutar en NVIZ."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Nombre del script de salida"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "Prefijo de las imágenes de salida (predeterminado = NVIZ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "Coordenadas de ruta (Este, Norte)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr "Distancia layback de la cámara (en unidades de mapa)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "Altura de la cámara sobre el terreno"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Número de fotogramas"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "Número de fotograma inicial (por omisión=0)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "Seleccionar ruta de forma interactiva"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr "Renderizado completo -- Guardar imágenes"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "Volar a altura constante (ht)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr "Incluir comando en el script para producir un archivo KeyFrame"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr "Renderizar imágenes fuera de la pantalla"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr "Habilitar dibujo de vectores y lugares"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr "Se debe usar la opción -i y/o el parámetro de ruta"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr "Fuera de pantalla sólo disponible en modo renderizado completo"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "Debe seleccionar más de un punto"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Debe seleccionar al menos cuatro puntos"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Debe proporcionar al menos cuatro puntos %d"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr "Script NVIZ <%s> creado."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
@@ -17740,6 +17879,11 @@
 "Saltando este punto, el punto seleccionado está fuera de la región. ¿Quizás "
 "la distancia setback lo sitúa más allá del borde?"
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "muestra, exporta"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17868,11 +18012,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "No se puede leer el mapa vectorial"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "display, vector"
-msgstr "muestra, exporta"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -18206,17 +18345,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Ningún atributo encontrado para la categoría %d: %s"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "vectorial"
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "ráster, remuestrear"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -18298,7 +18430,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -18308,7 +18440,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -18394,10 +18526,9 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "%s: no se puede encontrar recuadro de contorno para líneas"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
 msgstr "vectorial, trabajo en red"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
@@ -18452,6 +18583,11 @@
 msgstr ""
 "No se puede obtener el segmento de línea, el segmento está fuera de la línea"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "Mantenimiento de redes."
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
@@ -18560,9 +18696,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Exporta un mapa vectorial de GRASS a SVG."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr "vectorial, exportar"
 
@@ -19069,7 +19205,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "La tabla auxiliar no se pudo eliminar"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "vectorial, interpolación"
 
@@ -20082,8 +20219,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "Romper contornos:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20469,6 +20606,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Dividir red por isolíneas de costes"
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "vectorial, trabajo en red"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -20524,6 +20666,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Calculando costes desde centros..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "vectorial, trabajo en red"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -20565,6 +20712,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "El nodo de destino [%d] no se puede alcanzar desde el nodo [%d]"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "vectorial, informe, estadísticas"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
@@ -20622,6 +20774,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr "normalsv: restauración de bloque unitialized"
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "vectorial, geometría"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Crear un nuevo vectorial a partir de la región actual."
@@ -20631,7 +20792,7 @@
 msgstr "Seleccione tipo: línea o área"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "vectorial, importar"
@@ -21354,13 +21515,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s: ningún archivo de definición de fuentes"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "vectorial, geometría"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Cambiar el tipo de elementos geométricos."
@@ -23557,49 +23711,49 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "Se salta el área %d sin centroide"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vectorial, consultar"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Distancia de buffer en unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Zona(s) de distancia"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Distancia de buffer en unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Columna de atributos a usar para distancias de buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Factor de escala para valores de columna de atributos"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -23607,38 +23761,38 @@
 "Distancia máxima entre arcos teóricos y segmentos de polígonos como múltiplo "
 "de buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Distancia de buffer en unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23649,92 +23803,130 @@
 "manualmente con la herramienta v.clean=break; v.category step=0;v.extract -d "
 "type=area"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "La opción escala requiere magnitude_map"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Usar radianes en vez de grados para la rotación"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' (capa) debe ser > 0 para 'cats' (categorías)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Se restableció la tolerancia a %g (unidades de mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "La tolerancia en unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "No se pueden seleccionar datos de la tabla"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Rompiendo líneas..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atributo de tamaño no válido (%.3f) para la categoría %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "La tolerancia en unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Elevando áreas..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Escribiendo el archivo de firma [%s] ..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construyendo partes de la topología..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Autoensamblando contornos..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Romper polígonos"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Eliminando duplicados..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Rompiendo los bordes..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Limpiando límites y nodos..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Adjuntando islas..."
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Calculando medias de clase ..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Limpiando límites y nodos..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Rompiendo los bordes..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "vectorial, geometría, topología"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -23792,6 +23984,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr "Coste inicial desde el nodo %d"
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "vectorial, trabajo en red"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Crear árbol de Steiner para la red y terminales dados"
@@ -25584,6 +25781,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "vectorial, exportar"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr "Crea un nuevo vectorial como un enlace de sólo lectura a una capa OGR."
@@ -25831,6 +26033,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Centroides de área duplicados: %5d"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr "vectorial"
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25922,6 +26129,11 @@
 "Desplazamiento en unidades de mapa, positivo hacia la derecha, negativo "
 "hacia la izquierda."
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "vectorial, geometría, 3D"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "Columna de atributos a usar para distancias de buffer"
@@ -25948,21 +26160,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "Buffers de áreas... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Calculando medias de clase ..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Limpiando límites y nodos..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Rompiendo los bordes..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "vectorial, edición, geometría"
@@ -27425,7 +27622,8 @@
 msgstr "Nombre de la columna"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
 msgstr "miscelánea"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
@@ -27516,9 +27714,10 @@
 msgstr "Usando mapa de color privado para DirectColor visual."
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "ráster, elevación, interpolación"
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "visualización"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 #, fuzzy
@@ -27607,11 +27806,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr "visualización"
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -28121,7 +28315,8 @@
 msgstr "postscript, mapa, impresión"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -28544,9 +28739,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "No se puede abrir la base de datos <%s>"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -28644,6 +28838,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Fallo al copiar la tabla"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "base de datos, tabla de atributos"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
@@ -28738,7 +28937,7 @@
 msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "base de datos, SQL"
 
@@ -28800,13 +28999,18 @@
 msgstr "Sólo probar la consulta, no ejecutarla"
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Selecciona datos de una tabla."
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Elimina una base de datos."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Conexión a la base de datos no definida"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Establece usuario/contraseña para controlador/base de datos."
@@ -28921,9 +29125,10 @@
 msgstr "Etiquetar con coordenadas en vez de numeración"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr ""
 "Convierte todos los mapas vectoriales del antiguo GRASS < Ver5.7 del "
 "directorio de mapas actual al formato actual."
@@ -28952,30 +29157,6 @@
 msgstr ""
 "Clave de metadatos pasados al conjunto de datos de salida si es posible"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr "Mapa para el coeficiente X"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr "Mapa para el coeficiente Y"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-"Archivo ASCII para guardar los coeficientes de regresión (salida a pantalla "
-"si no se especifica ningún archivo)."
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 msgid "Import E00 file into a vector map."
 msgstr "Importar archivo E00 a mapa vectorial."
@@ -29430,6 +29611,10 @@
 msgstr ""
 "Mezcla los componentes de color de dos mapas ráster en la proporción indicada"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr "ráster"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 msgid "Name of first raster map for blending"
 msgstr "Nombre del primer mapa ráster a mezclar"
@@ -29740,7 +29925,8 @@
 msgstr "Nombre antiguo y nuevo de la columna (antiguo,nuevo)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+#, fuzzy
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Crear una MÁSCARA para limitar la operación ráster"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -30404,7 +30590,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importar mapas vectoriales Mapgen o Matlab a GRASS."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -31426,12 +31612,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr "imaginería"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Escribiendo vértices..."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -31678,6 +31862,11 @@
 msgstr ""
 "No se ha encontrado el mapa ráster <%s> en el directorio de mapas actual"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "vectorial, geometría"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -32001,6 +32190,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "No se puede abrir el archivo temporal."
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "ráster, imaginería, estadísticas"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -32012,7 +32206,8 @@
 msgstr "Nombre del subgrupo de imaginería de entrada"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "Archivo ASCII que contiene firmas espectrales"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -33170,6 +33365,11 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr "  desviación estándar"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "imagery, map management"
+msgstr "general, gestión de mapas"
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Crea, edita y lista grupos y subgrupos de archivos de imaginería."
@@ -33381,6 +33581,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "la firma %d no es válida (singular) - se ignora"
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "Clasificación de puntos"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -33579,6 +33784,22 @@
 msgstr ""
 "No se puede marcar otro punto. Sólo se permiten puntos %d. Lo sentimos."
 
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "general"
+
+#~ msgid "vector, networking"
+#~ msgstr "vectorial, trabajo en red"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "ráster, elevación, interpolación"
+
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Selecciona datos de una tabla."
+
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "imaginería"
+
 #~ msgid "Swapping header data"
 #~ msgstr "Intercambiando datos de cabecera"
 
@@ -33680,9 +33901,6 @@
 #~ msgid "vector, query"
 #~ msgstr "vectorial, consultar"
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "Valor ráster"
-
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "Mapa vectorial de salida"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 23:20+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "Utilisez le masque raster 3D (s'il existe) sur la couche en entrée"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "Niveau d'eau"
@@ -105,7 +106,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "Niveau d'eau"
@@ -161,11 +162,9 @@
 msgstr "Impossible d'écrire la ligne du raster : %s"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "Niveau d'eau"
@@ -819,7 +818,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "raster3d, statistics"
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "Statistiques de transition de classe."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -1012,26 +1011,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1213,9 +1213,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1368,46 +1371,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "Exporter une couche raster GRASS en fichier GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
@@ -1437,6 +1400,21 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "Statistiques de transition de classe."
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1505,6 +1483,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "Problème de lecture de r.stats en sortie"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "Erreur de lecture des cellules de données"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1587,13 +1570,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1752,7 +1736,9 @@
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 #, fuzzy
 msgid "raster, import"
@@ -1908,7 +1894,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -2060,7 +2046,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Valeurs d'altitude nagatives en entrée"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "Importation vecteur complète"
@@ -2105,6 +2096,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "Création des fichiers support pour %s..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "Importation vecteur complète"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -2168,6 +2165,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s: [%s] non trouvé"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2208,6 +2217,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "Importation vecteur complète"
@@ -2417,7 +2427,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2463,7 +2473,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
+msgid "raster, export, png"
 msgstr "Statistiques de transition de classe."
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
@@ -2545,6 +2555,11 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier TIFF world pour l'écriture"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "Couche relief raster à traiter"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2910,6 +2925,11 @@
 msgstr ""
 "Avertissement, on ignore un point situé en dehors de la fenêtre : %.4f,%.4f"
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "Statistiques de transition de classe."
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3794,6 +3814,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "couche raster à échantillonner"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3916,7 +3941,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3997,11 +4022,6 @@
 "   Mise à jour du nombre de catégorie pour [%s]\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "Importation vecteur complète"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4503,7 +4523,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "Nombre de points d'interpolation"
@@ -4578,15 +4599,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "Statistiques de transition de classe."
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Génère des statistiques zonales pour des couches rasters"
@@ -4668,7 +4680,8 @@
 
 # c-format
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier [%s] en lecture"
@@ -4723,6 +4736,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "Importation vecteur complète"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Compresser et décompresser des fichiers raster."
@@ -4788,6 +4806,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "Importation vecteur complète"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
@@ -5099,6 +5124,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr "writeVTKData: Ecriture de données VTK"
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "Projection source"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
@@ -5398,11 +5428,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "couche raster 3D <%s> non trouvée"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "Couche relief raster à traiter"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5554,6 +5579,13 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "Hauteur de la caméra au-dessus du sol"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "raster, resample"
+msgstr "couche raster à échantillonner"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Outil d'interpolation bilinéaire pour couches raster."
@@ -5693,7 +5725,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5899,7 +5931,7 @@
 msgstr "Importation vecteur complète"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -6188,6 +6220,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Traçage ... "
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "Nombre de points d'interpolation"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -6215,6 +6252,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "Coordonnées invalides : %s %s"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "couche raster à échantillonner"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6358,6 +6400,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "%-5d points morts sautés\n"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "couche raster à échantillonner"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programme d'analyse d'horizon visuel raster."
@@ -6425,6 +6472,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "Importation vecteur complète"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6783,6 +6837,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "Un couple de coordonnées par ligne, svp."
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "couche raster à échantillonner"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -8436,7 +8495,8 @@
 msgstr "Erreur de lecture de la wildcard"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Programme de conversion d'une série de fichiers raster vers MPEG."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -8481,7 +8541,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "Filtrer et générer une couche d'altitude sans dépressions et une couche de "
 "direction d'écoulement depuis une couche d'altitude donnée"
@@ -8550,11 +8610,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "trouver uniquement les zones non résolues"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "raster, resample"
-msgstr "couche raster à échantillonner"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -8858,7 +8913,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "Espace disque insuffisant -- impossible d'écrire les fichiers"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "Statistiques de transition de classe."
@@ -9275,11 +9330,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "couche raster à échantillonner"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9657,16 +9707,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Calcule un <simple> index sur un fichier raster"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10803,7 +10843,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "Données sources pour entrée/sortie (o/i) "
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "Projection source"
@@ -11645,6 +11685,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "Projection source"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -12023,7 +12068,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "C'est bon?"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programme de création de bassin versant."
 
@@ -12487,6 +12532,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "<%s> n'est pas un nom valide pour une couche GRASS"
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Valeur raster"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -12544,6 +12594,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "Donnée ou fichier 'flaques' non ouvert."
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "Statistiques de transition de classe."
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
@@ -12896,9 +12951,10 @@
 msgstr "impossible de mettre à jour l'emprise de la région courante"
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 "Constructon de courbes de terrain (lignes du courant), longueur des "
 "courants, et densité de lignes de courants (zones amont) à partir d'un "
@@ -13031,7 +13087,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -13103,6 +13159,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "Nombre de points d'interpolation"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
@@ -13375,7 +13436,7 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Crée une couche d'indice topographique ln(a/tan(beta)) à partir d'une couche "
 "d'altitude."
@@ -13470,6 +13531,37 @@
 "Calcule des statistiques univariées à partir des cellules non vides d'une "
 "couche raster."
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr "Calcule la régression linéaire pour deux couches raster : y = a + b*x"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr "Couche pour le coefficient x"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr "Couche pour le coefficient y"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+"fichier ASCII où stocker les coefficients de régression (sortie à l'écran si "
+"aucun fichier n'est spécifié)."
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Produit les statistiques à la façon d'un script shell"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -14024,7 +14116,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -14147,14 +14242,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "Création des couches rasters %i\n"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -14520,6 +14607,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier dbmscap\n"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "Projection source"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Names of input files"
@@ -14948,7 +15040,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr "Couche pour le coefficient x"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Afficher également les paramètres 3D"
@@ -15408,13 +15501,6 @@
 "Affiche la boîte englobante maximale en latitude/longitude en WGS84 "
 "(seulement en mode -g)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Produit les statistiques à la façon d'un script shell"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15601,11 +15687,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "Projection source"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -15673,28 +15754,10 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+#: ../display/d.profile/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "display"
-msgstr "Afficher"
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "Afficher l'index"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -15739,7 +15802,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -15747,7 +15810,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -15810,6 +15873,17 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display, setup"
+msgstr "Afficher l'index"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -15858,6 +15932,15 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display, raster"
+msgstr "Afficher l'index"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -15925,7 +16008,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -15934,7 +16017,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -15943,26 +16026,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr "Paramétrage de la fenêtre d'affichage de la couche"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "Impossible de configurer la fenêtre actuelle"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr "Récupération de la fenêtre"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -15977,6 +16060,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "Il n'y a pas de couche raster dans la fenêtre active"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr "affichage, cartoraphie"
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -16113,12 +16205,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr " Droite: quitter\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr "affichage, cartoraphie"
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -16167,7 +16253,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Couleur du texte"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -16386,6 +16472,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "Cadre graphique courant non disponible"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "Afficher l'index"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -16428,6 +16519,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - nom illégal"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "Afficher l'index"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16516,6 +16612,11 @@
 "\n"
 "Paramétrage du nettoyage de FreeType\n"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "Faire pivoter le cartouche de légende"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -16685,27 +16786,11 @@
 "\n"
 msgstr "  Distance jusqu'au réseau = %f, distance depuis le réseau = %f\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, setup"
-msgstr "Afficher l'index"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Nom de la couche raster d'aspect à afficher"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, raster"
-msgstr "Afficher l'index"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -16721,6 +16806,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Impossible de créer la fenêtre courante"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "Afficher l'index"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr "Afficher les informations sur le moniteur actif"
@@ -16963,7 +17053,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -17010,6 +17100,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Erreur de lecture de la ligne de données"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "Afficher l'index"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -17131,15 +17226,20 @@
 "Les coordonnées écran pour le coin supérieur gauche de l'étiquette ([0,0] "
 "est le coin supérieurgauche du cadre graphique)"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "%s ne fonctionne pas avec un Secteur latitude-longitude"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "Choisissez soit le drapeau -n soit le drapeau -s"
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "Afficher l'index"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -17266,6 +17366,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s : impossible de lire le fichier FreeType de définition"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "Affiche l'information topologique (déboguage)"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17401,7 +17506,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -17746,6 +17851,12 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "L'intervalle va de %ld à %ld\n"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "display, vector"
+msgstr "Afficher l'index"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -17789,6 +17900,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: depuis  M: vers R: quitter\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "Statistiques de transition de classe."
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -18071,6 +18187,13 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "Afficher"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -18117,6 +18240,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr "Problème pour sélectionner %s. Nouvelle tentative."
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "Afficher l'index"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -18208,7 +18336,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -18477,89 +18605,93 @@
 msgstr "Abandon."
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr "Créer un script de survol à lancer sous NVIZ"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Nom du script en sortie"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "Préfixe des images en sortie (par défaut = NVIZ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "Coordonnées de l'itinéraire (E et N)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr "Recul de la caméra (en unités de carte)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "Hauteur de la caméra au-dessus du sol"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Nombre de cadres de l'animation"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "Numéro du cadre de départ (par défaut=0)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "Sélectionner de façon interactive l'itinéraire"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr "Affichage complet -- sauvegarder les images"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "Survol à altitude constante (ht)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr "Inclure une commande dans le script pour sortir un fichier KeyFrame"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr "Assure le rendu des images hors-écran"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr "Permettre le dessin de sites et de vecteurs"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr "Il faut utiliser soit le drapeau -i et/ou le paramètre itinéraire"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr "L'affichage hors écran n'est disponible qu'en mode affichage complet"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un point"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Vous devez sélectionner au moins quatre points."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Vous devez entrer au moins %d points."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
@@ -18567,6 +18699,11 @@
 "Ce point est ignoré, il est en dehors de la région. Peut-être que la "
 "distance focale de la caméra le place au-delà du bord?"
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "Afficher l'index"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -18697,11 +18834,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Impossible de lire la couche vecteur"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "display, vector"
-msgstr "Afficher l'index"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -19040,17 +19172,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Aucun enregistrement pour la ligne (cat = %d)"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "couche raster à échantillonner"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -19143,7 +19268,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -19153,7 +19278,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -19244,11 +19369,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "Ne pas afficher les codes de catégories"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "Importation vecteur complète"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -19299,6 +19423,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "Impossible de créer le segment de fichier %s"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "Boîte à outil pour nettoyer la topologie vectorielle"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -19411,9 +19540,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Exporte un raster GRASS vers un tableau binaire."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -19961,7 +20090,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "couche vecteur <%s> introuvable"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "Nombre de points d'interpolation"
@@ -21006,8 +21136,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "impossible de mettre à jour les limites"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -21428,6 +21558,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "Importation vecteur complète"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -21479,6 +21614,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "Importation vecteur complète"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -21518,6 +21658,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Destination impossible à atteindre\n"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "Statistiques de transition de classe."
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
@@ -21576,6 +21721,16 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "Couche vecteur à supprimer"
+
 # c-format
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 #, fuzzy
@@ -21587,7 +21742,7 @@
 msgstr "Sélectionner le type: ligne ou surface"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "Importation vecteur complète"
@@ -22332,14 +22487,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s : pas de fichier de définition FreeType"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "Couche vecteur à supprimer"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -24669,12 +24816,12 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "%d points sans catégorie"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "Couche vecteur à supprimer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -24682,37 +24829,37 @@
 "crée une zone-tampon autour d'objet d'un type donné (les entités surfaciques "
 "doivent contenir un centroïde)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Distance de zone-tampon en unités carte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Zone(s) de distance"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Distance de zone-tampon en unités carte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Colonne attributaire à utiliser pour la distance de zone-tampons"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Facteur d'échelle pour les valeurs de colonnes attributaires"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -24720,93 +24867,99 @@
 "Distance maximale entre l'arc de cercle théorique et les segments de "
 "polygones comme multiples du buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Distance de zone-tampon en unités carte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "L'option échelle requiert une couche de magnitude"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 "Utilisez des radians à la place de degrés pour définir l'angle de rotation"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' doit être >0 pour 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "La tolérance a été réinitialisée à %g (en unités carte)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "La tolérance en unités carte : %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Traitement des lignes..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "L'attribut est de taille invalide (%.3f) pour la catégorie %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
@@ -24814,44 +24967,79 @@
 msgstr "La tolérance en unités carte : %g"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
 #, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Écriture des attributs..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construction de l'index spatial ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Rotation des données ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Exporter les lignes en tant que polygones"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Suppression des centroïdes en doublons..."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+# c-format
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Écriture %s..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Rattachement des catégories...\n"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
+
+# c-format
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Écriture %s..."
+
+# c-format
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Écriture %s..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "Boîte à outil pour nettoyer la topologie vectorielle"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -24914,6 +25102,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "Boîte à outil pour nettoyer la topologie vectorielle"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -26775,6 +26968,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "Importation vecteur complète"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
@@ -27028,6 +27226,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Impossible de calculer le centroïde de la surface"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -27122,6 +27325,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "Couche vecteur à supprimer"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "Colonne attributaire à utiliser pour la distance de zone-tampons"
@@ -27151,23 +27359,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "couche raster source"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
-
-# c-format
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Écriture %s..."
-
-# c-format
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Écriture %s..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
@@ -28666,8 +28857,9 @@
 msgstr "Nombre de colonnes"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Projection source"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
 msgid ""
@@ -28763,9 +28955,9 @@
 "Utilisation d'une table de couleur privée pour la visualisation DirectColor"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-#, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "Nombre de points d'interpolation"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -28852,10 +29044,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -29382,7 +29570,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr "Utilitaire d'exportation de carte au format PostScript"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -29822,9 +30011,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "Impossible d'ouvrir la couche raster <%s>"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -29926,6 +30114,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "La copie de table a échoué"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "Ne pas créer de table attributaire"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
@@ -30035,7 +30228,7 @@
 msgstr "Lister toutes les tables d'une base de données."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 #, fuzzy
 msgid "database, SQL"
 msgstr "nom de la base de donnée"
@@ -30110,15 +30303,19 @@
 msgstr "Tester uniquement les requêtes, ne pas les éxécuter"
 
 #: ../db/base/select.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Sélectionner les données depuis une base de données."
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Suppression des centroïdes en doublons..."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "La connexion à la base de données n'a pas été définie"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
@@ -30240,8 +30437,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr ""
 "convertit toutes les anciennes couches vectorielles GRASS (versions "
 "antérieures à 5.7) du jeu de données courant au format récent"
@@ -30273,30 +30470,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr "clef de métadonnées passées aux données en sortie si possible"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Calcule la régression linéaire pour deux couches raster : y = a + b*x"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr "Couche pour le coefficient x"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr "Couche pour le coefficient y"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-"fichier ASCII où stocker les coefficients de régression (sortie à l'écran si "
-"aucun fichier n'est spécifié)."
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -30779,6 +30952,10 @@
 "Mèle les composantes de couleurs de deux couches rasters en fonction d'un "
 "ratio donné"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 msgid "Name of first raster map for blending"
 msgstr "Nom de la première couche raster pour le mélange"
@@ -31124,7 +31301,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+#, fuzzy
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Créer un MASKER pour limiter l'opération sur le raster"
 
 # c-format
@@ -31844,7 +32022,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importer les couches vectorielles Mapgen ou Matlab dans GRASS"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -32974,13 +33152,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "imagery"
-msgstr "groupes d'images"
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Écrire les sommets de lignes."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -33237,6 +33412,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "couche vecteur <%s> introuvable"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "Couche vecteur à supprimer"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -33586,6 +33766,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie"
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "Statistiques de transition de classe."
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -33597,7 +33782,8 @@
 msgstr "Nom du sous-groupe d'images"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "Fichier ascii contenant les signatures spectrales"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -34782,6 +34968,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr "écart-type"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
@@ -35002,6 +35192,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "signature %d n'est pas valide (singulier) - ignorée."
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "Nom de fichier de signatures à utiliser pour la classification"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -35214,6 +35409,18 @@
 "Impossible d'ajouter un autre point. Seulement %d points permis. Désolé."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "Nombre de points d'interpolation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Sélectionner les données depuis une base de données."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "groupes d'images"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Exporting raster as double values (bytes=%d)"
 #~ msgstr ""
 #~ "La colonne %d définie comme entier ne contient que des valeurs doubles"
@@ -35295,9 +35502,6 @@
 #~ msgid "vector, projection"
 #~ msgstr "Projection source"
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "Valeur raster"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "Aucune couche créée en sortie"
@@ -36303,10 +36507,6 @@
 #~ "Couleur de fond, soit une couleur GRASS standard, soit un triplet R:G:B, "
 #~ "soit aucune \"none\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "display, legend"
-#~ msgstr "Faire pivoter le cartouche de légende"
-
 #~ msgid "Vector map to display thematically"
 #~ msgstr "couche vecteur à afficher (thématique)"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:29+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "Bin"
@@ -106,7 +107,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "का"
@@ -166,11 +167,9 @@
 msgstr "नहीं"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr ""
 
@@ -797,7 +796,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "raster3d, statistics"
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "वस्तु."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -991,26 +990,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1191,9 +1191,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1343,46 +1346,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr ""
@@ -1412,6 +1375,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1476,6 +1453,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "संख्या के लिए"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1560,13 +1542,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1723,7 +1706,9 @@
 msgstr "बनाया जा रहा है."
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 #, fuzzy
 msgid "raster, import"
@@ -1875,7 +1860,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -2028,7 +2013,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "का"
@@ -2073,6 +2063,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "बनाया जा रहा है के लिए."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "चालू"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
@@ -2137,6 +2133,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "नहीं"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2178,6 +2186,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "का"
@@ -2377,7 +2386,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2418,7 +2427,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
+msgid "raster, export, png"
 msgstr "का"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
@@ -2499,6 +2508,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "के लिए"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2863,6 +2876,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "चेतावनी बिन्दु"
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3696,6 +3714,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3817,7 +3840,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3892,11 +3915,6 @@
 "\n"
 msgstr "संख्या का के लिए n n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "चालू"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
@@ -4373,7 +4391,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "का"
@@ -4448,14 +4467,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
@@ -4540,7 +4551,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "के लिए"
@@ -4586,6 +4598,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "के लिए."
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
@@ -4651,6 +4668,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
@@ -4937,6 +4961,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "नहीं n"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
@@ -5214,10 +5243,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5358,6 +5383,13 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "ऊंचाई"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "raster, resample"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
@@ -5489,7 +5521,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5689,7 +5721,7 @@
 msgstr "का"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5970,6 +6002,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "का"
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5993,6 +6030,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6131,6 +6173,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "n"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
@@ -6197,6 +6244,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "के लिए."
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6543,6 +6597,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "एक."
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
@@ -8029,7 +8088,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
 #, fuzzy
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "फ़ाइल."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -8077,7 +8136,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr "a a a"
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:91
@@ -8144,11 +8203,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "raster, resample"
-msgstr "का"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -8469,7 +8523,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "डिस्क"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "वस्तु."
@@ -8872,11 +8926,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "का"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9241,16 +9290,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "का a."
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10309,7 +10348,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "के लिए i"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "नहीं n"
@@ -11101,6 +11140,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "नहीं n"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11466,7 +11510,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "प्रोग्राम."
@@ -11918,6 +11962,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "सीमा कम के बराबर नहीं."
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11971,6 +12020,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "नहीं n"
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
@@ -12307,7 +12361,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr "का ढाल a."
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -12428,7 +12482,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12500,6 +12554,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "का"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
@@ -12771,7 +12830,7 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "a बीटा."
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
@@ -12861,6 +12920,34 @@
 "map."
 msgstr "का a."
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "छापें"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -13414,7 +13501,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -13524,14 +13614,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "बनाया जा रहा है i n"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -13876,6 +13958,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "त्रुटि n"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "नहीं n"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Names of input files"
@@ -14285,7 +14372,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "नहीं n"
@@ -14728,13 +14816,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "छापें"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14916,11 +14997,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "नहीं n"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14988,27 +15064,10 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr ""
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "गामा."
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -15052,7 +15111,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -15060,7 +15119,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -15123,6 +15182,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15168,6 +15237,15 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display, raster"
+msgstr "गामा."
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15242,7 +15320,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -15252,7 +15330,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -15262,27 +15340,27 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "नहीं"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 #, fuzzy
@@ -15299,6 +15377,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "नहीं"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15440,12 +15527,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15497,7 +15578,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "पाठ रंग"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -15717,6 +15798,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "नहीं"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "गामा."
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15759,6 +15845,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "है"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "गामा."
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15848,6 +15939,11 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr "रिलीज का फ्री-टाइप n"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "गामा."
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16011,26 +16107,11 @@
 "\n"
 msgstr "f f n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "का"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, raster"
-msgstr "गामा."
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -16047,6 +16128,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "नहीं"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "गामा."
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr ""
@@ -16283,7 +16369,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -16327,6 +16413,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "त्रुटि."
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "गामा."
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16443,15 +16534,20 @@
 "frame)"
 msgstr "के लिए शीर्ष बायाँ का है शीर्ष बायाँ का"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "नहीं a"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "गामा."
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16584,6 +16680,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "फ्री-टाइप"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "का"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -16720,7 +16821,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -17050,6 +17151,12 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "है n"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "display, vector"
+msgstr "गामा."
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -17085,6 +17192,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "R n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "वस्तु."
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17365,6 +17477,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
@@ -17420,6 +17538,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "गामा."
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17509,7 +17632,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17766,106 +17889,115 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Name of output script"
 msgstr "का"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "उपसर्ग का छवियाँ"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "पूर्व उत्तर"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "ऊंचाई"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Number of frames"
 msgstr "का फ्रेम्स"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "संख्या"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr "सहेजें छवियाँ"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "पर"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr "रेंडर छवियाँ"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr "i"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr "बंद"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 #, fuzzy
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "अधिक एक बिन्दु"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 #, fuzzy
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "पर"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "पर"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "गामा."
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17996,11 +18128,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "display, vector"
-msgstr "गामा."
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -18312,17 +18439,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "नहीं के लिए"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "का"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -18408,7 +18528,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -18418,7 +18538,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -18511,11 +18631,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "सदिश"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -18566,6 +18685,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "फ़ाइल"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "चालू"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -18674,9 +18798,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "a a."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -19193,7 +19317,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "का"
@@ -20181,8 +20306,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20571,6 +20696,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "ट्रेस"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -20621,6 +20751,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "n"
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "सदिश"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -20659,6 +20794,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "n"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "वस्तु."
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
@@ -20714,6 +20854,16 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "चालू"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
@@ -20724,7 +20874,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "सदिश"
@@ -21436,14 +21586,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "नहीं फ्री-टाइप"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "चालू"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -23616,183 +23758,221 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "बिन्दु n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "चालू"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr "a का रखे हुए."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "f"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "f"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr "चाप बहुभुज का"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "स्केल"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "का कोण के लिए"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "जी"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "जी"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "जी"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "सभी"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "है का अवैध आकार  के लिए."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "जी"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
 #, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "प्लाट"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "के लिए n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "n"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "n"
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "चालू"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23850,6 +24030,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "चालू"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -25581,6 +25766,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "सदिश"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
@@ -25827,6 +26017,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "के लिए n"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25914,6 +26109,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "चालू"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
@@ -25942,21 +26142,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "n"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "n"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "n"
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
@@ -27387,8 +27572,9 @@
 msgstr "का"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "नहीं n"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
 msgid ""
@@ -27482,9 +27668,9 @@
 msgstr "निजी के लिए."
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-#, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "का"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 #, fuzzy
@@ -27573,10 +27759,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -28090,8 +28272,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
+msgstr "छापें"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
 #, fuzzy
@@ -28505,9 +28688,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -28607,6 +28789,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "नक़ल"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "नहीं"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
@@ -28710,7 +28897,7 @@
 msgstr "सभी के लिए a."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 #, fuzzy
 msgid "database, SQL"
 msgstr "डाटाबेस नाम"
@@ -28778,15 +28965,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../db/base/select.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "सभी"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Removes a database."
 msgstr "के लिए n"
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "नहीं"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
@@ -28900,8 +29091,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr "a a."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
@@ -28926,28 +29117,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -29406,6 +29575,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -29721,7 +29894,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -30359,8 +30532,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "a a."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
 #, fuzzy
@@ -31420,13 +31594,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "imagery"
-msgstr "समूह"
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "छापें"
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 #, fuzzy
@@ -31674,6 +31845,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "नहीं"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "चालू"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -31991,6 +32167,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "का"
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "का"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
@@ -32002,8 +32183,9 @@
 msgstr "का समूह"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "फ़ाइल"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
 msgid "Output raster map prefix name"
@@ -33112,6 +33294,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
@@ -33320,6 +33506,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "है नहीं एक वचन."
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "के लिए"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -33526,6 +33717,18 @@
 msgstr "बिन्दु खेद है."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "का"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "सभी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "समूह"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Exporting raster as double values (bytes=%d)"
 #~ msgstr "का"
 
@@ -33831,10 +34034,6 @@
 #~ msgstr "शीर्षक"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "display, legend"
-#~ msgstr "गामा."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Vector map to display thematically"
 #~ msgstr "सदिश"
 
@@ -34449,10 +34648,6 @@
 #~ msgstr "समूह"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "फ़ाइल"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "का रखे हुए"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-26 17:32+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Curreli <marcocurreli at tiscali it>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -58,7 +58,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr ""
 
@@ -109,7 +110,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr ""
 
@@ -164,11 +165,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr ""
 
@@ -776,8 +775,9 @@
 msgstr "Sto scrivendo %s da %s..."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-msgid "raster3d, statistics"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
+msgstr "raster, statistica, riclassificazione"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
@@ -956,26 +956,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1144,9 +1145,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr "File world = %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1295,46 +1299,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr "raster"
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "Esporta una mappa raster GRASS in un file GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
@@ -1363,6 +1327,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1427,6 +1405,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "Lettura in corso dell'output di r.stats"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "raster, proiezione, trasformazione"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1508,13 +1491,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1668,7 +1652,9 @@
 msgstr "%ld byte scritti in '%s'"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr ""
@@ -1817,7 +1803,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1962,7 +1948,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Valori di elevazione negativi in input"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "raster, idrologia"
@@ -2003,6 +1994,11 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "Creazione dei file di supporto per <%s> in corso..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "raster, metadata"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -2066,6 +2062,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s: [%s] non trovato"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2110,6 +2118,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr ""
 
@@ -2301,7 +2310,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2339,8 +2348,9 @@
 msgstr "Deviazione standard"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
-msgid "raster, png"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "raster, export, png"
+msgstr "raster, esportazione, VRML"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
 #, fuzzy
@@ -2419,6 +2429,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Non è possibile aprire il file world per la scrittura"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "raster, superficie di costo, costi cumulativi"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2768,6 +2782,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "raster, buffer"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Radiazione solare e modello di irraggiamento"
@@ -3583,6 +3602,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "raster, ricampionamento"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3698,7 +3722,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3775,10 +3799,6 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-msgid "raster, metadata"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4232,7 +4252,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Impossibile leggere il file dei colori della mappa raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr ""
 
@@ -4302,14 +4323,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Impossibile leggere la tavola dei colori per la mappa raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera statistiche di area per tematismi raster"
@@ -4380,7 +4393,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Impossibile aprire il file per <%s> per la scrittura"
@@ -4426,6 +4440,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Non è possibile leggere la mappa raster <map %d of %d> riga %d"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "Nessun mappa raster rimossa"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprimi e decomprimi raster"
@@ -4490,6 +4509,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "raster, geomorfologia"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Crea un raster contenente cerchi concentrici intorno a un dato punto."
@@ -4757,6 +4783,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "raster, elevazione"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
@@ -5025,10 +5056,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "Mappa raster Dxy <%s> completata"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "raster, superficie di costo, costi cumulativi"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -5166,6 +5193,13 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "raster, resample"
+msgstr "raster, ricampionamento"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
@@ -5287,9 +5321,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Simulazione del trasporto e dell'erosione/deposizione di sedimenti usando il "
 "metodo path sampling (SIMWE)"
@@ -5490,7 +5525,8 @@
 msgstr "raster, flusso, idrologia"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+#, fuzzy
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Simulazione del ruscellamento superficiale usando il metodo path sampling "
 "(SIMWE)"
@@ -5782,6 +5818,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Conversione in corso ..."
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "raster, ricampionamento"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5804,6 +5845,10 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+msgid "raster, random"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -5940,6 +5985,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "raster, serie"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
@@ -6007,6 +6057,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "Scrittura della mappa raster <%s> riga %d non riuscita"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "raster, buffer"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6326,6 +6383,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "Una coppia di coordinate per linea, per piacere"
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "raster, serie"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7783,7 +7845,8 @@
 msgstr "Errore nella lettura della wildcard"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Programma di conversione per serie di file raster in MPEG"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7828,7 +7891,7 @@
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:91
@@ -7893,11 +7956,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "Trovate %d aree non risolte"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "raster, resample"
-msgstr "raster, ricampionamento"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
@@ -8196,7 +8254,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "Spazio nel disco insufficiente -- impossibile scrivere i file"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "raster, statistica, riclassificazione"
@@ -8589,10 +8647,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-msgid "raster, random"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -8956,16 +9010,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -9981,7 +10025,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 msgid "raster, sun position"
 msgstr ""
 
@@ -10757,6 +10801,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "raster, buffer"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -11134,7 +11183,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
@@ -11561,6 +11610,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Valore del raster"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11613,6 +11667,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "raster, ricampionamento"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
@@ -11938,7 +11997,7 @@
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -12050,7 +12109,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12119,6 +12178,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "raster, buffer"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
@@ -12383,8 +12447,10 @@
 msgstr "<%s> è un nome non valido"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
+"Crea mappa dell'ombreggiatura dei rilievi da una mappa dell'elevatione (DEM)"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
@@ -12468,6 +12534,35 @@
 msgstr ""
 "Calcola le statistiche univariate per le celle 3d non nulle di un raster3d"
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr "Calcola la regressione lineare per due raster: y = a + b*x"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Stampa in stile script per la shell"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
@@ -12979,7 +13074,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -13086,14 +13184,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -13450,6 +13540,10 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Errore nella scrittura del file PGM"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+msgid "general, gui"
+msgstr ""
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 msgid "Names of input files"
 msgstr "Nomi dei file di input"
@@ -13843,7 +13937,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 msgid "general, settings"
 msgstr ""
 
@@ -14274,13 +14369,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "Stampa l'estensione massima in lat/long per la proiezione WGS84"
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Stampa in stile script per la shell"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14456,10 +14544,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-msgid "general, gui"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14527,27 +14611,9 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr "mostra"
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14588,7 +14654,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14596,7 +14662,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14657,6 +14723,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14704,6 +14780,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14768,7 +14852,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14777,7 +14861,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14786,26 +14870,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14819,6 +14903,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -14947,12 +15040,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr " Destro:  Esce\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -14999,7 +15086,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Colore del testo"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -15197,6 +15284,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "Unità della distanza"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15236,6 +15328,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - longitudine non valida"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "mostra"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15318,6 +15415,10 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr "Imposta la versione di FreeType"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+msgid "display, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15482,24 +15583,10 @@
 " Distanza verso la rete = %f, distanza dalla rete = %f\n"
 "\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Nessuna mappa raster o vettoriale visualizzata"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -15514,6 +15601,10 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Non è possibile uilizzare la finestra corrente"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+msgid "display, metadata"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr ""
@@ -15725,7 +15816,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15767,6 +15858,10 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Errore nella lettura della riga dei dati"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+msgid "display, position, querying"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -15868,15 +15963,19 @@
 "frame)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+msgid "display, geometry"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -15995,6 +16094,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "Si sta effettuando la trasformazione logaritmica"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -16123,7 +16227,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16450,6 +16554,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "L'intervallo dati è vuoto"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -16482,6 +16591,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: aggiungi  M: rimuovi  R: esci e salva\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "Aggiorna statistiche per un raster"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16739,6 +16853,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr "mostra"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -16785,6 +16905,10 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+msgid "display, paint labels"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -16872,7 +16996,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17133,95 +17257,104 @@
 msgstr "Interrotto."
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Nome dello script di output"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "Altezza della camera sopra il terreno"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Numero di riquadri"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "Devi selezionare più di un punto"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Devi selezionare almeno quattro punti"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Devi selezionare almeno quattro punti %d"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "mostra"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17352,10 +17485,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Impossibile leggere la mappa vettoriale"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
 msgstr ""
@@ -17658,17 +17787,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "vettoriale"
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "raster, ricampionamento"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -17748,7 +17870,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17758,7 +17880,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -17849,11 +17971,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "N"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -17906,6 +18027,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "Esegue la manutenzione della rete."
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Esegue la manutenzione della rete."
@@ -18012,9 +18138,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Esporta vettore GRASS in un SVG"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -18516,7 +18642,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr ""
 
@@ -19450,8 +19577,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19823,6 +19950,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Dividi rete dal costo delle linee."
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "N"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -19873,6 +20005,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Calcolo dei costi dal centro %d in corso ..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "N"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -19911,6 +20048,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Il nodo di destinazione [%d] non è raggiungibile dal nodo [%d]"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "N"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Disturbo casuale del posizionamento di punti vettoriali"
@@ -19962,6 +20104,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Crea un nuovo vettore dalla region corrente."
@@ -19971,7 +20122,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "N"
@@ -20673,13 +20824,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -22787,173 +22931,211 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "Considera anche gli elementi senza categoria"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 msgid "vector, buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Crea un buffer intorno agli elementi di un dato tipo (aree devono contenere "
 "centroide)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Distanza"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "La distanza dev'essere >= 0.0"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "La tolleranza è stata reimpostata a %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "La tolleranza in unità di mappa = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Non è possibile selezionare dati dalla tabella <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Creazione dei buffer attorno alle linee in corso..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "La tolleranza in unità di mappa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Creazione dei buffer attorno alle aree in corso ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Scrittura degli elementi in corso ..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Sto creando parti della topologia..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Sto rompendo le linee"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Rimozione dei duplicati in corso..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Cancellazione dei confini in corso..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Sto attaccando le isole..."
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Calcolo dei centroidi per le aree in corso..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Generazione dell'elenco dei confini da cancellare in corso..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Cancellazione dei confini in corso..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "N"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -23007,6 +23189,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "Esegue la manutenzione della rete."
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Crea albero di Streiner per la rete e i punti scelti"
@@ -24702,6 +24889,10 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+msgid "vector, external, import"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr "Crea nuovo vettore come link in sola lettura a un layer OGR"
@@ -24924,6 +25115,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr "vettoriale"
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25008,6 +25204,10 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr ""
@@ -25034,21 +25234,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Calcolo dei centroidi per le aree in corso..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Generazione dell'elenco dei confini da cancellare in corso..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Cancellazione dei confini in corso..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr ""
@@ -26439,8 +26624,9 @@
 msgstr "Nome della colonna"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "N"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
 msgid ""
@@ -26531,7 +26717,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-msgid "raster, vector, visualization"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
@@ -26611,10 +26798,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -27093,7 +27276,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -27502,9 +27685,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "Impossibile aprire il database: "
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -27601,6 +27783,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Non riesco a copiare la tabella"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "database, tabella degli attributi, SQL"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
@@ -27699,7 +27886,7 @@
 msgstr "Visualizza tutte le tabelle per un database"
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "database, SQL"
 
@@ -27760,13 +27947,18 @@
 msgstr "Testa solo la query, non la esegue"
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Seleziona dati dalla tabella"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Rimuove un database."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Connessione al database non definita"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Imposta utente/password per driver/database"
@@ -27874,9 +28066,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr ""
 "Converte tutte le vecchie mappe vettoriali di GRASS < Ver5.7 del mapset "
 "corrente nel formato corrente"
@@ -27903,28 +28096,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Calcola la regressione lineare per due raster: y = a + b*x"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 msgid "Import E00 file into a vector map."
 msgstr "Importa file E00 in un vettore"
@@ -28366,6 +28537,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr "raster"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 msgid "Name of first raster map for blending"
 msgstr ""
@@ -28660,7 +28835,7 @@
 msgstr "Vecchio e nuovo nome della colonna (vecchio,nuovo)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -29258,7 +29433,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importa mappe vettoriali Mapgen o Matlab-ASCII in GRASS"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -30251,11 +30426,8 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+msgid "imagery, edges"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
@@ -30493,6 +30665,10 @@
 msgstr ""
 "Mappa raster <%s@%s>: la zona non corrisponde alle impostazioni correnti"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -30794,6 +30970,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Impossibile aprire il file temp"
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "raster, statistica, riclassificazione"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -30803,8 +30984,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "File contenente i pesi"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
 #, fuzzy
@@ -31871,6 +32053,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Crea, modifica ed elenca gruppi e sottogruppi di file di immagini."
@@ -32061,6 +32247,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "Algoritmo da usare per la classificazione"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -32244,6 +32435,9 @@
 msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Seleziona dati dalla tabella"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Exporting raster as double values (bytes=%d)"
 #~ msgstr ""
@@ -32324,9 +32518,6 @@
 #~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 #~ msgstr "Permette la conversione di proiezione per vettoriali"
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "Valore del raster"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "Mappa vettoriale in uscita"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -57,7 +57,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "入力マップに3Dグリッドマスクを使う"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "ラスター3D、ボクセル、エクスポート"
 
@@ -105,7 +106,7 @@
 "予想されるデータは全てインポートしましたが、入力ファイルにデータが存在します "
 "[%.4f ...]"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "ラスター3D、ボクセル、インポート"
 
@@ -156,11 +157,9 @@
 msgstr "ラスター行が書き込めません"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "ラスター3D、ボクセル"
 
@@ -763,7 +762,8 @@
 msgstr " %s から %s への書き込み..."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-msgid "raster3d, statistics"
+#, fuzzy
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "ラスター3D、統計"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -935,26 +935,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1118,9 +1119,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr "ワールド ファイル = %s "
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1264,46 +1268,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr "c=%d "
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr "ラスター"
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "GRASS ラスタマップをGRIDATB.FOR(TOPMODEL) へエクスポート"
@@ -1332,6 +1296,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr "列の変更"
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "ラスター、統計"
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1394,6 +1372,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr " r.stats アウトプット を読み込み"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "変換を作成中にエラー"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1472,13 +1455,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1625,7 +1609,9 @@
 msgstr "%ld バイトを '%s' に書出しました  "
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr "ラスター、インポート"
@@ -1767,7 +1753,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1910,7 +1896,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "入力した標高に負の値があります "
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "ラスター、水流、水文学"
@@ -1953,6 +1944,11 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "<%s> 用のサポートファイルを作成します... "
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "ラスター、メタデータ "
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップのカテゴリー値一覧を表示します "
@@ -2012,6 +2008,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s: [%s] が見つかりません "
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr "ラスター, 地形構造解析,パッチインデックス "
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2056,6 +2064,7 @@
 msgstr "属性、ダイバーシティ、テクスチャ、並置、エッジの為のメジャーを含む"
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "ラスター、マップ代数"
 
@@ -2237,7 +2246,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2276,8 +2285,8 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
-msgstr "ラスター、タイル表示"
+msgid "raster, export, png"
+msgstr "ラスター、エクスポート"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
 #, fuzzy
@@ -2356,6 +2365,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "TIFFワールドファイルを出力できません"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "ラスター、コスト曲面、累積コスト"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2693,6 +2706,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "警告:ウィンドウ外のポイントを無視しました: %.4f,%.4f  "
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "ラスター、タイル表示"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "太陽放射輝度と照射モデル"
@@ -3500,6 +3518,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr "ファイルサイズの不一致 "
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "ラスター,再サンプリング"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3612,7 +3635,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3689,10 +3712,6 @@
 "   カテゴリー数を更新中 [%s]\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "ラスター、メタデータ "
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "ラスターマップレイヤーをサポートするファイルの作成(更新)を許可 "
@@ -4152,7 +4171,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "ラスターマップ <%s> からカラーファイルが読み込めません"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "補間に用いる近傍点 "
 
@@ -4222,14 +4242,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "ラスターマップ <%s> のカラーテーブルを読み込めません"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "ラスター、統計"
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "ラスターマップレイヤーのエリア統計を作成"
@@ -4299,7 +4311,8 @@
 msgstr "fpマップを整数値変換して読み込む(マップの量子化ルールを使用)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "ファイル <%s> を開けません"
@@ -4348,6 +4361,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "ラスターマップ <%d の %d> 行 %d を読めません"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "一般的な, マップ管理"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "ラスターマップの圧縮/解凍を行います "
@@ -4414,6 +4432,13 @@
 "\n"
 "%s 圧縮 [%s]  "
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "ラスター、画像"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "指定したポイントの同心環を含むラスターマップを作成"
@@ -4686,6 +4711,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr "write_vtk_vector_data: VTK-ベクトルデータを書き込み中"
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "ラスター、投影法"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "浮動小数点マップの量子化ファイルを作成"
@@ -4944,10 +4974,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "Dxyラスターマップ <%s> 完了"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "ラスター、コスト曲面、累積コスト"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -5073,6 +5099,12 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "%s はポインタ上より上で不正です"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+msgid "raster, resample"
+msgstr "ラスター,再サンプリング"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "ラスターマップ用の双線補完ユーティリティ"
@@ -5192,9 +5224,10 @@
 msgstr "ラスター, 土砂流, 侵食, 堆積"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "経路サンプリングメソッド (SIMWE) を用いた土砂流送、侵食/堆積のシミュレーショ"
 "ン"
@@ -5376,7 +5409,8 @@
 msgstr "ラスター、水流、水文学"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+#, fuzzy
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr "経路サンプリングメソッド(SIMWE)を用いた地表流の水文学シミュレーション"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5637,6 +5671,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "変換中 ...   "
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "補間に用いる近傍点 "
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5659,6 +5698,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "終了座標: %.15g, %.15g "
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "補間に用いる近傍点 "
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -5791,6 +5835,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr " [%ld] のランダムポイントのみが作成されました"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "ラスター、シリーズ"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "視線ラスター分析プログラム"
@@ -5853,6 +5902,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "ラスターマップ <%s> 行 %d を書き込めません"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "ラスター、インポート"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6182,6 +6238,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "一つのラインには一つの座標セットのみになります"
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "ラスター、シリーズ"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "指定した直線上でのラスターマップの値を出力します "
@@ -7602,7 +7663,8 @@
 msgstr "ワイルドカードの読み込みエラー"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "ラスターファイルシリーズをMPEG変換するプログラム"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7644,9 +7706,10 @@
 msgstr "一時ファイルを作成出きません"
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "指定された標高レイヤーをフィルタリングし,凹みのない標高マップと流れ方向マッ"
 "プを作成"
@@ -7711,10 +7774,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "%d の解決できないエリアが見つかりました"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-msgid "raster, resample"
-msgstr "ラスター,再サンプリング"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
@@ -8009,7 +8068,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "ディスクスペース不足です -- ファイルを書き込めません"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "ラスター,統計,再分類"
 
@@ -8394,11 +8453,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr "検索の繰り返し要求が多すぎます %s - できませんでした"
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "補間に用いる近傍点 "
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -8753,16 +8807,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "ラスターマップ上のパッチエリアの変動係数を計算します"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr "ラスター, 地形構造解析,パッチインデックス "
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -9800,7 +9844,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr " (o/i)  への入力データ"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "ラスター、投影法"
@@ -10593,6 +10637,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr "extend_lines: NULLではなくqバックポインター!  "
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "ラスター、再コードカテゴリー"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -10955,7 +11004,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "調べますか?   "
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "流域作成プログラム."
 
@@ -11393,6 +11442,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "'%s' は有効なルールではありません"
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "ラスター値"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11441,6 +11495,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "データまたはクランプファイルを開けません"
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "ラスター、タイル表示"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "2つのラスターマップにおけるオブジェクト間の最近接ポイントを見つけます"
@@ -11757,9 +11816,10 @@
 msgstr "現在の領域を取得できません"
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 "傾斜カーブの建築(フローライン)、フローパスの長さ、そしてラスターデジタル標"
 "高モデル(DEM)からのフローライン密度(上り坂エリア) "
@@ -11872,7 +11932,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -11945,6 +12005,11 @@
 "解像度のバランスが悪すぎます (%f x %f); 入力マップを再度サンプリングしてくだ"
 "さい"
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "補間に用いる近傍点 "
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップレイヤーの検索カラー"
@@ -12200,7 +12265,8 @@
 msgstr "<%s> は不正なファイル名です"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "標高マップからトポグラフィックインデックス [ln(a/tan(beta))] マップ を作成し"
 "ます.  "
@@ -12286,6 +12352,37 @@
 "map."
 msgstr "ラスター3Dマップの非NULL3Dセルから単変量統計を計算します"
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr "2つのラスターマップから直線回帰を計算する: y = a + b*x  "
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr "x係数のマップ"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr "y係数のマップ"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+"回帰係数を保存するASCII ファイル (ファイルが特定されていない場合スクリーンに"
+"出力).  "
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "シェルスクリプト形式で表示"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr "遅いですが正確です (FPマップのみ適用)  "
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "集約を用いてラスターマップレイヤーを粗いグリッドにサンプルし直します"
@@ -12795,7 +12892,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr "一般的な, マップ管理"
 
@@ -12905,14 +13005,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "リクラスマップ名を変更しています"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr "一般の"
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr "システムにおける他ユーザーの現在のマップセットへのコントロールアクセス"
@@ -13256,6 +13348,10 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "PGMファイル書き込みエラー"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+msgid "general, gui"
+msgstr "一般的な、GUI"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 msgid "Names of input files"
 msgstr "入力ファイル名"
@@ -13658,7 +13754,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr "x係数のマップ"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 msgid "general, settings"
 msgstr "一般的な, 設定"
 
@@ -14084,12 +14181,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "WGS84の緯度経度で最大境界ボックスを表示"
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "シェルスクリプト形式で表示"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -14256,10 +14347,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr "シンプルXYシステムから緯度/経度計算はできません"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-msgid "general, gui"
-msgstr "一般的な、GUI"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14331,27 +14418,10 @@
 "パラメータ 'ファイル' は <%s> マップセットへの参照を含んでいますがマップセッ"
 "トパラメータ <%s> は一致しません"
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr "表示"
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "表示、ラスター"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14397,7 +14467,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14405,7 +14475,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14464,6 +14534,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr "%s: 'is_null_value()' 不明な RASTER_MAP_TYPE '%d'  "
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr "表示、セットアップ"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14509,6 +14589,14 @@
 "フォント名 <%s> は不明です. フォント名をチェックまたは 'g.mkfontcap' を実行し"
 "てください  "
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr "表示、ラスター"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14571,7 +14659,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14580,7 +14668,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14589,26 +14677,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr "マップウインドウを設定しています"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "現在のウインドウは設定不可です"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr "スクリーンウインドウを取得しています"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14622,6 +14710,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "現在のウインドウにラスターマップは存在しません"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr "表示、マップ作成"
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -14752,12 +14849,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr " 右:   中止\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr "表示、マップ作成"
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -14806,7 +14897,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "テキストの色 "
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr "ガイドライン座標ラベルのフォントサイズ"
 
@@ -15004,6 +15095,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "現在のフレームは利用不可です"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "表示、ラスター"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15044,6 +15140,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - 不正な経度"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "表示、セットアップ"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15122,6 +15223,11 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr "FreeTypeの解除を設定しています"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "一般的な, マップ管理"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15286,24 +15392,10 @@
 "  ネットワークへの距離 = %f, ネットワークからの距離 = %f\n"
 "\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr "表示、セットアップ"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "ラスターもベクトルマップも表示されません "
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr "表示、ラスター"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -15317,6 +15409,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "現在のウインドウは使用できません"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "ディスプレイ、図表"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr "作動しているディスプレイモニターについての情報を表示します"
@@ -15533,7 +15630,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15578,6 +15675,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "データーの行を読み込めません"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "表示、ネットワーク"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -15689,15 +15791,20 @@
 "frame)"
 msgstr "ラベルの左上コーナーのスクリーン座標 ([0,0] はフレームの左上です)"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "%s は緯度-経度ロケーションと一緒には機能しませn"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "-n または -s フラッグのどちらかを選択してください  "
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "表示、ベクトル"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -15816,6 +15923,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s: FreeType 定義ファイルを読み込めません"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "画像、カラー変換、赤緑青、HIS"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -15943,7 +16055,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16275,6 +16387,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "データ範囲は空です"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr "表示、ベクトル"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr "新しいベクトルマップにマウスでベクトルを選択そして抽出します.  "
@@ -16307,6 +16424,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: 追加  M: 削除  R: 中止して保存\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "ラスター、統計"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16565,6 +16687,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr "使用:  %s [-fv] [name]  "
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr "表示"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr "グラフィック表示モニターの使用の確立と制御"
@@ -16610,6 +16738,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr "問題を選択しています %s. もう一度トライします  "
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "ベクトル、対象マップ "
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -16695,7 +16828,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -16959,89 +17092,94 @@
 msgstr "中断しています.  "
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "可視化,ラスター,ベクトル, ラスター3D"
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr "NVIZ で実行するための fly-through スクリプトを作成します.  "
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr "出力スクリプト名"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "出力画像のプレフィックス (デフォルト = NVIZ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "ルート座標 (東,北)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr "カメラレイバック距離 (マップ単位で)  "
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "地表からの高さ"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr "フレーム名"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "フレーム数を開始します (デフォルト=0)  "
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "ルートをインタラクティブに選択してください"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr "全表示 -- 画像を保存します  "
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "一定の標高で飛行 (ht)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr "キーフレームファイルを出力するためスクリプトにあるコマンドを含みます"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr "画像をオフスクリーンで表示します"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr "ベクトルとサイト製図を可能にします"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 "-i フラッグ そして/または ルートパラメーターのいずれかを使用してください  "
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr "フル表示モードにのみオフスクリーンは利用可能です"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "ポイントを1つ以上選択してください"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "少なくとも4ポイント選択してください"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "少なくとも4ポイント %d 以上提供してください"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr "NVIZ スクリプト <%s> を作成しました.  "
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
@@ -17049,6 +17187,11 @@
 "このポイントをスキップしています, 選択されたポイントは領域外です. ひょっとす"
 "るとカメラセットバック距離は端をこえているかも?  "
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "表示、ベクトル"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17173,10 +17316,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "ベクトルマップを読み込めません"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr "表示、ベクトル"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -17485,17 +17624,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "cat %d に属性を見つけられませんでした: %s"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "ベクトル"
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "ラスター,再サンプリング"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -17576,7 +17708,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17586,7 +17718,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -17673,10 +17805,9 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "ライン %d の境界線を取得できません"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
 msgstr "ベクトル, ネットワーク"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
@@ -17729,6 +17860,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "線分を取得できません、セグメントは一線ではありません"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "ネットワークメンテナンスを実行します"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "ネットワークメンテナンスを実行します"
@@ -17833,9 +17969,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "ベクトルマップをSVGにエクスポートします."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr "ベクトル、エクスポート "
 
@@ -18323,7 +18459,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "Auxiliarテーブルはドロップできませんでした"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "ベクトル、補間"
 
@@ -19281,8 +19418,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "境界をくずします:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19665,6 +19802,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "コスト等値線によってネットを分割します.  "
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "ベクトル, ネットワーク"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -19721,6 +19863,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "中心からのコスト %d を計算しています"
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "ベクトル, ネットワーク"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -19762,6 +19909,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "目的地 ノード [%d] はノード [%d] から到達不能です  "
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "ベクトル、レポート、統計値"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "GRASSベクトルポイントのランダム摂動"
@@ -19815,6 +19967,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr "normalsv: 初期化解除されたブロックの修復"
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "ベクトル、ジオメトリ"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "この領域から新しいベクトルを作成します. "
@@ -19824,7 +19985,7 @@
 msgstr "選択タイプ: ラインまたは領域"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "ベクトル、インポート、サイト"
@@ -20522,13 +20683,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s: 定義ファイルがありません"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "ベクトル、ジオメトリ"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "ジオメトリ要素のタイプを変更して下さい"
@@ -22654,81 +22808,81 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "カテゴリー無しのフィーチャーをスキップ"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "ベクトル,バッファー"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "与えられた型の地物の周りのバッファを作成 (エリアはセントロイドを含まなくては"
 "いけません)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "マップユニットの長軸に沿ったバッファー距離"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 msgid "Distance"
 msgstr "距離"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "マップユニットの短軸に沿ったバッファー距離"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "長軸の角度 [度]"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "バッファー距離に使用する列名"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "高度列のスケールファクター値"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr "バッファーの多様性としての,理論上の弧とポリゴンセグメント間の最大距離"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr "不使用"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr "何もしないで下位互換性を残します"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr "これは距離オプションのエイリアス.下位互換性を残します"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "マップユニットのバッファー距離"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr "外角をまっすぐにする"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr "ポリラインの終点を頂点にしてはいけない"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr "バッファー距離/短軸/角度/列のどれかを選択 "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -22738,12 +22892,12 @@
 "たときは,debug オプションを使うか手動で「v.clean tool=break; v.category "
 "step=0; v.extract -d type=エリア」を実行して下さい"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "スケールオプションは magnitude_map を必要とします"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
@@ -22751,78 +22905,116 @@
 "bufferオプションは distance オプションに置き換えられました(buffer オプション"
 "は削除される予定)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "buffer オプションの代わりに distance オプションを使用して下さい"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'レイヤー' は > 0 でなければなりません"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "許容差は %g にリセットされました"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "マップユニット中の許容差 = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "表 <%s> からデータを選択できません"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "ラインをバッファー中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "属性が不正なサイズ (%.3f) です(カテゴリー %d )"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "マップユニット中の許容差: %g  "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "エリアをバッファー中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "フィーチャーを書き込んでいます"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "地形のパーツを構築中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "境界を接合しています、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "ポリゴンを解消"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "重複を削除中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "境界を切断しています、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "ノードの境界をクリーニング中、、、"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "島を添付しています、、、"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "centrality measures を計算しています..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "ノードの境界をクリーニング中、、、"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "境界を切断しています、、、"
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "ベクトル,ジオメトリー,サンプリング"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -22878,6 +23070,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr "ノード %d からの初期コスト"
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "ベクトル, ネットワーク"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "ネットワークまたは与えられた端末のシュタイナー木を作成"
@@ -24602,6 +24799,11 @@
 msgstr ""
 "属性テーブルを閉じられません.DBMIドライバーが一部の属性を許可しませんでした"
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "ベクトル、エクスポート "
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr "OGR レイヤーへの読み込み専用リンクとして,新しいベクトルを作成"
@@ -24841,6 +25043,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "エリアセントロイドの重複: %5d  "
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr "ベクトル"
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -24927,6 +25134,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr "マップユニット内のオフセット, 正が右側,負が左側"
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "ベクトル,ジオメトリー,3D"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "バッファー距離に使用される属性列"
@@ -24953,21 +25165,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "エリアバッファー、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "centrality measures を計算しています..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "ノードの境界をクリーニング中、、、"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "境界を切断しています、、、"
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "ベクトル,編集,ジオメトリー"
@@ -26356,7 +26553,8 @@
 msgstr "列名"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
 msgstr "MISC."
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
@@ -26447,8 +26645,9 @@
 msgstr "ダイレクトカラー表示に設定したカラーマップを使用します"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "ラスター,ベクトル,可視化"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "可視化,ラスター,ベクトル, ラスター3D"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -26525,10 +26724,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr "スクリプトモードに入ります、、、"
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr "可視化,ラスター,ベクトル, ラスター3D"
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -27001,7 +27196,8 @@
 msgstr "ポストスクリプト,マップ,出力"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr "ハードコピーのポストスクリプト マップ 出力ユーティリティー"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -27408,9 +27604,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "データベースを開けません:"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -27502,6 +27697,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "テーブルのコピーに失敗しました"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "データベース、属性テーブル、SQL"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "現在のマップセットの一般的なDB接続出力/設定して終了"
@@ -27594,7 +27794,7 @@
 msgstr "与えられたデータベースの全テーブルリスト"
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "データベース、SQL"
 
@@ -27653,13 +27853,18 @@
 msgstr "検索クエリーのテストのみ、実行しないでください"
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "テーブルからデータを選択"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr "データベースを削除"
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "データベース接続は定義されていません"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "ドライバー/データベースのためにユーザー/パスワードを設定する"
@@ -27768,9 +27973,10 @@
 msgstr "番号付けの代わりに座標をラベル付けする"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr ""
 "現在のマップセット内のすべての前のGRASS < Ver5.7 ベクトルマップ を現在の"
 "フォーマットに変換する"
@@ -27798,30 +28004,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr "可能であれば,メタデータキーを出力するデータセットへ譲渡"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "2つのラスターマップから直線回帰を計算する: y = a + b*x  "
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr "遅いですが正確です (FPマップのみ適用)  "
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr "x係数のマップ"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr "y係数のマップ"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-"回帰係数を保存するASCII ファイル (ファイルが特定されていない場合スクリーンに"
-"出力).  "
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 msgid "Import E00 file into a vector map."
 msgstr "ベクトルマップへE00ファイルをインポート"
@@ -28247,6 +28429,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "与えられた比率で2つのラスターマップのカラー要素を合わせる"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr "ラスター"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 msgid "Name of first raster map for blending"
 msgstr "融合する第1ラスターマップ名"
@@ -28530,7 +28716,8 @@
 msgstr "新旧の列名(旧、新)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+#, fuzzy
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "制限ラスターオプションのMASKを作成する"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -29119,7 +29306,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "MapgenあるいはMatlabベクトルマップをGRASSにインポート"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -30084,12 +30271,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr "固有値、(ベクトル)、と [パーセントの重要性]:  "
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr "画像"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "エッジを書き込み中、、、"
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -30321,6 +30506,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "ラスターマップ <%s@%s>: ゾーンは現在の設定と一致しません"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "ベクトル、ジオメトリ"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -30613,6 +30803,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "一時ファイルが開けません"
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "ラスター、画像、統計"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "画像処理の正準成分分析(cca)"
@@ -30622,7 +30817,8 @@
 msgstr "入力画像サブグループ名"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "スペクトルシグネチャを含むASCIIファイル"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -31731,6 +31927,11 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr "  標準偏差"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "imagery, map management"
+msgstr "一般的な, マップ管理"
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "グループと画像ファイルサブグループの作成、編集、入力"
@@ -31926,6 +32127,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "シグネチャ %d は無効です (単一の) - 無視してください"
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "画像, 分類, MLC"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -32121,6 +32327,21 @@
 msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
 msgstr "他のポイントを示すことができません。 %d ポイントのみ可能です。"
 
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "一般の"
+
+#~ msgid "vector, networking"
+#~ msgstr "ベクトル, ネットワーク"
+
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "ラスター,ベクトル,可視化"
+
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "テーブルからデータを選択"
+
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "画像"
+
 #~ msgid "Swapping header data"
 #~ msgstr "ヘッダデータの交換"
 
@@ -32221,9 +32442,6 @@
 #~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 #~ msgstr "ベクトルマップの矢の投影変換"
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "ラスター値"
-
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "ベクトル出力マップ"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -51,7 +51,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr ""
 
@@ -97,7 +98,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr ""
 
@@ -148,11 +149,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr ""
 
@@ -734,7 +733,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "raster3d, statistics"
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -907,26 +906,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1089,9 +1089,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1232,46 +1235,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr ""
@@ -1300,6 +1263,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1363,6 +1340,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1441,13 +1423,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1594,7 +1577,9 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr ""
@@ -1737,7 +1722,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1883,7 +1868,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -1926,6 +1916,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -1985,6 +1981,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2026,6 +2034,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -2213,7 +2222,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2251,7 +2260,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
+msgid "raster, export, png"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
@@ -2328,6 +2337,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2658,6 +2671,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3433,6 +3451,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3546,7 +3569,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3618,11 +3641,6 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4070,7 +4088,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -4142,14 +4161,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr ""
@@ -4219,7 +4230,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -4265,6 +4277,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
@@ -4329,6 +4346,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
@@ -4594,6 +4618,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
@@ -4850,10 +4879,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -4987,6 +5012,13 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "raster, resample"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
@@ -5106,7 +5138,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5298,7 +5330,7 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5557,6 +5589,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5579,6 +5616,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5711,6 +5753,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
@@ -5773,6 +5820,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6085,6 +6139,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7491,7 +7550,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7533,7 +7592,7 @@
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:91
@@ -7596,11 +7655,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "raster, resample"
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -7890,7 +7944,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -8268,11 +8322,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -8617,16 +8666,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -9643,7 +9682,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -10402,6 +10441,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -10751,7 +10795,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
@@ -11182,6 +11226,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11231,6 +11280,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
@@ -11544,7 +11598,7 @@
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -11652,7 +11706,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -11720,6 +11774,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -11965,8 +12024,9 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
+msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
@@ -12049,6 +12109,33 @@
 "map."
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -12555,7 +12642,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -12659,14 +12749,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -12997,6 +13079,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr ""
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 msgid "Names of input files"
 msgstr ""
@@ -13381,7 +13468,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -13795,12 +13883,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -13962,11 +14044,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14033,27 +14110,10 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr ""
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14095,7 +14155,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14103,7 +14163,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14163,6 +14223,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14205,6 +14275,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14265,7 +14343,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14274,7 +14352,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14283,26 +14361,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14317,6 +14395,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -14440,12 +14527,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -14491,7 +14572,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -14684,6 +14765,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -14722,6 +14808,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -14799,6 +14890,10 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+msgid "display, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -14953,25 +15048,11 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -14985,6 +15066,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr ""
@@ -15195,7 +15281,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15237,6 +15323,10 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+msgid "display, position, querying"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -15337,15 +15427,20 @@
 "frame)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -15461,6 +15556,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -15583,7 +15683,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -15902,6 +16002,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -15935,6 +16040,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16188,6 +16298,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -16233,6 +16349,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -16314,7 +16435,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -16560,93 +16681,102 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -16765,10 +16895,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
 msgstr ""
@@ -17065,17 +17191,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -17157,7 +17276,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17167,7 +17286,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -17254,11 +17373,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -17306,6 +17424,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -17411,9 +17534,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -17905,7 +18028,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr ""
 
@@ -18837,8 +18961,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19206,6 +19330,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -19256,6 +19385,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -19292,6 +19426,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
@@ -19343,6 +19482,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr ""
@@ -19352,7 +19500,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -20033,13 +20181,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -22077,175 +22218,213 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
 #, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -22298,6 +22477,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -23938,6 +24122,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr ""
@@ -24165,6 +24354,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -24245,6 +24439,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr ""
@@ -24271,21 +24470,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr ""
@@ -25644,8 +25828,9 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
 msgid ""
@@ -25735,9 +25920,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-#, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "출력할 래스터맵"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -25819,10 +26004,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -26309,7 +26490,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -26688,9 +26869,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -26782,6 +26962,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr ""
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
@@ -26869,7 +27054,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr ""
 
@@ -26931,14 +27116,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../db/base/select.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "출력할 래스터맵"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr ""
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
@@ -27050,8 +27239,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
@@ -27075,28 +27264,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -27537,6 +27704,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -27840,7 +28011,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -28452,7 +28623,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -29470,12 +29641,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -29708,6 +29877,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -30018,6 +30192,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -30027,8 +30206,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
 msgid "Output raster map prefix name"
@@ -31104,6 +31284,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
@@ -31297,6 +31481,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -31482,6 +31671,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Illegal number of rows <%s>"
 #~ msgstr "출력할 래스터맵"
 
@@ -31895,10 +32092,6 @@
 #~ msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "출력할 래스터맵"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "출력할 래스터맵"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -54,7 +54,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr ""
 
@@ -102,7 +103,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "Importējamais rastra fails"
@@ -157,11 +158,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr ""
 
@@ -757,7 +756,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "raster3d, statistics"
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -934,26 +933,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1117,9 +1117,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1264,46 +1267,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr ""
@@ -1333,6 +1296,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1397,6 +1374,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1475,13 +1457,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1633,7 +1616,9 @@
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 #, fuzzy
 msgid "raster, import"
@@ -1783,7 +1768,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1931,7 +1916,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
@@ -1975,6 +1965,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -2035,6 +2031,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s: [%s] nav atrasts"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2075,6 +2083,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
@@ -2269,7 +2278,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2310,7 +2319,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
+msgid "raster, export, png"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
@@ -2391,6 +2400,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2725,6 +2738,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3510,6 +3528,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3625,7 +3648,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3698,11 +3721,6 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4166,7 +4184,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
@@ -4239,14 +4258,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
@@ -4317,7 +4328,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
@@ -4363,6 +4375,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Arhivēt un atarhivēt rastra failus."
@@ -4427,6 +4444,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
@@ -4694,6 +4718,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
@@ -4957,10 +4986,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -5096,6 +5121,13 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "augstums virs zemes metros"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "raster, resample"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
@@ -5218,7 +5250,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5417,7 +5449,7 @@
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5696,6 +5728,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Drukā ... "
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5718,6 +5755,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5853,6 +5895,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "%-5d mirušie/nelietotie punkti izlaisti\n"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Redzamības analīzes programma."
@@ -5917,6 +5964,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6234,6 +6288,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7661,7 +7720,7 @@
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7705,7 +7764,7 @@
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:91
@@ -7769,11 +7828,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "raster, resample"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -8068,7 +8122,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
@@ -8463,11 +8517,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -8816,16 +8865,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -9873,7 +9912,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
@@ -10667,6 +10706,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11024,7 +11068,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "Izskatās labi?"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
@@ -11474,6 +11518,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11525,6 +11574,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
@@ -11861,7 +11915,7 @@
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -11979,7 +12033,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12049,6 +12103,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
@@ -12307,8 +12366,9 @@
 msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
@@ -12393,6 +12453,34 @@
 "map."
 msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -12917,7 +13005,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -13028,14 +13119,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -13372,6 +13455,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Names of input files"
@@ -13768,7 +13856,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
@@ -14197,13 +14286,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -14373,11 +14455,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14445,27 +14522,10 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr ""
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14506,7 +14566,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14514,7 +14574,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14574,6 +14634,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14619,6 +14689,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14684,7 +14762,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14693,7 +14771,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14702,26 +14780,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14736,6 +14814,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -14862,12 +14949,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr " Labā: beigt\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -14914,7 +14995,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -15118,6 +15199,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "Drukā ... "
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15159,6 +15245,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "Drukā ... "
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15247,6 +15338,11 @@
 "\n"
 "Ietvara atbrīvošana no FreeType\n"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "Drukā ... "
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15408,25 +15504,11 @@
 "\n"
 msgstr "  Attālums līdz tīklam = %f, attālums no tīkla = %f\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -15443,6 +15525,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Nevar izveidot index"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "Drukā ... "
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Display information about the active display monitor"
@@ -15660,7 +15747,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15702,6 +15789,10 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Kļūda nolasot datu rindu"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+msgid "display, position, querying"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -15805,15 +15896,20 @@
 "frame)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "Drukā ... "
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -15935,6 +16031,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -16065,7 +16166,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16394,6 +16495,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -16427,6 +16533,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: un  M: atņemt R: iziet un saglabāt\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16687,6 +16798,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -16732,6 +16849,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "Drukā ... "
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -16817,7 +16939,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17075,97 +17197,106 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Number of frames"
 msgstr "LÄ«niju skaits"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 #, fuzzy
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "Drukā ... "
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17293,10 +17424,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Nevar nolasīt vektoru failu"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -17604,17 +17731,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "vektors"
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -17697,7 +17817,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17707,7 +17827,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -17798,11 +17918,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -17853,6 +17972,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "vektors, topoloģija"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -17961,9 +18085,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -18473,7 +18597,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr ""
 
@@ -19446,8 +19571,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19832,6 +19957,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -19885,6 +20015,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -19926,6 +20061,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
@@ -19979,6 +20119,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
@@ -19989,7 +20138,7 @@
 msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai laukums"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
@@ -20693,13 +20842,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "  reģieons (reģiona definīcijas fails)\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -22844,178 +22986,216 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
 #, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "vektors, topoloģija"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -23070,6 +23250,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "vektors, topoloģija"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -24796,6 +24981,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr ""
@@ -25031,6 +25221,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr "vektors"
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25114,6 +25309,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr ""
@@ -25140,21 +25340,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
@@ -26565,8 +26750,9 @@
 msgstr "atslēgas kolona"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
 msgid ""
@@ -26659,9 +26845,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-#, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -26745,10 +26931,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -27254,8 +27436,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
@@ -27658,9 +27841,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -27764,6 +27946,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
@@ -27869,7 +28056,7 @@
 msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "datu bāze, SQL"
 
@@ -27940,15 +28127,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../db/base/select.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
@@ -28063,8 +28254,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
@@ -28089,28 +28280,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -28574,6 +28743,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -28890,7 +29063,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -29519,8 +29692,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
 #, fuzzy
@@ -30578,12 +30752,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -30825,6 +30997,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -31140,6 +31317,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Rastra izejas fails"
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -31150,8 +31332,9 @@
 msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
 msgid "Output raster map prefix name"
@@ -32245,6 +32428,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
@@ -32440,6 +32627,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -32634,6 +32826,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Exporting raster as double values (bytes=%d)"
 #~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
@@ -33394,10 +33594,6 @@
 #~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -49,7 +49,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr ""
 
@@ -95,7 +96,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr ""
 
@@ -149,11 +150,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr ""
 
@@ -745,7 +744,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "raster3d, statistics"
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -919,26 +918,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1102,9 +1102,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1247,46 +1250,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr ""
@@ -1315,6 +1278,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1378,6 +1355,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1456,13 +1438,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1610,7 +1593,9 @@
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr ""
@@ -1753,7 +1738,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1899,7 +1884,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -1942,6 +1932,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -2002,6 +1998,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2041,6 +2049,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -2228,7 +2237,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2266,7 +2275,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
+msgid "raster, export, png"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
@@ -2344,6 +2353,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2676,6 +2689,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3451,6 +3469,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3566,7 +3589,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3638,11 +3661,6 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4091,7 +4109,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -4164,14 +4183,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr ""
@@ -4241,7 +4252,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -4287,6 +4299,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
@@ -4351,6 +4368,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
@@ -4616,6 +4640,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
@@ -4872,10 +4901,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -5009,6 +5034,12 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+msgid "raster, resample"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
@@ -5127,7 +5158,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5323,7 +5354,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5589,6 +5620,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5611,6 +5647,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5746,6 +5787,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
@@ -5807,6 +5853,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6122,6 +6175,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7535,7 +7593,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7577,7 +7635,7 @@
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:91
@@ -7640,10 +7698,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-msgid "raster, resample"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -7933,7 +7987,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
@@ -8312,11 +8366,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -8661,16 +8710,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -9701,7 +9740,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -10465,6 +10504,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -10820,7 +10864,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
@@ -11256,6 +11300,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11305,6 +11354,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
@@ -11620,7 +11674,7 @@
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -11731,7 +11785,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -11799,6 +11853,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -12049,8 +12108,9 @@
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
@@ -12135,6 +12195,33 @@
 "map."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -12642,7 +12729,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -12746,14 +12836,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -13085,6 +13167,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr ""
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Names of input files"
@@ -13474,7 +13561,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -13892,12 +13980,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -14059,11 +14141,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14130,27 +14207,10 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr ""
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14191,7 +14251,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14199,7 +14259,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14259,6 +14319,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14301,6 +14371,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14363,7 +14441,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14372,7 +14450,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14381,26 +14459,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14415,6 +14493,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -14540,12 +14627,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -14591,7 +14672,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -14786,6 +14867,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -14824,6 +14910,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -14901,6 +14992,10 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+msgid "display, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15055,25 +15150,11 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -15087,6 +15168,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr ""
@@ -15297,7 +15383,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15339,6 +15425,10 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+msgid "display, position, querying"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -15439,15 +15529,20 @@
 "frame)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -15563,6 +15658,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -15688,7 +15788,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16007,6 +16107,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -16041,6 +16146,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16294,6 +16404,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -16339,6 +16455,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -16420,7 +16541,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -16666,93 +16787,102 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -16873,10 +17003,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
 msgstr ""
@@ -17173,17 +17299,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -17264,7 +17383,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17274,7 +17393,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -17363,11 +17482,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -17416,6 +17534,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -17519,9 +17642,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -18018,7 +18141,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr ""
 
@@ -18955,8 +19079,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19330,6 +19454,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -19380,6 +19509,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -19416,6 +19550,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
@@ -19468,6 +19607,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
@@ -19478,7 +19626,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
@@ -20170,13 +20318,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -22247,175 +22388,213 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
 #, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -22469,6 +22648,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -24128,6 +24312,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr ""
@@ -24355,6 +24544,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -24435,6 +24629,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr ""
@@ -24461,21 +24660,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
@@ -25844,8 +26028,9 @@
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
 msgid ""
@@ -25937,9 +26122,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-#, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -26022,10 +26207,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -26515,7 +26696,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -26907,9 +27088,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -27003,6 +27183,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr ""
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
@@ -27092,7 +27277,7 @@
 msgstr "दिलेल्या ड्राइवर व स्थानाच्या संबंधीत डेटाबेसची यादी दाखवा"
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 #, fuzzy
 msgid "database, SQL"
 msgstr "डाटाबेसचे नाव"
@@ -27157,14 +27342,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../db/base/select.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr ""
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "तक्त्याचे नाव"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
@@ -27277,8 +27466,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
@@ -27302,28 +27491,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -27765,6 +27932,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -28069,7 +28240,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -28686,7 +28857,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -29713,12 +29884,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -29952,6 +30121,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -30264,6 +30438,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -30274,8 +30453,9 @@
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
 msgid "Output raster map prefix name"
@@ -31353,6 +31533,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
@@ -31546,6 +31730,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -31733,6 +31922,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Illegal number of rows <%s>"
 #~ msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
@@ -32211,10 +32408,6 @@
 #~ msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmodes_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:34+0100\n"
 "Last-Translator: Maciej Sieczka <msieczka at msieczka dot org>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -57,7 +57,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "Użyj maski 3D (jeżeli istnieje) dla mapy wejściowej"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "raster3d, voxel, eksport"
 
@@ -107,7 +108,7 @@
 "W pliku wejściowym pozostały dane po całkowitym imporcie spodziewanych "
 "danych. [%.4f...]"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "raster3d, voxel, import"
 
@@ -157,11 +158,9 @@
 msgstr "Nie można zapisać wiersza mapy rastrowej"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "raster3d, voxel"
 
@@ -765,7 +764,8 @@
 msgstr "Zapisywanie %s z %s..."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-msgid "raster3d, statistics"
+#, fuzzy
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "raster3d, statystyki"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -939,26 +939,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1122,9 +1123,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr "\"World file\" = %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1269,46 +1273,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr "kolumny=%d"
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "Eksport mapy rastrowej do pliku GRIDATB.FOR (format TOPMODEL)"
@@ -1337,6 +1301,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "raster, statystyki"
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1400,6 +1378,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "Odczyt wyników r.stats"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "BÅ‚Ä…d podczas wczytywania mapy rastrowej"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1481,13 +1464,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1636,7 +1620,9 @@
 msgstr "%ld bajtów zapisano do '%s'"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr "raster, import"
@@ -1780,7 +1766,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1924,7 +1910,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Ujemne wartości w mapie wejściowej"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "raster, hydrologia"
 
@@ -1963,6 +1954,11 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "Tworzenie plików dla <%s>..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "raster, metadane"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Wyświetla zwięzłą listę wartości wejściowej mapy rastrowej"
@@ -2024,6 +2020,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s: nie znaleziono [%s]"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2063,6 +2071,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "raster, algebra map"
 
@@ -2249,7 +2258,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2285,8 +2294,9 @@
 msgstr "Odchylenie standardowe"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
-msgid "raster, png"
-msgstr "raster, png"
+#, fuzzy
+msgid "raster, export, png"
+msgstr "raster, eksport"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
 msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
@@ -2359,6 +2369,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Nie można otworzyć \"world file\" do zapisu"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2711,6 +2725,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "UWAGA: zignorowano punkty poza regionem: %.4f,%.4f"
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "raster, png"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Model napromienienia i napromieniowania słonecznego."
@@ -3534,6 +3553,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "raster, ponowne próbkowanie"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3653,7 +3677,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3732,10 +3756,6 @@
 "   Aktualizowanie liczby kategorii dla [%s]\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "raster, metadane"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4215,7 +4235,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "raster, interpolacja"
 
@@ -4286,14 +4307,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Nie można utworzyć mapy rastrowej <%s>"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "raster, statystyki"
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Oblicz statystyki obszarów warstw map rastrowych."
@@ -4369,7 +4382,8 @@
 "Czytaj mapę fp jako mapę o danych całkowitych (użyj regół ilościowych mapy)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku <%s> do zapisu"
@@ -4420,6 +4434,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Z mapy rastrowej  <map %d of %d> nie można przeczytać wiersza %d"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "raster, algebra map"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Kompresuje i dekompresuje mapy rastrowe."
@@ -4484,6 +4503,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "Nazwa mapy rastrowej"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
@@ -4752,6 +4778,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr "write_vtk_vector_data: Zapisywanie danycVTK-vector"
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "raster, projekcja"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Tworzy plik kwantyzacji dla mapy zmiennoprzecinkowej."
@@ -5020,10 +5051,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "Rastrowa mapa Dxy <%s> gotowa"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5162,6 +5189,12 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "Wysokosć położenia kamery ponad terenem"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+msgid "raster, resample"
+msgstr "raster, ponowne próbkowanie"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Narzędzie do interpolacji dwuliniowej dla warstw map rastrowych."
@@ -5289,7 +5322,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5485,7 +5518,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5758,6 +5791,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Konwersja ..."
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "wektor, interpolacja"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5782,6 +5820,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "Niewłaściwe współrzędne %s %s"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "wektor, interpolacja"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5919,6 +5962,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "raster, serie"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Program rastrowy do wyznaczania linii maksymalnego widoku."
@@ -5981,6 +6029,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "Nie można zapisać wiersza %d mapy rastrowej <%s>"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "raster, import"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6291,6 +6346,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "Podaj proszę jedną parę współrzędnych w wierszu"
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "raster, serie"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7728,7 +7788,8 @@
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas odczytywania 'wildcard'"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Program Konwersji Serii Plików Rastrowych do formatu MPG."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7770,9 +7831,10 @@
 msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego"
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "Filtruje rastrowÄ… mapÄ™ modelu terenu i generuje mapÄ™ powierzchni pozbawionej "
 "depresji oraz mapę linii spływu."
@@ -7837,10 +7899,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "Znaleziono %d  obszary 'nierozwiązanych' problemów"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-msgid "raster, resample"
-msgstr "raster, ponowne próbkowanie"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -8144,7 +8202,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "Zbyt mało wolnej przestrzeni dyskowej -- nie można zapisać plików"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "raster, statystyki"
@@ -8535,11 +8593,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "wektor, interpolacja"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -8897,16 +8950,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "oblicza statystyki z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -9931,7 +9974,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "raster, projekcja"
@@ -10714,6 +10757,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "Mapa ma inne odwzorowanie"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11078,7 +11126,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "WyglÄ…da w porzÄ…dku?"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Program do tworzenia działów wodnych zlewni."
 
@@ -11523,6 +11571,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "Przedział mniejszy lub równy zero niedozwolony."
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "raster3d, voxel"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11572,6 +11625,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "Pliku rastra [%s] nie znaleziono"
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "wektor, interpolacja"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
@@ -11894,7 +11952,7 @@
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -12010,7 +12068,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12079,6 +12137,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "wektor, interpolacja"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
@@ -12335,8 +12398,10 @@
 msgstr "<%s> jest niedozwolonÄ… nazwÄ… pliku"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
+"Konwertuje plastry mapy rastrowej 2D do jednej rastrowej mapy objętości 3D"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
@@ -12421,6 +12486,34 @@
 "map."
 msgstr "oblicza statystyki z mapy rastrowej GRASS"
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu (styl skryptu powłoki)"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -12945,7 +13038,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -13053,14 +13149,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "Wczytywanie mapy hipsometrycznej:"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr "Ogólne"
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr "Kontrola dostępu innych użytkowników do bieżącego mapsetu."
@@ -13406,6 +13494,10 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "BÅ‚Ä…d zapisu pliku PPM"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+msgid "general, gui"
+msgstr ""
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 msgid "Names of input files"
 msgstr "Nazwy plików wyjściowych"
@@ -13815,7 +13907,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 msgid "general, settings"
 msgstr "ogólne, ustawienia"
 
@@ -14244,13 +14337,6 @@
 "Wyswietl maksymalny zasięg granic we współrzędnych geograficznych dla "
 "elipsoidy WGS84 (tylko tryb -g)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu (styl skryptu powłoki)"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14425,10 +14511,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-msgid "general, gui"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14496,27 +14578,10 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr "wyświetl"
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "wyświetl, raster"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14561,7 +14626,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14569,7 +14634,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14629,6 +14694,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr "%s: 'is_null_value()' Nieznany RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr "wyświetl, ustaw"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14671,6 +14746,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr "wyświetl, raster"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14736,7 +14819,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14745,7 +14828,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14754,26 +14837,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr "Ustawianie okna mapy"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "Nie można ustawić bieżącego okna "
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr "Pobieranie okna monitora"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14788,6 +14871,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "Nie ma żadnej mapy w bieżącym oknie"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -14918,12 +15010,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr "Prawy: Zakończ\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -14970,7 +15056,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Kolor tekstu"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -15172,6 +15258,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "Bieżąca ramka jest niedostępna"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "wyświetl, raster"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15212,6 +15303,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - niewłaściwa nazwa"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "wyświetl, ustaw"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15298,6 +15394,11 @@
 "\n"
 "Ustawienia edycji FreeType\n"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "wyświetl, raster"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15462,24 +15563,10 @@
 "\n"
 msgstr "Odległość do sieci = %f, odległość od sieci = %f\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr "wyświetl, ustaw"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Nie wyświetlono mapy rastrowej lub wektorowej"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr "wyświetl, raster"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -15493,6 +15580,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Nie można użyć bieżącego okna"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "wyświetl, raster"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr "Wyświetl informacje na temat aktywnego monitora wyświetlania"
@@ -15712,7 +15804,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15754,6 +15846,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Błąd podczas odczytu rzędu danych"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "wyświetl indeks"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15869,15 +15966,20 @@
 "Współrzędne ekranowe lewego-górnego rogu etykiety ([0,0] jest lewym-górnym "
 "rogiem ramki)"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "%s nie działa w lokacjach o współrzędnych geograficznych"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "Wybierz flagÄ™ -n albo -s"
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "wyświetl, wektor"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -16001,6 +16103,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s: Nie można czytać pliku definicji FreeType"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "zobrazowanie, transformacja koloru, RGB, HIS"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16128,7 +16235,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16458,6 +16565,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "Zakres rozpiętości danych wynosi %ld do %ld\n"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr "wyświetl, wektor"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr "Wybierz myszkÄ… obiekty do nowej mapy wektorowej."
@@ -16492,6 +16604,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: dodaj M: usuń R: wyjdź i zapisz\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "raster, statystyki"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16758,6 +16875,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr "wyświetl"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -16803,6 +16926,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr "Problem przy wyborze %s. Spróbuj ponownie"
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "wyświetl, raster"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -16892,7 +17020,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17159,94 +17287,104 @@
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
 #, fuzzy
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "wizualizacja,raster,wektor,raster3d"
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
+#, fuzzy
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr "Tworzy skrypt przelotu uruchamiany w NVIZ"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Nazwa wyjściowego skryptu"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "Prefix wyjsciowego obrazu (domyślnie = NVIZ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "Współrzędne trasy (długość, szerokość)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr "Odległość położenia kamery (w jednostkach mapy)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "Wysokosć położenia kamery ponad terenem"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Liczba klatek"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "Numer klatki startowej"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "Wybierz trasÄ™ interaktwnie"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr "Pełny rendering -- Zapisz obrazy"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "Lot na stałej wysokosci"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr "Zawrzyj w skrypcie komendÄ™ dla zapisania pliku KeyFrame"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr "Renderowanie obrazów bez wyświetlania"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr "Wyświetlanie wektorów i punktów"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 "Flaga -i może być użyta z parametrem trasy zarówno łącznie jak i rozdzielnie"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr "Tryb pełnego renderingu dostępny tylko bez wyświetlania"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "Trzeba zaznaczyć więcej niż jeden punkt"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Trzeba zaznaczyć przynajmniej cztery punkty"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Musisz dostarczyć przynajmniej cztery punkty %d"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "wyświetl, wektor"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17371,10 +17509,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Nie można wczytać wektora"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr "wyświetl, wektor"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -17692,17 +17826,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Brak rekordu dla cat = %d"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "wektor"
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "raster, ponowne próbkowanie"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -17782,7 +17909,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17792,7 +17919,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -17879,11 +18006,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "Nie można wstawić do tabeli: %s"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "wctor, eksport"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -17934,6 +18060,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "Nie można opisać tabeli"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "Utrzymanie sieci."
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
@@ -18041,9 +18172,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Eksportuje mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do SVG."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr "wctor, eksport"
 
@@ -18541,7 +18672,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "Nie można otworzyć rastra <%s>"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "wektor, interpolacja"
 
@@ -19500,8 +19632,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19868,6 +20000,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Podziel sieć izoliniami kosztów."
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "wektor, import, konwersja"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -19921,6 +20058,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Obliczanie średniej klas ..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "wctor, eksport"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -19961,6 +20103,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Cel (przeznaczenie) nieosiÄ…galne\n"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "nazwa wejściowego pliku wektorowego"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Losowe rozrzucenie punktw wektorowych "
@@ -20013,6 +20160,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "wektor, geometria"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
@@ -20023,7 +20179,7 @@
 msgstr "Wybierz typ: liniowy lub powierzchniowy"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "nazwa wejściowego pliku wektorowego"
@@ -20714,13 +20870,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s: Brak pliku definicji czcionki"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "wektor, geometria"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Zmień typ elementów geometrycznych."
@@ -22827,175 +22976,210 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "Edytować plik kategorii dla [%s]? "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "wektor, bufor"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Szerokość strefy w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 msgid "Distance"
 msgstr "Odległość"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Szerokość strefy w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Nazwa wyświetlanej kolumny"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Szerokość strefy w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "opcja skalowania wymaga mapy_przewyższenia"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Użyj radianów zamiast stopni dla obrotu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' musi być > 0 dla 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Szerokość strefy w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Szerokość strefy w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Nie można zaznaczyć danych z tabeli"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Buforowanie linii..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atrybut ma niewłaściwy rozmiar (%.3f) dla kategorii %d."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Buforowanie poligonów"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
 #, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Zapiywanie obiektów..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Budowanie indeksu przestrzennego ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Obracanie danych..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Eksportuje linie jako poligony"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Usuwanie duplikatów..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Zapiywanie %s ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Zapiywanie %s ..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Dołączanie wysp ..."
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Obliczanie centroidów dla obszarów..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Usuwanie granic..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "wektor do usunięcia"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -23052,6 +23236,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "wektor do usunięcia"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -24752,6 +24941,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "wctor, eksport"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr ""
@@ -24984,6 +25178,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Nie można obliczyć centroid powierzchni"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr "wektor"
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25068,6 +25267,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "wektor, geometria, 3D"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr ""
@@ -25096,18 +25300,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "raster, bufor"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Obliczanie centroidów dla obszarów..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Usuwanie granic..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "wektor, edycja, geometria"
@@ -26499,7 +26691,8 @@
 msgstr "Liczba kolumn"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
 msgstr "różne"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
@@ -26593,8 +26786,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "raster, wektor, wizualizacja"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "wizualizacja,raster,wektor,raster3d"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -26677,10 +26871,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr "wizualizacja,raster,wektor,raster3d"
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -27177,7 +27367,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr "Narzędzie zapisu wydruku map PostScript."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -27596,9 +27787,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "Nie można otworzyć bazy: <%s>"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -27697,6 +27887,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Kopiowanie tablicy nie powiodło się"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "mapa wektorowa do edycji tabeli atrybutów"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
@@ -27790,7 +27985,7 @@
 msgstr "Wyświetla listę wszystkich tabeli dla danej bazy danych."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "baza danych, SQL"
 
@@ -27850,13 +28045,18 @@
 msgstr "Tylko zapytanie testowe, bez jego wykonania"
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Wybiera dane z tabeli."
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Usuń bazę danych."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Połączenie bazy danych nie zdefiniowane"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Zdefiniuj użytkownika/hasło dla sterownika/bazy danych."
@@ -27966,10 +28166,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
-msgstr ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr "Konwertuje plik site_lists GRASS do mapy wektorowej."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 msgid "run non-interactively"
@@ -27994,28 +28195,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -28479,6 +28658,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -28785,7 +28968,7 @@
 msgstr "Stara i nowa nazwa kolumny (stara,nowa)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -29408,8 +29591,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "Eksportuje mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do SVG."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
 #, fuzzy
@@ -30443,12 +30627,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr "zobrazowanie"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Zapisywanie atrybutów ..."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -30689,6 +30871,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "Mapy rastrowa <%s> nie została znaleziona"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "wektor, geometria"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -30998,6 +31185,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego."
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "raster, statystyki"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -31009,7 +31201,8 @@
 msgstr "Nazwa wejściowej podgrupy zobrazowań"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "Plik ascii zawierajÄ…cy sygnatury widmowe"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -32159,6 +32352,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr "  odchylenie standardowe"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
@@ -32368,6 +32565,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "sygnatura %d nie jest ważna (pojedyncza) - zostanie pominięta."
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "zobrazowania, klasyfikacja, MLC"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -32575,6 +32777,18 @@
 msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
 msgstr "Nie można zaznaczyć innego punktu. Dozwolone jest tylko %d punktów."
 
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Ogólne"
+
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "raster, wektor, wizualizacja"
+
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Wybiera dane z tabeli."
+
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "zobrazowanie"
+
 #~ msgid "Swapping header data"
 #~ msgstr "Zamiana miejscami bajtów w nagłówku"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
 "Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
 "com>\n"
@@ -56,7 +56,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "Usa máscara G3D (se existir) com o mapa de entrada"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "Valor do raster"
@@ -105,7 +106,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "Valor do raster"
@@ -167,11 +168,9 @@
 msgstr "Não consegui ler linha do arquivo raster \n"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "Valor do raster"
@@ -807,7 +806,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "raster3d, statistics"
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "Estatísticas de transição de classe."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -994,26 +993,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1183,9 +1183,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1333,46 +1336,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "Exporta mapa raster do GRASS para arquivo GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
@@ -1402,6 +1365,21 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1468,6 +1446,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "Problema na leitura da saída r.stats"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "Mostrar informação topológica (depuração)"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1550,13 +1533,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1711,7 +1695,9 @@
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 #, fuzzy
 msgid "raster, import"
@@ -1862,7 +1848,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -2012,7 +1998,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Nome do Arquivo raster de elevação"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "Inportação de vetor incompleta"
@@ -2057,6 +2048,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "Criando arquivos de suporte para %s..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "vetor, metadados"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -2119,6 +2116,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "[%s] não encontrado."
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2159,6 +2168,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "Inportação de vetor incompleta"
@@ -2359,7 +2369,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2400,7 +2410,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
+msgid "raster, export, png"
 msgstr "Estatísticas de transição de classe."
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
@@ -2481,6 +2491,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células [%s]"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2842,6 +2856,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "Atenção fora"
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3684,6 +3703,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3805,7 +3829,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3885,11 +3909,6 @@
 "   Atualizando número de categorias de [%s]\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "vetor, metadados"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4377,7 +4396,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
@@ -4451,15 +4471,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "Estatísticas de transição de classe."
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Gera estatísticas areais para os mapas raster."
@@ -4530,7 +4541,8 @@
 msgstr "Ler mapas fp como inteiros (usar regras de quantização do mapa)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células [%s]"
@@ -4576,6 +4588,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Compacta e descompacta arquivos raster."
@@ -4642,6 +4659,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
@@ -4949,6 +4973,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr "writeVTKData: Escrevendo cabeçalho VTK"
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "Fonte"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
@@ -5223,10 +5252,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5376,6 +5401,13 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "Altura da câmera sobre o terreno"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "raster, resample"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Utilitário de interpolação bilinear para camadas de mapas raster"
@@ -5506,7 +5538,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5712,7 +5744,7 @@
 msgstr "Inportação de vetor incompleta"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5994,6 +6026,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Imprimindo ... "
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "Número de pontos de interpolação"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -6019,6 +6056,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "Coordenadas inválidas %s %s"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6155,6 +6197,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "%-5d pontos mortos ignorados\n"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programa de análise de linha-de-visada."
@@ -6220,6 +6267,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6568,6 +6622,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "Um par de coordenadas por linha, por favor."
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -8111,7 +8170,8 @@
 msgstr "Erro lendo coringa."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Programa para conversão de uma série de arquivos para MPEG."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -8159,7 +8219,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "Filtra e gera um mapa de elevação sem depressões e uma direção de fluxo a "
 "partir de um mapa de elevação fornecido"
@@ -8226,11 +8286,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "Encontra apenas áreas não resolvidas"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "raster, resample"
-msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -8553,7 +8608,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "Espaço em disco insuficiente -- não posso escrever arquivos"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "Estatísticas de transição de classe."
@@ -8966,11 +9021,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9333,16 +9383,6 @@
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10403,7 +10443,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "Dados de entrada para (o/i)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "Fonte"
@@ -11216,6 +11256,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "Fonte"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11593,7 +11638,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "Está bom?"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programa de criação de bacias de drenagem"
 
@@ -12048,6 +12093,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "é não mapear"
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Valor do raster"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -12105,6 +12155,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "não."
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localiza os pontos mais próximos entre objetos de dois mapas raster."
@@ -12444,7 +12499,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr "de"
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -12571,7 +12626,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12643,6 +12698,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "Número de pontos de interpolação"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
@@ -12912,7 +12972,7 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Cria um índice topográfico, ln (a/tan(beta)), mapeia do mapa de elevação."
 
@@ -13003,6 +13063,37 @@
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr "Mapa"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr "Mapa"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr "ASCII para não."
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -13556,7 +13647,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -13667,14 +13761,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "Criando %i mapas raster\n"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -14034,6 +14120,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Erro tentando ler o arquivo dbmscap\n"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "Fonte"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Names of input files"
@@ -14449,7 +14540,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr "Mapa"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Fonte"
@@ -14890,13 +14982,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "caixa em ativo"
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15077,11 +15162,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "Fonte"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -15149,27 +15229,9 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+#: ../display/d.profile/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "display"
+msgid "display, raster, profile"
 msgstr "Exibir"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
@@ -15214,7 +15276,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -15222,7 +15284,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -15284,6 +15346,17 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display, setup"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -15330,6 +15403,15 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display, raster"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -15396,7 +15478,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -15405,7 +15487,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -15414,26 +15496,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr "Ajustando janela de mapa"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "Janela atual não ajustável"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr "Capturando a janela"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -15448,6 +15530,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "Não existe nenhum mapa raster na janela atual"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -15586,12 +15677,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr "Direito: sair\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -15640,7 +15725,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Cor do Texto"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -15854,6 +15939,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "Quadro atual indisponível"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15895,6 +15985,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s=%s - nome ilegal"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15983,6 +16078,11 @@
 "\n"
 "Configurando a versão do FreeType\n"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "Espelhar legenda"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -16151,27 +16251,11 @@
 "\n"
 msgstr "Distância para a rede = %f, distância da rede = %f\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, setup"
-msgstr "Exibir"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Nome do mapa de orientação para exibição"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, raster"
-msgstr "Exibir"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -16187,6 +16271,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Não posso usar janela atual"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr "Mostra informações sobre o monitor gráfico atual"
@@ -16418,7 +16507,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -16464,6 +16553,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Erro lendo coringa."
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -16579,15 +16673,20 @@
 msgstr ""
 "Coordenadas em porcentagem do quadro ([0,0] é o canto superior esquerdo)"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "%s não funciona com uma locação lat-long"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "Escolha apenas uma opção -n ou -s"
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -16708,6 +16807,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s: Não consegui ler arquivo de definição FreeType"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "Número de pontos de interpolação"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16850,7 +16954,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -17185,6 +17289,12 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "O intervalo de dados é de %ld a %ld\n"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "display, vector"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -17220,6 +17330,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: de  M: a R: sair\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -17497,6 +17612,13 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr "Para estabelecer e cont"
@@ -17547,6 +17669,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr "Problema selecionando %s. Tentarei outra vez"
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -17631,7 +17758,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17898,94 +18025,103 @@
 msgstr "Abortando."
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr "Cria um script para um vôo panorâmico no NVIZ"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Nome do script de saída"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "Prefixo para imagens na saída (padrão = NVIZ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "Coordenadas do trajeto (leste, norte)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr "Distância da câmera (em unidades do mapa)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "Altura da câmera sobre o terreno"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Número de quadros"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "Número do quadro inicial (padrão = 0)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr "Renderização completa -- Salvar imagens"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "Voar a altura constante (ht)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr "Incluir comando no script para gerar uma saida de arquivo KeyFrame"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr "Renderizar imagens fora da tela"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr "Habilitar desenho de vetores e sítios"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr "Flag -i e/ou parâmetro de trajeto devem ser usado"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr "Renderização fora da tela só disponível com renderização completa"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "Você tem que selecionar mais de um ponto"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Você precisa selecionar pelo menos quatro pontos"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Você precisa introduzir pelo menos quatro pontos %d."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -18119,11 +18255,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Não consegui ler vetor"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "display, vector"
-msgstr "Exibir"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -18451,17 +18582,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Sem registros para cat = %d"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -18547,7 +18671,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -18557,7 +18681,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -18646,11 +18770,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "Não exibir números de categorias"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -18701,6 +18824,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -18810,9 +18938,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Exporta um raster do GRASS para um arquivo binário"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -19333,7 +19461,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
@@ -20364,8 +20493,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "não consegui atualizar limites"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20768,6 +20897,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -20818,6 +20952,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Calculando médias das classes ..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -20856,6 +20995,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Não é possível chegar ao destino\n"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Perturbações aleatórias nos pontos do GRASS"
@@ -20910,6 +21054,16 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
@@ -20920,7 +21074,7 @@
 msgstr "Selecione tipo: linha ou área"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "Inportação de vetor incompleta"
@@ -21636,14 +21790,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s: Nenhum arquivo de definição FreeType"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "Arquivo vetorial para criar"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -23886,12 +24032,12 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "%d pontos sem categoria"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "Arquivo vetorial para criar"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -23899,37 +24045,37 @@
 "Cria um buffer ao redor de feições de um determinado tipo (áreas devem "
 "conter centróide)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Tabela faltando"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Nome da coluna de atributo a usar como distância dos buffers"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Fator de escala para os valores da coluna de atributos"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
@@ -23938,135 +24084,173 @@
 "Distância máxima entre o arco teórico e segmentos do polígono como múltiplos "
 "do buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Opção escala requer 'magnitude_map'"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Usar rotação em radianos ao invés de graus"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "A tolerância foi reajustada para %g (unidades de mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Tolerância em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "processando."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atributo tem tamanho inválido (%.3f) para a categoria %d."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Tolerância em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
 #, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construindo índice espacial ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Rotacionando dados ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Exportar linhas como polígonos"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Anexando categorias...\n"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Calculando médias das classes ..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -24127,6 +24311,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -25930,6 +26119,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
@@ -26181,6 +26375,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Não consegui calcular área do centróide."
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -26274,6 +26473,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "Nome da coluna de atributo a usar como distância dos buffers"
@@ -26302,21 +26506,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "Mapa raster de entrada"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Calculando médias das classes ..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Escrevendo [%s]..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Escrevendo [%s]..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
@@ -27767,8 +27956,9 @@
 msgstr "Número de colunas"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Fonte"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
 msgid ""
@@ -27862,9 +28052,9 @@
 msgstr "Usando paleta de cores privativa para visual DirectColor."
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-#, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "Número de pontos de interpolação"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -27949,10 +28139,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -28468,7 +28654,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr "Utilitário para impressão de mapas em PostScript."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -28889,9 +29076,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "Não consegui abrir mapa raster <%s>"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -28992,6 +29178,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Cópia da tabela falhou"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "Não criar tabela de atributo."
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
@@ -29101,7 +29292,7 @@
 msgstr "Listar todas as tabelas do banco de dados especificado."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 #, fuzzy
 msgid "database, SQL"
 msgstr "banco de dados"
@@ -29170,15 +29361,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../db/base/select.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Selecionar dados do banco"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Conexão com banco de dados não definida"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
@@ -29299,8 +29494,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr "todos em atual para atual"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
@@ -29328,31 +29523,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr "ativo"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr "Mapa"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr "Mapa"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr "ASCII para não."
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -29837,6 +30007,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "de relação"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -30167,7 +30341,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -30844,7 +31018,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importar."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -31975,13 +32149,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "imagery"
-msgstr "Nome do grupo de imagens"
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Escrever vértices da linha."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -32231,6 +32402,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -32557,6 +32733,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Não consegui abrir arquivo de saída."
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -32569,7 +32750,8 @@
 msgstr "Nome do subgrupo de imagens"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "Arquivo ASCII contendo assinaturas espectrais"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -33723,6 +33905,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr "  desvio padrão"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
@@ -33933,6 +34119,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "assinatura %d inválida (singular) - ignorada."
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "Assinaturas para usar na classificação"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -34141,6 +34332,18 @@
 "Não posso marcar outro ponto.  Somente %d pontos permitidos.  Desculpe."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "Número de pontos de interpolação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Selecionar dados do banco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "Nome do grupo de imagens"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Exporting raster as double values (bytes=%d)"
 #~ msgstr "Coluna %d definida como inteiro só possui valores double"
 
@@ -34227,9 +34430,6 @@
 #~ msgid "vector, projection"
 #~ msgstr "Fonte"
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "Valor do raster"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "Sem mapa de saída"
@@ -34540,10 +34740,6 @@
 #~ msgstr "Retorna mais comentários (padrão = quieto)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "display, legend"
-#~ msgstr "Espelhar legenda"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Vector map to display thematically"
 #~ msgstr "Vetor mapear para exibir"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 00:20-0300\n"
 "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brasilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -56,7 +56,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "Usa máscara G3D (se existir) com o mapa de entrada"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "raster3d, voxel, export"
 
@@ -105,7 +106,7 @@
 "Ainda há dados no arquivo de entrada depois de uma importação completa dos "
 "dados esperados.  [%.4f ...]"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "raster3d, voxel, import"
 
@@ -160,11 +161,9 @@
 msgstr "Não consegui escrever linha do raster"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "raster3d, voxel"
@@ -799,7 +798,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "raster3d, statistics"
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "Estatísticas de transição de classe."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -986,26 +985,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1174,9 +1174,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1324,46 +1327,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "Exporta mapa raster do GRASS para arquivo GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
@@ -1393,6 +1356,21 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1459,6 +1437,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "Problema na leitura da saída r.stats"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "Mostrar informação topológica (depuração)"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1541,13 +1524,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1702,7 +1686,9 @@
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 #, fuzzy
 msgid "raster, import"
@@ -1853,7 +1839,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -2003,7 +1989,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Nome do Arquivo raster de elevação"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "Inportação de vetor incompleta"
@@ -2048,6 +2039,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "Criando arquivos de suporte para %s..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -2110,6 +2107,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "[%s] não encontrado."
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2150,6 +2159,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "Inportação de vetor incompleta"
@@ -2350,7 +2360,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2391,7 +2401,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
+msgid "raster, export, png"
 msgstr "Estatísticas de transição de classe."
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
@@ -2472,6 +2482,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células [%s]"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2833,6 +2847,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "Atenção fora"
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3675,6 +3694,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3796,7 +3820,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3876,11 +3900,6 @@
 "   Atualizando número de categorias de [%s]\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "Inportação de vetor incompleta"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4368,7 +4387,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
@@ -4442,15 +4462,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "Estatísticas de transição de classe."
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Gera estatísticas areais para os mapas raster."
@@ -4521,7 +4532,8 @@
 msgstr "Ler mapas fp como inteiros (usar regras de quantização do mapa)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células [%s]"
@@ -4567,6 +4579,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Compacta e descompacta arquivos raster."
@@ -4633,6 +4650,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
@@ -4940,6 +4964,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr "writeVTKData: Escrevendo cabeçalho VTK"
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "Fonte"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
@@ -5214,10 +5243,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5367,6 +5392,13 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "Altura da câmera sobre o terreno"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "raster, resample"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Utilitário de interpolação bilinear para camadas de mapas raster"
@@ -5497,7 +5529,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5703,7 +5735,7 @@
 msgstr "Inportação de vetor incompleta"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5985,6 +6017,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Imprimindo ... "
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "Número de pontos de interpolação"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -6010,6 +6047,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "Coordenadas inválidas %s %s"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6146,6 +6188,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "%-5d pontos mortos ignorados\n"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programa de análise de linha-de-visada."
@@ -6211,6 +6258,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6559,6 +6613,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "Um par de coordenadas por linha, por favor."
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -8102,7 +8161,8 @@
 msgstr "Erro lendo coringa."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Programa para conversão de uma série de arquivos para MPEG."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -8150,7 +8210,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "Filtra e gera um mapa de elevação sem depressões e uma direção de fluxo a "
 "partir de um mapa de elevação fornecido"
@@ -8217,11 +8277,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "Encontra apenas áreas não resolvidas"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "raster, resample"
-msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -8544,7 +8599,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "Espaço em disco insuficiente -- não posso escrever arquivos"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "Estatísticas de transição de classe."
@@ -8957,11 +9012,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9324,16 +9374,6 @@
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10394,7 +10434,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "Dados de entrada para (o/i)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "Fonte"
@@ -11207,6 +11247,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "Fonte"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11584,7 +11629,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "Está bom?"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programa de criação de bacias de drenagem"
 
@@ -12039,6 +12084,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "é não mapear"
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Valor do raster"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -12096,6 +12146,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "não."
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localiza os pontos mais próximos entre objetos de dois mapas raster."
@@ -12435,7 +12490,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr "de"
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -12562,7 +12617,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12634,6 +12689,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "Número de pontos de interpolação"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
@@ -12903,7 +12963,7 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Cria um índice topográfico, ln (a/tan(beta)), mapeia do mapa de elevação."
 
@@ -12994,6 +13054,37 @@
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr "Mapa"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr "Mapa"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr "ASCII para não."
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -13547,7 +13638,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -13658,14 +13752,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "Criando %i mapas raster\n"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -14025,6 +14111,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Erro tentando ler o arquivo dbmscap\n"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "Fonte"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Names of input files"
@@ -14440,7 +14531,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr "Mapa"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Fonte"
@@ -14881,13 +14973,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "caixa em ativo"
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15068,11 +15153,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "Fonte"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -15140,27 +15220,9 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+#: ../display/d.profile/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "display"
+msgid "display, raster, profile"
 msgstr "Exibir"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
@@ -15205,7 +15267,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -15213,7 +15275,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -15275,6 +15337,17 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display, setup"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -15321,6 +15394,15 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display, raster"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -15387,7 +15469,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -15396,7 +15478,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -15405,26 +15487,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr "Ajustando janela de mapa"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "Janela atual não ajustável"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr "Capturando a janela"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -15439,6 +15521,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "Não existe nenhum mapa raster na janela atual"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -15577,12 +15668,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr "Direito: sair\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -15631,7 +15716,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Cor do Texto"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -15845,6 +15930,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "Quadro atual indisponível"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15886,6 +15976,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s=%s - nome ilegal"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15974,6 +16069,11 @@
 "\n"
 "Configurando a versão do FreeType\n"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "Espelhar legenda"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -16142,27 +16242,11 @@
 "\n"
 msgstr "Distância para a rede = %f, distância da rede = %f\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, setup"
-msgstr "Exibir"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Nome do mapa de orientação para exibição"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, raster"
-msgstr "Exibir"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -16178,6 +16262,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Não posso usar janela atual"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr "Mostra informações sobre o monitor gráfico atual"
@@ -16409,7 +16498,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -16455,6 +16544,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Erro lendo coringa."
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -16570,15 +16664,20 @@
 msgstr ""
 "Coordenadas em porcentagem do quadro ([0,0] é o canto superior esquerdo)"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "%s não funciona com uma locação lat-long"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "Escolha apenas uma opção -n ou -s"
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -16699,6 +16798,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s: Não consegui ler arquivo de definição FreeType"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "Número de pontos de interpolação"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16841,7 +16945,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -17176,6 +17280,12 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "O intervalo de dados é de %ld a %ld\n"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "display, vector"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -17211,6 +17321,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: de  M: a R: sair\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -17488,6 +17603,13 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr "Para estabelecer e cont"
@@ -17538,6 +17660,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr "Problema selecionando %s. Tentarei outra vez"
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -17622,7 +17749,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17889,94 +18016,103 @@
 msgstr "Abortando."
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr "Cria um script para um vôo panorâmico no NVIZ"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Nome do script de saída"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "Prefixo para imagens na saída (padrão = NVIZ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "Coordenadas do trajeto (leste, norte)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr "Distância da câmera (em unidades do mapa)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "Altura da câmera sobre o terreno"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Número de quadros"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "Número do quadro inicial (padrão = 0)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr "Renderização completa -- Salvar imagens"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "Voar a altura constante (ht)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr "Incluir comando no script para gerar uma saida de arquivo KeyFrame"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr "Renderizar imagens fora da tela"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr "Habilitar desenho de vetores e sítios"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr "Flag -i e/ou parâmetro de trajeto devem ser usado"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr "Renderização fora da tela só disponível com renderização completa"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "Você tem que selecionar mais de um ponto"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Você precisa selecionar pelo menos quatro pontos"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Você precisa introduzir pelo menos quatro pontos %d."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "Exibir"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -18110,11 +18246,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Não consegui ler vetor"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "display, vector"
-msgstr "Exibir"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -18442,17 +18573,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Sem registros para cat = %d"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -18538,7 +18662,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -18548,7 +18672,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -18637,11 +18761,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "Não exibir números de categorias"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -18692,6 +18815,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -18801,9 +18929,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Exporta um raster do GRASS para um arquivo binário"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -19328,7 +19456,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
@@ -20359,8 +20488,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "não consegui atualizar limites"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20764,6 +20893,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -20814,6 +20948,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Calculando médias das classes ..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -20852,6 +20991,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Não é possível chegar ao destino\n"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Perturbações aleatórias nos pontos do GRASS"
@@ -20906,6 +21050,16 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
@@ -20916,7 +21070,7 @@
 msgstr "Selecione tipo: linha ou área"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "Inportação de vetor incompleta"
@@ -21634,14 +21788,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s: Nenhum arquivo de definição FreeType"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "Arquivo vetorial para criar"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -23893,12 +24039,12 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "%d pontos sem categoria"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "Arquivo vetorial para criar"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -23906,37 +24052,37 @@
 "Cria um buffer ao redor de feições de um determinado tipo (áreas devem "
 "conter centróide)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Tabela faltando"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Nome da coluna de atributo a usar como distância dos buffers"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Fator de escala para os valores da coluna de atributos"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
@@ -23945,135 +24091,173 @@
 "Distância máxima entre o arco teórico e segmentos do polígono como múltiplos "
 "do buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Opção escala requer 'magnitude_map'"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Usar rotação em radianos ao invés de graus"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "A tolerância foi reajustada para %g (unidades de mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Tolerância em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "processando."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atributo tem tamanho inválido (%.3f) para a categoria %d."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Tolerância em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
 #, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construindo índice espacial ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Rotacionando dados ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Exportar linhas como polígonos"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Anexando categorias...\n"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Calculando médias das classes ..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -24134,6 +24318,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -25945,6 +26134,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "Inportação de vetor incompleta"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
@@ -26196,6 +26390,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Não consegui calcular área do centróide."
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -26289,6 +26488,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "Nome da coluna de atributo a usar como distância dos buffers"
@@ -26317,21 +26521,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "Mapa raster de entrada"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Calculando médias das classes ..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Escrevendo [%s]..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Escrevendo [%s]..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
@@ -27787,8 +27976,9 @@
 msgstr "Número de colunas"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Fonte"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
 msgid ""
@@ -27882,9 +28072,9 @@
 msgstr "Usando paleta de cores privativa para visual DirectColor."
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-#, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "Número de pontos de interpolação"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -27969,10 +28159,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -28488,7 +28674,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr "Utilitário para impressão de mapas em PostScript."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -28910,9 +29097,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s]."
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -29013,6 +29199,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Cópia da tabela falhou"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "Não criar tabela de atributo."
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
@@ -29122,7 +29313,7 @@
 msgstr "Listar todas as tabelas do banco de dados especificado."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 #, fuzzy
 msgid "database, SQL"
 msgstr "base de dados SQL"
@@ -29191,15 +29382,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../db/base/select.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Selecionar dados do banco"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Conexão com banco de dados não definida"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
@@ -29320,8 +29515,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr "todos em atual para atual"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
@@ -29349,31 +29544,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr "ativo"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr "Mapa"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr "Mapa"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr "ASCII para não."
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -29858,6 +30028,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "de relação"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -30188,7 +30362,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -30865,7 +31039,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importar."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -31996,13 +32170,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "imagery"
-msgstr "Nome do grupo de imagens"
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Escrever vértices da linha."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -32252,6 +32423,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "Arquivo vetorial para criar"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -32578,6 +32754,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Não consegui abrir arquivo de saída."
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "Estatísticas de transição de classe."
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -32590,7 +32771,8 @@
 msgstr "Nome do subgrupo de imagens"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "Arquivo ASCII contendo assinaturas espectrais"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -33744,6 +33926,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr "  desvio padrão"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
@@ -33954,6 +34140,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "assinatura %d inválida (singular) - ignorada."
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "Assinaturas para usar na classificação"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -34162,6 +34353,18 @@
 "Não posso marcar outro ponto.  Somente %d pontos permitidos.  Desculpe."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "Número de pontos de interpolação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Selecionar dados do banco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "Nome do grupo de imagens"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Exporting raster as double values (bytes=%d)"
 #~ msgstr "Coluna %d definida como inteiro só possui valores double"
 
@@ -34248,9 +34451,6 @@
 #~ msgid "vector, projection"
 #~ msgstr "Fonte"
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "Valor do raster"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "Sem mapa de saída"
@@ -34561,10 +34761,6 @@
 #~ msgstr "Retorna mais comentários (padrão = quieto)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "display, legend"
-#~ msgstr "Espelhar legenda"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Vector map to display thematically"
 #~ msgstr "Vetor mapear para exibir"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 00:23-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -50,7 +50,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "Использовать маску G3D (если существует) для вставляемого слоя"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "raster3d, voxel, Экспорт"
 
@@ -100,7 +101,7 @@
 "Данные исходного файла после полного импорта предполагаемых данных. "
 "[%.4f ...]"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "raster3d, voxel, импорт"
 
@@ -152,11 +153,9 @@
 msgstr "Не был записан растровый ряд"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "raster3d, voxel"
 
@@ -770,7 +769,8 @@
 msgstr "Записано %s из %s..."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-msgid "raster3d, statistics"
+#, fuzzy
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "raster3d, статистика"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -945,26 +945,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1128,9 +1129,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr "Файл привязки = %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1276,46 +1280,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr "c=%d"
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr "растр"
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "Экспорт растрового слоя GRASS в файл карты GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
@@ -1344,6 +1308,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr "Столбцы изменены"
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "растр, статистика"
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1407,6 +1385,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "Чтение вывода r.stats"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "Ошибка создания трансформации"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1487,13 +1470,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1640,7 +1624,9 @@
 msgstr "%ld байтов записано в '%s'"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr "растр, импорт"
@@ -1782,7 +1768,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1924,7 +1910,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Отрицательные значения высот в исходных данных"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "растр, поток, гидрология"
@@ -1967,6 +1958,11 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "Создание файлов поддержки для <%s>..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "растр, метаданные"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Выводит краткий список значений категорий, найденных в растровом слое."
@@ -2026,6 +2022,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s: [%s] не найдено"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr "растр, структурный анализ ландшафта, индекс участков"
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2073,6 +2081,7 @@
 "соприкосновению и границам."
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "растр, растровая алгебра"
 
@@ -2258,7 +2267,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2298,8 +2307,8 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
-msgstr "растр, плитки"
+msgid "raster, export, png"
+msgstr "растр, экспорт"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
 #, fuzzy
@@ -2379,6 +2388,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Невозможно открыть для записи world файл TIFF"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "растр, поверхность стоимости, кумулятивная стоимость"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2724,6 +2737,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "Предупреждение, точка вне окна игнорируется: %.4f,%.4f"
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "растр, плитки"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Модель солнечной освещенности и иррадиации (распространения)."
@@ -3557,6 +3575,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr "Байты не соответствуют размеру файла"
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "растр, ресэмплинг"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3672,7 +3695,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3749,10 +3772,6 @@
 "   Обновляется количество категорий для [%s]\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "растр, метаданные"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4217,7 +4236,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Невозможно прочитать цветовой файл для растрового слоя <%s>"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "растр, интерполяция"
 
@@ -4287,14 +4307,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Невозможно прочитать таблицу цветов для растрового слоя <%s>"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "растр, статистика"
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Генерация статистики по площади для растровых слоев."
@@ -4366,7 +4378,8 @@
 msgstr "Читать слой fp как целое (использовать правила квантования слоя)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Невозможно открыть файл <%s> для записи "
@@ -4417,6 +4430,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Не могу прочесть растровый слой <%s>, строка %d"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "общее, управление картой"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Сжать и распаковать растровые слои."
@@ -4486,6 +4504,13 @@
 "\n"
 "%sСЖАТЬ [%s]"
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "растр, изображения"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
@@ -4773,6 +4798,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr "write_vtk_vector_data: Запись данных VTK-vector"
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "растр, проекция"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Создать файл квантования для слоя в формате с плавающей точкой."
@@ -5044,10 +5074,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "Dxy растровый слой <%s> создан"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "растр, поверхность стоимости, кумулятивная стоимость"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -5179,6 +5205,12 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "%s неправильный указатель выше сверху"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+msgid "raster, resample"
+msgstr "растр, ресэмплинг"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Утилита билинейной интерполяции для растровых слоев."
@@ -5297,9 +5329,10 @@
 msgstr "растр, поток наносов, эрозия, отложение"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Симуляция переноса и эрозии/отложения наносов используя метод линейной "
 "выборки (SIMWE)"
@@ -5481,7 +5514,8 @@
 msgstr "растр, поток, гидрология"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+#, fuzzy
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Гидрологическая симуляция  поверхностного стока с использованием метода "
 "выбора траекторий (SIMWE)"
@@ -5751,6 +5785,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Преобразование..."
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "растр, интерполяция"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5777,6 +5816,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "Конечная координата: %.15g, %.15g"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "растр, ресэмплинг"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -5910,6 +5954,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "Создано только [%ld] случайных точек"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "растр, серии"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Программа растрового анализа прямой видимости."
@@ -5974,6 +6023,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "Ошибка записи растрового слоя <%s> строка %d"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "растр, импорт"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6326,6 +6382,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "Вводите только одну пару координат в строке"
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "растр, серии"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7856,7 +7917,8 @@
 msgstr "Ошибка чтения группового символа"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Программа конвертации серии растров в MPEG."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7898,9 +7960,10 @@
 msgstr "Невозможно создать временный файл."
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "Фильтрует и создает слой высот без депрессий, а так же слой направлений "
 "стока на основе заданного слой высот."
@@ -7965,10 +8028,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "Найдено %d неисправленных территорий"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-msgid "raster, resample"
-msgstr "растр, ресэмплинг"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
@@ -8263,7 +8322,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "Невозможно создать файлы, недостаточно места на диске"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "растр, статистика, переклассификация"
 
@@ -8656,11 +8715,6 @@
 msgstr ""
 "Для нахождения %s требуется слишком много операций - вычисление прервано"
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "растр, ресэмплинг"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9022,16 +9076,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Рассчитывает коэффициент вариации площади участка растрового слоя"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr "растр, структурный анализ ландшафта, индекс участков"
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10077,7 +10121,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "Исходные данные для (o/i)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "растр, проекция"
@@ -10886,6 +10930,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr "extend_lines: указатель q front не NULL!"
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "растр, перекодировать категории"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -11252,7 +11301,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "Выглядит правильно? "
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Программа создания водосборных бассейнов"
 
@@ -11696,6 +11745,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "'%s' - неверное правило"
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Значение растра"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11744,6 +11798,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "Данные или файл групп не открыт"
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "растр, плитки"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Найти ближайшие точки между объектами двух растровых слоев."
@@ -12068,9 +12127,10 @@
 msgstr "Невозможно прочитать текущий регион"
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 "Расчет крутизны склонов (линий стока), длины стока и плотности потоков из "
 "растровой цифровой модели рельефа (ЦМР)"
@@ -12182,7 +12242,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12255,6 +12315,11 @@
 "Разрешение слишком несбалансированно (%f x %f); измените разрешение "
 "исходного слоя"
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "растр, интерполяция"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Запросить цвета для растрового слоя"
@@ -12510,7 +12575,8 @@
 msgstr "   "
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Создает слой топографического индекса [ln(a/tan(beta))] из слоя высот"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
@@ -12595,6 +12661,37 @@
 "map."
 msgstr "Вычислить одномерную статистику не-null 3d ячеек слоя raster3d."
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr "Рассчитать линейную регрессию для двух растровых слоев: y = a + b*x"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr "Слой для коэффициента x"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr "Слой для коэффициента y"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+"файл ASCII для сохранения коэффициентов регрессии (вывод на экран, если файл "
+"не задан)."
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Вывести статистику в стиле shell"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr "Медленнее, но точнее (применимо только для FP слоев)"
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
@@ -13102,7 +13199,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr "общее, управление картой"
 
@@ -13211,14 +13311,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "Переименование слоев переклассификации"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr "Общие"
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr "Управление доступом к текущему набору другими пользователями системы."
@@ -13573,6 +13665,10 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Ошибка записи файла PGM"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+msgid "general, gui"
+msgstr "общее, gui"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 msgid "Names of input files"
 msgstr "Имена исходных файлов"
@@ -13977,7 +14073,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr "Слой для коэффициента x"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 msgid "general, settings"
 msgstr "общее, настройки"
 
@@ -14407,12 +14504,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "Вывести максимальный охват в lat/long WGS84"
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Вывести статистику в стиле shell"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -14582,10 +14673,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr "Вычисления в Lat/Long невозможны в системе XY"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-msgid "general, gui"
-msgstr "общее, gui"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr "Запуск сессии графического интерфейса (GUI) GRASS."
@@ -14657,27 +14744,10 @@
 "Параметр 'file' содержит ссылки на набор <%s>, но параметра набора <%s> не "
 "соответствует"
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr "показать/дисплей"
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "показ, растр"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14721,7 +14791,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14729,7 +14799,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14788,6 +14858,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr "%s: 'is_null_value()' Неизвестный RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr "показ, настройка"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14833,6 +14913,14 @@
 msgstr ""
 "Имя шрифта <%s> неверно. Проверьте имя шрифта или попробуйте 'g.mkfontcap'"
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr "показ, растр"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14895,7 +14983,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14904,7 +14992,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14913,26 +15001,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr "Установить окно слоя"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "Текущее окно установить нельзя"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr "Получение окна экрана"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14946,6 +15034,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "Нет растровых слоев в текущем окне"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr "визуализация, картография"
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -15077,12 +15174,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr " Правая: выйти\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr "визуализация, картография"
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -15130,7 +15221,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Цвет текста"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr "Размер шрифта для подписей координат линий сетки"
 
@@ -15329,6 +15420,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "Текущий фрейм недоступен"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "показ, растр"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15369,6 +15465,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - недопустимая долгота"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "показ, настройка"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15446,6 +15547,11 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr "Установка релиза FreeType"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "общее, управление картой"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15608,24 +15714,10 @@
 "  Расстояние до сети = %f, расстояние от сети = %f\n"
 "\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr "показ, настройка"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Не отображается растровый или векторный слой"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr "показ, растр"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -15639,6 +15731,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Невозможно использовать текущее окно"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "показ, диаграмма"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr "Показать информацию об активном дисплее монитора"
@@ -15854,7 +15951,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15899,6 +15996,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Ошибка чтения строки данных"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "отображение, сеть"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -16015,15 +16117,20 @@
 " Экранные координаты верхнего-левого угла подпии (([0,0] - верхний левый "
 "угол фрейма)"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "%s не работает с областями в latitude-longitude"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "Выберите флаг -n или -s"
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "визуализация, вектор"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -16145,6 +16252,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s: Невозможно прочитать файл описания FreeType;"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "изображения, цветовая трансформация, RGB, HIS"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -16274,7 +16386,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16614,6 +16726,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "Диапазон данных пуст"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr "визуализация, вектор"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr "Выбрать с помощью мыши и извлечь вектора в новый векторный слой."
@@ -16651,6 +16768,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: добавить  M: удалить  R: сохранить и выйти\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "растр, статистика"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16909,6 +17031,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr "Использование:  %s [-fv] [имя]"
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr "показать/дисплей"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr "Установка и управление использованием дисплея графического монитора."
@@ -16954,6 +17082,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr "Проблема выделения %s. Еще одна попытка"
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "вектор, создать подписи"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -17039,7 +17172,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17301,88 +17434,93 @@
 msgstr "Процесс прерван."
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "визуализация, растр, вектор, 3D растр"
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr "Создать скрипт пролета для запуска в NVIZ."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Имя выходного скрипта"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "Префикс выходных изображений (по умолчанию = NVIZ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "Координаты маршрута (восток,север)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "Высота камеры над землей "
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Число фреймов"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "Номер начального фрейма (по умолчанию = 0)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "Интерактивно выбрать маршрут"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr "Полная отрисовка -- Сохранить изображения"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "Лететь на постоянной высоте (ht)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr "Включить в скрипт команду для вывода файла ключевого фрейма"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr "Отрисовка изображений вне экрана"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr "Включить отрисовку вектора и сайтов"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr "Нужно использовать параметр -i и/или параметр маршрута"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr "Пространство за экраном доступно только в режиме полной отрисовки"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "Нужно выбрать более одной точки"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Необходимо выбрать минимум четыре точки"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Нужно указать минимум 4 точки %d"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr "Создан скрипт NVIZ <%s>."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
@@ -17390,6 +17528,11 @@
 "Точка пропущен, так как находится вне региона. Возможно расстояние до камеры "
 "относит точку за край?"
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "визуализация, вектор"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17516,10 +17659,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Невозможно прочитать векторный слой"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr "визуализация, вектор"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -17834,17 +17973,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Не найдены атрибуты для cat %d: %s"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "вектор"
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "растр, ресэмплинг"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -17928,7 +18060,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17938,7 +18070,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -18027,10 +18159,9 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "Невозможно получить охват линии %d"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
 msgstr "вектор, создание сети."
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
@@ -18083,6 +18214,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "Невозможно получить сегмент линии, сегмент вне линии"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "Выполнить обслуживание сети."
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Выполнить обслуживание сети."
@@ -18188,9 +18324,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Экспорт векторного слоя GRASS в SVG."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr "векторный слой, экспорт"
 
@@ -18685,7 +18821,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "Дополнительная таблица не может быть удалена"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "вектор, интерполяция"
 
@@ -19686,8 +19823,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "Разрыв границ:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20070,6 +20207,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Разделить сеть изолиниями стоимости."
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "вектор, создание сети."
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -20125,6 +20267,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Вычисление стоимостей от центра %d..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "вектор, создание сети."
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr "Связывание существующих узлов (Задача коммивояжера)."
@@ -20163,6 +20310,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Финальный узел [%d] недостижим из узла [%d]"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "вектор, отчет, статистика"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Случайное смещение местоположений векторных точек GRASS"
@@ -20217,6 +20369,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr "normalsv: восстановление неиннициализированного блока"
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "вектор, геометрия"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Создать новый векторный слой из текущего региона."
@@ -20226,7 +20387,7 @@
 msgstr "Выбрать тип: линия или полигон"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "вектор, импорт, сайты"
@@ -20935,13 +21096,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s: Отсутствует файл описания шрифта"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "вектор, геометрия"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Изменить тип геометрических элементов."
@@ -23079,46 +23233,46 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "Пропуск объекта без категории"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "вектор, буфер"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Создать буфер вокруг объектов данного типа (площадные объекты должны "
 "содержать центроиды)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Расстояние буферизации по большой полуоси в единицах слоя"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Отключить"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Расстояние буферизации по малой полуоси в единицах слоя"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "Углов главной оси в градусах"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Атрибутивное поле используемое для расстояния буферизации"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Фактор масштабирования для значений атрибутивного поля"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -23126,38 +23280,38 @@
 "Максимальное расстояние между теоретической дугой и буферизованными "
 "сегментами полигона"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr "Не используется"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Расстояние буферизации в единицах карты"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr "Выпрямить внешние углы"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23167,90 +23321,128 @@
 "используйте опцию debug или запустите вручную v.clean tool=break; v.category "
 "step=0; v.extract -d type=area"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Опция масштаба требует magnitude_map"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Использовать для поворота радианы вместо градусов"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' должен быть > 0"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Порог был сброшен в %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Порог в единицах слоя = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Невозможно выбрать данные из таблицы <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Буферизация линий..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Неправильный размер атрибута (%.3f) для категории %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Порог в единицах слоя: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Буферизация полигонов..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Запись объектов..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Построение частей топологии..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Прилипание границ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Разрыв полигонов"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Удаление дубликатов..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Разрыв границ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Очистка границ в узлах..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Назначение островов..."
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Расчет центральных положений..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Очистка границ в узлах..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Разрыв границ..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "вектор, геометрия, получение данных"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -23307,6 +23499,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "вектор, создание сети."
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Создать дерево Стайнера для сети и заданных терминальных узлов"
@@ -25076,6 +25273,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "векторный слой, экспорт"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr "Создать новый вектор как ссылку (только для чтения) на слой OGR."
@@ -25321,6 +25523,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Дублирующиеся центроиды полигонов: %5d"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr "вектор"
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25414,6 +25621,11 @@
 "Смещение в единицах слоя, положительное для правой стороны, отрицательное - "
 "для левой"
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "вектор, геометрия, 3D"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "Атрибутивное поле используемое для расстояния буферизации"
@@ -25440,21 +25652,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "Буферизация полигонов..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Расчет центральных положений..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Очистка границ в узлах..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Разрыв границ..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "вектор, редактирование, геометрия"
@@ -26868,7 +27065,8 @@
 msgstr "Имя столбца"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
 msgstr "разное"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
@@ -26959,8 +27157,9 @@
 msgstr "Использовать частную цветовую таблицу для визуализации DirectColor."
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "растр, вектор, визуализация"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "визуализация, растр, вектор, 3D растр"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -27038,10 +27237,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr "визуализация, растр, вектор, 3D растр"
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -27516,7 +27711,8 @@
 msgstr "postscript, слой, печать"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr "Программа экспорта карты в PostScript."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -27926,9 +28122,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "Невозможно открыть базу данных:"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -28022,6 +28217,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Копирование таблицы не удалось"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "база данных, атрибутивная таблица, SQL"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
@@ -28117,7 +28317,7 @@
 msgstr "Список всех таблиц текущей базы данных."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "база данных, SQL"
 
@@ -28177,13 +28377,18 @@
 msgstr "Тест запроса, без выполнения"
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Выбрать данные из таблицы."
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr " Удаление базы данных."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Не определено соединение с базой данных"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Задать пользователя/пароль для драйвера/базы данных"
@@ -28297,9 +28502,10 @@
 msgstr "подписать координатами вместо чисел"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr ""
 "Конвертировать все старые слои GRASS < Ver5.7 в текущем наборе в текущий "
 "формат"
@@ -28326,30 +28532,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr "Метаданные передаваемые если возможно выходному набору данных"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Рассчитать линейную регрессию для двух растровых слоев: y = a + b*x"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr "Медленнее, но точнее (применимо только для FP слоев)"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr "Слой для коэффициента x"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr "Слой для коэффициента y"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-"файл ASCII для сохранения коэффициентов регрессии (вывод на экран, если файл "
-"не задан)."
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 msgid "Import E00 file into a vector map."
 msgstr "Импорт файла E00 в векторный слой."
@@ -28801,6 +28983,10 @@
 "Смешать цветовые компоненты двух растровых слоев используя заданное "
 "соотношение."
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr "растр"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 msgid "Name of first raster map for blending"
 msgstr "Имя первого растрового слоя для смешивания"
@@ -29102,7 +29288,8 @@
 msgstr "Старое и новое имя столбца (старое,новое)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+#, fuzzy
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Создать MASK для ограничения растровых операций"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -29745,7 +29932,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Импорт в GRASS векторных слоев формата Mapgen или Matlab."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -30743,12 +30930,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr "изображения"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Запись узлов..."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -30982,6 +31167,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "Растровый слой <%s@%s>: зона не совпадает с текущими настройками"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "вектор, геометрия"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -31279,6 +31469,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Невозможно открыть временный файл."
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "растр, изображения, статистика"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -31290,7 +31485,8 @@
 msgstr "Имя исходной подгруппы изображений"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "Файл ASCII с спектральными эталонами"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -32402,6 +32598,11 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr "  стандартное отклонение"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "imagery, map management"
+msgstr "общее, управление картой"
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
@@ -32597,6 +32798,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "Эталон %d не верен (сингулярен) - игнорируется"
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "изображения, классификация, MLC"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -32792,6 +32998,21 @@
 msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
 msgstr "Нельзя отметить еще одну точку. Разрешено только %d точек."
 
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Общие"
+
+#~ msgid "vector, networking"
+#~ msgstr "вектор, создание сети."
+
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "растр, вектор, визуализация"
+
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Выбрать данные из таблицы."
+
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "изображения"
+
 #~ msgid "Swapping header data"
 #~ msgstr "Замена данных заголовка"
 
@@ -32902,9 +33123,6 @@
 #~ msgid "vector, query"
 #~ msgstr "вектор, запрос"
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "Значение растра"
-
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "Выходной векторный слой"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -54,7 +54,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "Ime rastrskega sloja"
@@ -105,7 +106,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "Ime rastrskega sloja"
@@ -164,11 +165,9 @@
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "Ime rastrskega sloja"
@@ -788,7 +787,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "raster3d, statistics"
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -968,26 +967,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1157,9 +1157,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1307,46 +1310,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "Izvozi GRASS-ov rastrski sloj v GRIDATB.FOR datoteko (TOPMODEL)"
@@ -1377,6 +1340,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1444,6 +1421,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "Rastrski sloj nadmorskih vi¹in"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "Izpi¹i etikete kategorij"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1526,13 +1508,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1685,7 +1668,9 @@
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 #, fuzzy
 msgid "raster, import"
@@ -1836,7 +1821,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1985,7 +1970,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Rastrski sloj nadmorskih vi¹in"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "Ime izhodne datoteke"
@@ -2030,6 +2020,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "ne morem odpreti razpona za datoteko %s"
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "Ime izhodne datoteke"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Izpi¹e jedrnat spisek kategorij rastrskega sloja."
@@ -2090,6 +2086,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "Ne najdem rastrskega sloja <%s>"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2131,6 +2139,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "Ime izhodne datoteke"
@@ -2334,7 +2343,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2376,7 +2385,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
+msgid "raster, export, png"
 msgstr "Vhodni rastrski sloj"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
@@ -2457,6 +2466,11 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "Rastrski reliefni sloji, ki jih ¾elite obdelati"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2805,6 +2819,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "Vhodni rastrski sloj"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3634,6 +3653,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga ¾elite rekodirati"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3755,7 +3779,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3828,11 +3852,6 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "Ime izhodne datoteke"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4291,7 +4310,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
@@ -4366,14 +4386,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Izdela povr¹inske statistike rastrskega(ih) sloja(ev)"
@@ -4449,7 +4461,8 @@
 msgstr "Preberi fp sloj kot \"integer\" (uporabi kvantizacijska pravila sloja)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
@@ -4495,6 +4508,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "Ime izhodne datoteke"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Komprimiraj ali de-komprimiraj rastrske sloje."
@@ -4559,6 +4577,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "Ime izhodne datoteke"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
@@ -4836,6 +4861,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
@@ -5105,11 +5135,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "Rastrski reliefni sloji, ki jih ¾elite obdelati"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5255,6 +5280,13 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "raster, resample"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga ¾elite rekodirati"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
@@ -5386,7 +5418,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5588,7 +5620,7 @@
 msgstr "Ime izhodne datoteke"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5872,6 +5904,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Ri¹em ..."
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5898,6 +5935,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "neveljavna regija: %s"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga ¾elite rekodirati"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6037,6 +6079,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "%-5d mrtvih toèk preskoèenih\n"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga ¾elite rekodirati"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Program za analizo linije vidnosti (Line-of-sight)."
@@ -6102,6 +6149,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "Ime izhodne datoteke"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6421,6 +6475,11 @@
 "koordinata v x smeri (toèka za katero ¾elite izraèun, privzeto: sredi¹èe\n"
 "regije)"
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga ¾elite rekodirati"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7892,7 +7951,8 @@
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Serija rastrskih slojev v MPEG program."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7939,7 +7999,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "Filtrira in izdela povr¹inski sloj brez depresij in sloj smeri toka iz \n"
 "podanega sloja vi¹in."
@@ -8007,11 +8067,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "Najdi le nerazre¹ena obmoèja"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "raster, resample"
-msgstr "Rastrski sloj, ki ga ¾elite rekodirati"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -8322,7 +8377,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
@@ -8725,11 +8780,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "Rastrski sloj, ki ga ¾elite rekodirati"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9088,16 +9138,6 @@
 "Izraèuna univariatne statistiène parametre za ne NULL celice rastrskega "
 "sloja."
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10178,7 +10218,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "Vhodni podatki za (i/o)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
@@ -10985,6 +11025,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11356,7 +11401,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Izdela poreèja iz sloja smeri vodnega toka"
 
@@ -11808,6 +11853,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Ime rastrskega sloja"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11859,6 +11909,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "Vhodni rastrski sloj"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Doloèi najbli¾ji toèki med objektoma v dveh rastrskih slojih."
@@ -12201,7 +12256,7 @@
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 # Navpièna lestvica
@@ -12322,7 +12377,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12394,6 +12449,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
@@ -12660,7 +12720,7 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Izdela rastrski sloj s topografskim indeksom, ln(a/tan(beta)), iz "
 "rastrskega\n"
@@ -12756,6 +12816,34 @@
 "Izraèuna univariatne statistiène parametre za ne NULL celice rastrskega "
 "sloja."
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Izpi¹e vrednosti v stilu lupinskega skripta"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -13293,7 +13381,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -13398,14 +13489,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "izhodni rastrski sloj"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -13750,6 +13833,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Napaka pri branju dbmscap datoteke\n"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Names of input files"
@@ -14149,7 +14237,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
@@ -14585,13 +14674,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Izpi¹e vrednosti v stilu lupinskega skripta"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -14768,11 +14850,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14840,27 +14917,10 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr ""
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "Ime izhodne datoteke"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14903,7 +14963,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14911,7 +14971,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14973,6 +15033,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -15019,6 +15089,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -15084,7 +15162,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -15093,7 +15171,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -15102,26 +15180,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -15136,6 +15214,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -15263,12 +15350,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr "Desni: konèaj\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15318,7 +15399,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr " privzeta barva\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -15523,6 +15604,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "Ri¹em ..."
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15565,6 +15651,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "Ri¹em ..."
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15651,6 +15742,11 @@
 "\n"
 "Nastavljam verzijo FreeType-a\n"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "Ri¹em ..."
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15814,25 +15910,11 @@
 "\n"
 msgstr "Oddaljenost do omre¾ja = %f, oddaljenost od omre¾ja = %f\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -15849,6 +15931,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Ne morem ustvariti indeksa"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "Ri¹em ..."
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Display information about the active display monitor"
@@ -16069,7 +16156,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -16112,6 +16199,10 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+msgid "display, position, querying"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -16215,15 +16306,20 @@
 "frame)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "Ri¹em ..."
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16349,6 +16445,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16486,7 +16587,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16813,6 +16914,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "Razpon podatkov je %ld do %ld\n"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -16848,6 +16954,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: od  S: do  D: zakljuèi\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -17111,6 +17222,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -17161,6 +17278,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "Ri¹em ..."
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -17250,7 +17372,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17508,99 +17630,108 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Ime izhodnega sloja"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "Izpi¹i vrednosti po koordinatah v mre¾i"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Number of frames"
 msgstr " ©tevilo vrstic\n"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "Interaktivno izberi konèni toèki"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "Vhodni sloj vsebuje linije."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 #, fuzzy
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Vnesti mora¹ vsaj %d toèk."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Vnesti mora¹ vsaj %d toèk."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "Ri¹em ..."
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17729,10 +17860,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Ne morem prebrati informacije polja"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -18034,17 +18161,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Za vrstico (cat = %d) ni zapisa (record)<"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga ¾elite rekodirati"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -18129,7 +18249,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -18139,7 +18259,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -18232,11 +18352,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "Izpi¹i etikete kategorij"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "Ime izhodne datoteke"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -18287,6 +18406,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -18395,9 +18519,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Izvozi GRASS-ov rastrski sloj v binarni \"array\""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -18908,7 +19032,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "Ne najdem rastrskega sloja <%s>"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
@@ -19884,8 +20009,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20268,6 +20393,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "Ime izhodne datoteke"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -20321,6 +20451,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Izraèunavam sence iz DMR..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "Ime izhodne datoteke"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -20362,6 +20497,12 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Destinacijo je nemogoèe doseèi\n"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr ""
+"Izraèun osnovnih statistiènih parametrov po kategorijah pokrovnega sloja"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
@@ -20416,6 +20557,16 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
@@ -20426,7 +20577,7 @@
 msgstr "Izberi tip: linija ali obmoèje"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "Ime izhodne datoteke"
@@ -21135,14 +21286,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "Ne morem odpreti dig_cats datoteke."
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -23301,180 +23444,218 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "%-5d mrtvih kategorij toèk preskoèenih\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Razdalje meja med conami"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Vhodni rastrski sloj"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "navedena morata biti 2 sloja"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
 #, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Gradim prostorski indeks ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Ri¹em ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Pripajam kategorije...\n"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Izraèunavam sence iz DMR..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23537,6 +23718,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -25259,6 +25445,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "Ime izhodne datoteke"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
@@ -25499,6 +25690,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25584,6 +25780,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr ""
@@ -25612,21 +25813,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "Vhodni rastrski sloj"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Izraèunavam sence iz DMR..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
@@ -27065,8 +27251,9 @@
 msgstr " ©tevilo kolon\n"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
 msgid ""
@@ -27160,9 +27347,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-#, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -27246,10 +27433,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -27760,8 +27943,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
+msgstr "Izhodni rastrski sloj"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
@@ -28176,9 +28360,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -28281,6 +28464,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Kopiranje tabele ni bilo uspe¹no"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "Ne ustvari tabele z atributi."
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
@@ -28389,7 +28577,7 @@
 msgstr "Izpi¹i vse tabele za dano bazo podatkov."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 #, fuzzy
 msgid "database, SQL"
 msgstr "ime baze podatkov"
@@ -28460,15 +28648,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../db/base/select.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Izberi podatke iz baze podatkov."
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Povezava z bazo podatkov ni definirana\n"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
@@ -28584,8 +28776,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr "Preoblikuje rastrski sloj v vektorskega."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
@@ -28611,28 +28803,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -29108,6 +29278,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -29426,7 +29600,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -30059,8 +30233,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "Izvozi GRASS-ov rastrski sloj v binarni \"array\""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
 #, fuzzy
@@ -31124,12 +31299,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Zapi¹i vmesne toèke v liniji."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -31369,6 +31542,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -31684,6 +31862,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Ime izhodne datoteke"
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -31694,8 +31877,9 @@
 msgstr "Ime rastrskega sloja"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "Nisem mogel odpreti vhodne datoteke dig_att."
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
 #, fuzzy
@@ -32799,6 +32983,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
@@ -32995,6 +33183,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "Ime datoteke z rezultatom klasifikacije"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -33189,6 +33382,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Izberi podatke iz baze podatkov."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Exporting raster as double values (bytes=%d)"
 #~ msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
@@ -33267,10 +33468,6 @@
 #~ msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "Ime rastrskega sloja"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "Ime izhodnega sloja"
 
@@ -34085,10 +34282,6 @@
 #~ msgstr "Ime rastrskega sloja"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "Nisem mogel odpreti vhodne datoteke dig_att."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "Ime izhodne datoteke, ki bo vsebovala poroèilo"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -53,7 +53,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "ใช้  G3D mask (ถ้ามี) กับแผนที่นำเข้า"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ, voxel, การส่งออก"
 
@@ -99,7 +100,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr "ข้อมูลมีอยู่ในไฟล์นำเข้า หลังจาก นำเข้าทั้งหมด ยกเว้น ข้อมูล .  [%.4f ...]"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ, voxel, การนำเข้า"
 
@@ -149,11 +150,9 @@
 msgstr "ไม่สามารถเขียน row ของแผนที่เชิงภาพ"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ, voxel"
 
@@ -743,7 +742,8 @@
 msgstr "กำลังเขียน  %s จาก %s..."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-msgid "raster3d, statistics"
+#, fuzzy
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ3d, statistics"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -916,26 +916,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1099,9 +1100,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr "World File = %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1245,46 +1249,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr "c=%d"
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เชิงภาพ GRASSไปเป็น ไฟล์แผนที่ GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
@@ -1313,6 +1277,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr "Cols เปลี่ยนแปลง"
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, สถิติ"
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1375,6 +1353,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "กำลังอ่าน  r.stats ผลลัพธ์"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "กำลัง log transformation"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1455,13 +1438,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1607,7 +1591,9 @@
 msgstr "%ld bytes ไดเขียนไปที่ '%s'"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, การนำเข้า"
@@ -1750,7 +1736,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1895,7 +1881,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "ค่าระดับที่ใส่เป็น ลบ"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, geomorphology"
@@ -1938,6 +1929,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "สร้าง support ไฟล์สำหรับ <%s>..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "แผนที่เชิงเส้น, metadata"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "แสดงรายการค่าหมวดหมู่ แบบ กะทัดรัด ที่พบในชั้นแผนที่เชิงภาพ"
@@ -1997,6 +1994,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "ไม่พบ %s: [%s]"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, landscape structure analysis, ดัชนี patch"
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2044,6 +2053,7 @@
 "edge."
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, แผนที่ algebra"
 
@@ -2228,7 +2238,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2267,8 +2277,8 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
-msgstr "แผนที่เชิงภาพ, tiling"
+msgid "raster, export, png"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, ส่งออก"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
 #, fuzzy
@@ -2347,6 +2357,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดTIFF world file เพื่อเขียน"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, cost surface, cumulative costs"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2685,6 +2699,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "คำเตือน, ข้ามจุดที่อยู่นอกหน้าต่าง: %.4f,%.4f"
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, tiling"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "แบบจำลอง Solar irradiance และ irradiation"
@@ -3509,6 +3528,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr "Bytesไม่สอดคล้องกับขนาดของ ไฟล์"
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, resample"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3623,7 +3647,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3701,11 +3725,6 @@
 "  กำลังปรับปรุง จำนวนของหมวดหมู่ สำหรับ [%s]\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "แผนที่เชิงเส้น, metadata"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "ยอมให้สร้าง และ/หรือ เปลี่ยนแปลง ไฟล์ support ของชั้นข้อมูลเชิงภาพ."
@@ -4171,7 +4190,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ไฟล์สีสำหรับแผนที่เชิงภาพ <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "vector, interpolation"
@@ -4243,14 +4263,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ไฟล์สีสำหรับแผนที่เชิงภาพ <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "แผนที่เชิงภาพ, สถิติ"
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "สร้าง Area statistics สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
@@ -4320,7 +4332,8 @@
 msgstr "อ่านแผนที่ fp แบบ  integer (ใช้ quant rules ของแผนที่)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ <%s> เพื่อเขียน"
@@ -4365,6 +4378,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "ไม่สามารถ อ่าน แผนที่เชิงภาพ <%s> แถว %d"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "สร้าง, การจัดการแผนที่"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "บีบอัด และ ลด ขนาด แผนที่เชิงภาพ"
@@ -4431,6 +4449,13 @@
 "\n"
 "%sCOMPRESS [%s]"
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr " แผนที่เชิงภาพ, ภาพ"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงภาพที่มี  rings รอบๆจุด"
@@ -4697,6 +4722,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr "write_vtk_vector_data: กำลังเขียน  VTK-vector data"
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, projection"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "สร้าง ไฟล์quantization สำหรับ  floating-point map."
@@ -4963,10 +4993,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "ไม่พบแผนที่เชิงภาพ 3D <%s>"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "แผนที่เชิงภาพ, cost surface, cumulative costs"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5108,6 +5134,12 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "%s ผิด สูงกว่าค่าบน"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+msgid "raster, resample"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, resample"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "เครื่องมือ Bilinear interpolation สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
@@ -5228,10 +5260,13 @@
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, ค่าระดับ, interpolation"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
+"แบบจำลอง Overland flow hydrologic ขึ้นอยู่กับ  duality particle-field concept "
+"(SIMWE)"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:125
@@ -5428,7 +5463,7 @@
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "แบบจำลอง Overland flow hydrologic ขึ้นอยู่กับ  duality particle-field concept "
 "(SIMWE)"
@@ -5695,6 +5730,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "กำลังแปลง ... "
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "vector, interpolation"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5717,6 +5757,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "ค่าพิกัด ไม่ถูกต้อง %s %s"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, resample"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5849,6 +5894,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "สร้างเพียง [%ld] random points"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, series"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "โปรแกรม วิเคราะห์ Line-of-sight ของภาพ"
@@ -5910,6 +5960,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "การเขียน แผนที่เชิงภาพ ล้มเหลว <%s> row %d"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, การนำเข้า"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6240,6 +6297,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "ค่าพิกัด 1 คู่ ต่อ บรรทัด,ได้โปรด"
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, series"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "ส่งออก ค่าชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ บนบรรทัดที่ผู้ใช้ระบุ"
@@ -7715,7 +7777,8 @@
 msgstr "การอ่าน wildcard ผิดพลาด"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Series ไฟล์แผนที่เชิงภาพ ที่จะส่งไปให้ โปรแกรม MPEG Conversion"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7757,9 +7820,10 @@
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง ไฟล์ชั่วคราว"
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "กรอง และ สร้างแผนที่ depressionless elevation และ flow direction จาก ชั้นข้อมูล "
 "elevation"
@@ -7824,10 +7888,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "พบ %d unresolved areas"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-msgid "raster, resample"
-msgstr "แผนที่เชิงภาพ, resample"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -8121,7 +8181,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "หน่วยความจำ ไม่พอ -- ไม่สามารถเขียนไฟล์ได้"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, สถิติ"
@@ -8507,11 +8567,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr "iteration มากเกิน ที่จะหา  %s - ยกเลิก"
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "แผนที่เชิงภาพ, resample"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -8868,16 +8923,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "คำนวน coefficient of variation ของ patch area บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr "แผนที่เชิงภาพ, landscape structure analysis, ดัชนี patch"
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -9914,7 +9959,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "นำเข้าข้อมูลสำหรับ (o/i)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, projection"
@@ -10700,6 +10745,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr "extend_lines: q back pointer ไม่ใช่  NULL!"
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, projection"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -11056,7 +11106,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "ใช้ได้ไหม? "
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "โปรแกรมที่ใช้สร้าง Watershed basin"
 
@@ -11502,6 +11552,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "%s ไม่ใช่ rule ที่ถูกต้อง"
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "ค่า แผนที่เชิงภาพ"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11550,6 +11605,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "ข้อมูล หรือ Clump ไฟล์ ไม่ได้เปิด"
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, tiling"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "ระบุตำแหน่ง จุดที่ใกล้ที่สุดระหว่างวัตถุ ในแผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่"
@@ -11866,9 +11926,10 @@
 msgstr "ไม่สามารถอ่านขอบขเตได้"
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 "สร้าง slope curves (flowlines), flowpath lengths, และ flowline densities "
 "(upslope areas) จากแบบจำลองความสูงเชิงภาพ (DEM)"
@@ -11980,7 +12041,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12051,6 +12112,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr "ความละเอียด ม่สมดุล (%f x %f); โปรด resample แผนที่ตั้งต้น"
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "vector, interpolation"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "ค้นหา สี สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
@@ -12298,7 +12364,8 @@
 msgstr "<%s> ชื่อไม่ถูกต้อง"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "สร้าง ดัชนี topographic [ln(a/tan(beta))] แผนที่สำหรับ แผนที่ความสูง"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
@@ -12379,6 +12446,35 @@
 "map."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null 3d cells ของแผนที่เชิงภาพ3d"
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr "คำนวน  linear regression จาก แผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่: y = a + b*x"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr "แผนที่สำหรับ x coefficient"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr "แผนที่สำหรับ y coefficient"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+"ไฟล์ ASCIIสำหรับเก็บ regression coefficients (ส่งออกหน้าจอ ถ้าไม่มีการระบุ ไฟล์)."
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "แสดงแบบ shell script"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -12894,7 +12990,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr "สร้าง, การจัดการแผนที่"
 
@@ -12999,14 +13098,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "กำลังเปลี่ยนชื่อ  reclass maps"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr "ทั่วไป"
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr "ควบคุมการเข้าถึง ชุดแผนที่ที่ใช้งานอยู่จากผู้ใช้ในระบบ"
@@ -13355,6 +13446,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "ข้อผิดพลาดขณะอ่านไฟล์ PGM"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "ทั่วไป"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 msgid "Names of input files"
 msgstr "ชื่อของไฟล์ที่จะนำเข้า"
@@ -13771,7 +13867,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr "แผนที่สำหรับ x coefficient"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, projection"
@@ -14210,12 +14307,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "แสดงค่าขอบเขตสูงสุด แบบ แลต/ลอง บน WGS84"
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "แสดงแบบ shell script"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -14384,11 +14475,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "ทั่วไป"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14457,27 +14543,10 @@
 msgstr ""
 "'file' ตัวแปรประกอบด้วยการอ้างอิง <%s> ชุดแผนที่, แต่ตัวแปรชุดแผนที่ <%s> ไม่ตอบสนอง"
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr "แสดงผล"
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "แสดง , ภาพ"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14521,7 +14590,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14529,7 +14598,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14588,6 +14657,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr "%s: 'is_null_value()' ไม่ทราบ RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr "แสดงผล , กำหนด"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14630,6 +14709,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr "แสดง , ภาพ"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14690,7 +14777,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14699,7 +14786,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14708,26 +14795,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr "การกำหนด หน้าต่างแผนที่"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "กำหนดหน้าต่างไม่ได้"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr "อ่าน หน้าต่างแสดงผล"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14741,6 +14828,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "ไม่มีแผนที่เชิงภาพ ในหน้าต่างที่กำลังทำงาน"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr "แสดงผล, สร้างแผนที่"
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -14867,12 +14963,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr "ขวา:   ออก\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr "แสดงผล, สร้างแผนที่"
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -14918,7 +15008,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "สีตัวอักษร"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr "ขนาดแบบตัวอักษร สำหรับ  แถบข้อความ ค่าพิกัดประจำ เส้นกริด"
 
@@ -15118,6 +15208,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "กรอบปัจจุบัน ยังใช้ไม่ได้"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "แสดง , ภาพ"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15157,6 +15252,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - ค่า x ไม่ถูกต้อง"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "แสดงผล , กำหนด"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15234,6 +15334,11 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr "กำหนด รุ่นของ FreeType"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "สร้าง, การจัดการแผนที่"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15395,24 +15500,10 @@
 "ระยะถึงโครงข่าย = %f, ระยะจากโครงข่าย = %f\n"
 "\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr "แสดงผล , กำหนด"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "ไม่มีแผนที่ ทั้งเชิงภาพและเส้น แสดง"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr "แสดง , ภาพ"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -15426,6 +15517,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "ไม่สามารถใช้หน้าต่างที่กำลังทำงานอยู่ได้"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "แสดง , diagram"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr "แสดงข้อมูลของ หน้าจอที่แสดงผลอยู่"
@@ -15640,7 +15736,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15685,6 +15781,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "ข้อผิดพลาดขณะอ่านแถวข้อมูล"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "แสดง, โครงข่าย"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -15790,15 +15891,20 @@
 "frame)"
 msgstr "ค่าพิกัดจอ สำหรับมุมซ้ายบน แถบข้อความ ([0,0] ซ้ายบนของกรอบ)"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "%s ไม่ทำงานกับ ค่าตำแหน่ง แลตติจูด-ลองติจูด"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "เลือก -n หรือ -s "
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "แสดง, ส่งออก"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -15914,6 +16020,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านไฟล์ นิยามของ แบบตัวอักษร  FreeType"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "การแปลง, transformation"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -16042,7 +16153,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16376,6 +16487,12 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "ช่วงข้อมูล ว่างเปล่า"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "display, vector"
+msgstr "แสดง, ส่งออก"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr "แลือก และ คัดลอก แผนที่เชิงเส้น   ด้วยเม้าส์ ไปที่แผนที่ตัวใหม่"
@@ -16408,6 +16525,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: เพิ่ม  M: เอาออก  R: ออกและบันทึก\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, สถิติ"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16659,6 +16781,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr "วิธีใช้:  %s [-fv] [ชื่อ]"
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr "แสดงผล"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr "เพื่อ สร้างและควบคุม การใช้จอแสดงผล"
@@ -16704,6 +16832,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr "เกิดปัญหาในการกำหนดค่า %s. จะลองใหม่อีกครั้ง"
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "แผนที่เชิงเส้น, paint labels"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -16787,7 +16920,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17047,94 +17180,104 @@
 msgstr "ออก."
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "องค์กร ที่สร้างแผนที่เชิงเส้น"
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr "สร้าง fly-through script เพื่อทำงานใน NVIZ."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr "ชื่อของ  script ผลลัพธ์"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "คำนำหน้าของ ภาพผลลัพธ์ (default = NVIZ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "ค่าพิกัดของเส้นทาง (ออก,เหนือ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr "ระยะ layback ของกล้อง (หน่วยแผนที่)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "ความสูงของกล้อง เหนือพื้นผิว"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr "จำนวนฉาก"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "เริ่มต้นที่ฉาก (default=0)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "ให้เลือกเส้นทาง"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr "การสร้างภาพแบบเต็ม -- บันทึกภาพ"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "เพดานบิน ระดับคงที่ (ht)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr "รวมคำสั่งใน script ไปที่ ไฟล์ KeyFrame ผลลัพธ์"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr "การสร้างภาพ แบบไม่แสดง"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr "ให้แสดง แผนที่เชิงเส้น และ จุด"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr "ใช้  -i และ/หรือ ตัวแปรเส้นทาง"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr "การสร้างภาพ แบบไม่แสดง ใช้ได้กับ การสร้างภาพแบบเต็ม"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "คุณต้องเลือกมากกว่า 1จุด"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "คุณต้องเลือกอย่างน้อย 4 จุด"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "คุณต้องเลือกอย่างน้อย 4 จุด  %d"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr "สร้าง NVIZ script แล้ว <%s>."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 "ข้ามจุดนี้, จุดที่เลือกอยู่นอกขอบเขต. บางทีค่าระยะ setback ของกล้อง กำหนดให้อยู่หลังขอบ?"
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "แสดง, ส่งออก"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17259,11 +17402,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านชั้นข้อมูลเชิงเส้น"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "display, vector"
-msgstr "แสดง, ส่งออก"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -17577,17 +17715,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "ไม่มีรายละเอียดสำหรับ cat %d: %s"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, resample"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -17666,7 +17797,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17676,7 +17807,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -17762,10 +17893,9 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "%s: ไม่สามารถหา ขอบเขต สำหรับเส้น"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น, networking"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
@@ -17816,6 +17946,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ชิ้นส่วน, ชิ้นส่วนไม่มีเส้น"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "การบำรุงรักษา Network."
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
@@ -17922,9 +18057,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงเส้น GRASS เป็น SVG."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, ส่งออก"
 
@@ -18418,7 +18553,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "ตาราง Auxiliar ไม่สามารถ dropped"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "vector, interpolation"
 
@@ -19390,8 +19526,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "ตัด boundaries:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19764,6 +19900,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "ตัด net โดย cost isolines"
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "แผนที่เชิงเส้น, networking"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -19818,6 +19959,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "การคำนวน costs จาก centres ..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "แผนที่เชิงเส้น, networking"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr "สร้าง วงกลมเชื่อมกับ node (ปัญหาการเดินทางของ salesman)."
@@ -19856,6 +20002,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Node สิ้นสุด [%d] ไม่สามารถเข้าถึงได้จาก node [%d]"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "แผนที่เชิงเส้น, รายงาน, สถิติ"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "ตำแหน่งแบบสุ่มที่ตั้งฉากกับ จุดของ GRASS"
@@ -19910,6 +20061,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr "normalsv: restoration of unitialized block"
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "แผนที่เชิงเส้น, geometry"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นใหม่จากขอบเขตปัจจุบัน"
@@ -19919,7 +20079,7 @@
 msgstr "เลือกชนิด: เส้น หรือ area"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น, การนำเข้า"
@@ -20625,13 +20785,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s:ไม่มี ไฟล์การกำหนดรูปแบบตัวอักษร"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "แผนที่เชิงเส้น, geometry"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "เปลี่ยนชนิดของ ส่วนประกอบ geometry"
@@ -22731,84 +22884,84 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "ข้าม area %d ที่ไม่มี จุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น, การค้นหา"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr "สร้าง  buffer รอบๆ ข้อมูล ตามชนิดที่กำหนด (areas must จะต้องมีจุดศูนย์ถ่วง)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "ระยะ Bufferในหน่วย ของแผนที่"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "ตารางหายไป"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "ระยะ Bufferในหน่วย ของแผนที่"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Column รายละเอียด ที่ใช้สำหรับ ระยะ buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "ตัวคูณมาตราส่วน สำหรับ ค่า ใน Column รายละเอียด"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr "ระยะมากสุด ระหว่าง theoretical arc และ polygon segments แบบ หลาย  buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "ระยะ Bufferในหน่วย ของแผนที่"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -22818,92 +22971,130 @@
 "หรือ clean แบบ manual ด้วย  v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -"
 "d type=area"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "magnitude_map ต้องการ  Scale "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "ใช้ หน่วย radian แทน องศา ของการหมุน"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' ต้อง > 0 สำหรับ 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Toleranc ถูกกำหนดใหม่เป็น %g (หน่วยแผนที่)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Tolerance ในหน่วยแผนที่: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเลือกข้อมูลจากตารางได้"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "กำลังตัดเส้น ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "รายละเอียด ผิด ขนาด(%.3f) สำหรับหมวดหมู่ %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Tolerance ในหน่วยแผนที่: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Extruding areas..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "พื้นที่ Extracting ..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "กำลังสร้าง ส่วนของ topology ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "ดูดเข้าหา ขอบเขต ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "ตัด polygons"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "กำลัง เอาที่ซ้ำออก"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Breaking boundaries..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "กำลังสร้าง boundaries ที่ nodes ..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "กำลังแนบ  islands ..."
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "กำลังคำนวน Centrality measures ..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "กำลังสร้าง boundaries ที่ nodes ..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Breaking boundaries..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "vector, geometry, topology"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -22957,6 +23148,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr "Init costs จาก node %d"
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "แผนที่เชิงเส้น, networking"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "สร้าง Steiner tree สำหรับ network และ  terminal ที่กำหนด"
@@ -24677,6 +24873,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, ส่งออก"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นใหม่ แบบ อ่านอย่างเดียว เชื่อมกับ ชั้นข้อมูล OGR"
@@ -24916,6 +25117,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "จุดศูนย์ถ่วง ของ area ที่ซ้ำ: %5d"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25000,6 +25206,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr "ระยะร่นในหน่วยแผนที่, ค่าบวก สำหรับทางขวามือ, ค่าลบ สำหรับทางซ้ายมือ."
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "แผนที่เชิงเส้น, geometry, 3มิติ"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "Column รายละเอียด ที่ใช้สำหรับ ระยะ buffer"
@@ -25026,21 +25237,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "buffers พื้นที่ ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "กำลังคำนวน Centrality measures ..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "กำลังสร้าง boundaries ที่ nodes ..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Breaking boundaries..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น, การแก้ไข, geometry"
@@ -26447,7 +26643,8 @@
 msgstr "ชื่อของ column"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
 msgstr "อื่นๆ"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
@@ -26536,9 +26733,10 @@
 msgstr "การใช้ private colormap สำหรับ DirectColor visual."
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "แผนที่เชิงภาพ, ค่าระดับ, interpolation"
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "องค์กร ที่สร้างแผนที่เชิงเส้น"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 #, fuzzy
@@ -26625,11 +26823,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr "องค์กร ที่สร้างแผนที่เชิงเส้น"
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -27137,7 +27330,8 @@
 msgstr "postscript, แผนที, การพิมพ์"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -27535,9 +27729,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูล <%s> ได้"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -27635,6 +27828,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "คัดลอกตารางล้มเหลว"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "ฐานข้อมูล, ตารางรายละเอียด"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "แสดง/กำหนด general DB connection สำหรับชุดแผนที่ และ ออก."
@@ -27724,7 +27922,7 @@
 msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "ฐานข้อมูล, SQL"
 
@@ -27785,13 +27983,18 @@
 msgstr "ทดสอบการค้นหา, ไม่ต้องทำงาน"
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "เลือกข้อมูลจากตาราง"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr "เอา ฐานข้อมูลออก"
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "การติดต่อกับฐานข้อมูล ไม่ถูกกำหนด"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "กำหนด ผู้ใช้/รหัสผ่าน สำหรับ ตัวขับ/ฐานข้อมูล."
@@ -27901,9 +28104,10 @@
 msgstr "แถบข้อความ ของค่าพิกัด แทนที่จะเป็นตัวเลข"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr "แปลง แผนที่เชิงเส้นทั้งหมดของ GRASS < Ver5.7 ในชุดแผนที่ที่ใช้งานไปเป็น รูปแบบปัจจุบัน"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
@@ -27927,29 +28131,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr "ถ้าเป็นไปได้ ให้ใส่ Metadata key passed ไปในชุดข้อมูลผลลัพธ์"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "คำนวน  linear regression จาก แผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่: y = a + b*x"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr "แผนที่สำหรับ x coefficient"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr "แผนที่สำหรับ y coefficient"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-"ไฟล์ ASCIIสำหรับเก็บ regression coefficients (ส่งออกหน้าจอ ถ้าไม่มีการระบุ ไฟล์)."
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 msgid "Import E00 file into a vector map."
 msgstr "การนำเข้า  E00 ไปที่แผนที่เชิงเส้น"
@@ -28381,6 +28562,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "บิดสีของ แผนทีที่เชิงภาพ 2 แผนที่ ด้วยอัตราส่วนที่กำหนด"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 msgid "Name of first raster map for blending"
 msgstr "ชื่อของแผนที่เชิงภาพ ที่ 1 ที่จะ บิดสี "
@@ -28670,7 +28855,8 @@
 msgstr "ชื่อ เก่าและใหม่ของ  column (เก่า,ใหม่)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+#, fuzzy
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "สร้าง MASK สำหรับจำกัดการกระทำกับแผนที่เชิงภาพ"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -29299,7 +29485,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "นำเข้าแผนที่เชิงเส้น Mapgen หรือ Matlab ไปที่ GRASS."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -30284,12 +30470,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr "ภาพ"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "กำลังเขียน vertices..."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -30530,6 +30714,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "ไม่พบ แผนที่เชิงภาพ <%s> ในชุดแผนที่"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "แผนที่เชิงเส้น, geometry"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -30847,6 +31036,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ชั่วคราวได้"
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, ภาพ, สถิติ"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Canonical components analysis (cca) โปรแกรมสำหรับ image processing."
@@ -30856,7 +31050,8 @@
 msgstr "ชื่อของ กลุ่มย่อย ของ ภาพ"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "Ascii ไฟล์ ประกอบด้วย spectral signatures"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -31990,6 +32185,11 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr "ค่าเบี่ยงเบน มาตรฐาน"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "imagery, map management"
+msgstr "สร้าง, การจัดการแผนที่"
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "สร้าง, แก้ไข,และแสดง กลุ่ม และ กลุ่มย่อย ของไฟล์ภาพ"
@@ -32196,6 +32396,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "signature %d ไม่ถูกต้อง (singular) - ยกเลิก"
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "การจำแนก จุด"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -32389,6 +32594,22 @@
 msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
 msgstr "ไม่สามารถ mark จุดอื่น  ยอมรับเพียง %d จุด เสียใจ"
 
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "ทั่วไป"
+
+#~ msgid "vector, networking"
+#~ msgstr "แผนที่เชิงเส้น, networking"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "แผนที่เชิงภาพ, ค่าระดับ, interpolation"
+
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "เลือกข้อมูลจากตาราง"
+
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "ภาพ"
+
 #~ msgid "Swapping header data"
 #~ msgstr "การแลกเปลี่ยน ข้อมูล header"
 
@@ -32489,9 +32710,6 @@
 #~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 #~ msgstr "ยอมให้การแปลง projection ของ แผนที่เชิงเส้น"
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "ค่า แผนที่เชิงภาพ"
-
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "แผนที่เชิงเส้นผลลัพธ์"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -54,7 +54,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "raster3d, hacim, dışa aktar"
 
@@ -100,7 +101,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "raster3d, hacim, içe aktar"
 
@@ -151,11 +152,9 @@
 msgstr "Raster satır yazılamıyor"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "raster3d, hacim"
 
@@ -731,7 +730,8 @@
 msgstr "%s den %s yazılıyor..."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-msgid "raster3d, statistics"
+#, fuzzy
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "raster3d, istatistikler"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -903,26 +903,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1084,9 +1085,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr "Koordinat Dosyası = %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1228,46 +1232,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr "c=%d"
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr "raster"
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr ""
@@ -1298,6 +1262,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr "Sütunlar değişti"
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "raster, istatistikler"
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1359,6 +1337,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "r.stats çıktısı okunuyor"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "vectör, dönüştürme"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1437,13 +1420,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1589,7 +1573,9 @@
 msgstr "%ld byte '%s' vektörüne yazılıyor"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr "Raster, içe aktar"
@@ -1734,7 +1720,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1879,7 +1865,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Girdide negatif yükselti değerleri "
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "Raster, akış, hidroloji"
@@ -1922,6 +1913,11 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "<%s> için destek dosyaları oluşturuluyor..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "vektör, değişim verisi"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -1981,6 +1977,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s: [%s] bulunamadı"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2019,6 +2027,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr ""
 
@@ -2200,7 +2209,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2237,8 +2246,8 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
-msgstr "raster, yükselti"
+msgid "raster, export, png"
+msgstr "raster, dışa aktar"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
 #, fuzzy
@@ -2316,6 +2325,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "TIFF koordinat dosyası yazmak için açılamıyor."
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2651,6 +2664,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "raster, yükselti"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3431,6 +3449,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "raster, yeniden örneklenecek"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3545,7 +3568,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3623,10 +3646,6 @@
 "   [%s]'in kategori sayısı güncelleniyor\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "vektör, değişim verisi"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4083,7 +4102,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "<%s> raster haritasının renk dosyası okunamıyor"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "raster, yükselti, enterpolasyon"
@@ -4153,14 +4173,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "<%s@%s> raster haritasının renk dosyası okunamıyor"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "raster, istatistikler"
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur"
@@ -4230,7 +4242,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "<%s> dosyası yazma için açılamıyor"
@@ -4275,6 +4288,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "<%s> raster haritasının %d satırı okunamıyor"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "genel , harita yönetimi"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Raster haritaları sıkıştırır ve açar."
@@ -4339,6 +4357,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "raster, görüntü"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
@@ -4604,6 +4629,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "raster, yükselti"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
@@ -4858,10 +4888,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "<%s> Dxy raster haritası tamamlandı"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -4998,6 +5024,12 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+msgid "raster, resample"
+msgstr "raster, yeniden örneklenecek"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
@@ -5117,7 +5149,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5298,7 +5330,7 @@
 msgstr "Raster, akış, hidroloji"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5552,6 +5584,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Dönüştürülüyor..."
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "raster, yükselti, enterpolasyon"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5574,6 +5611,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "Geçersiz koordinatlar %s %s"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "raster, yeniden örneklenecek"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -5704,6 +5746,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "Sadece [%ld] rasgele nokta oluÅŸturuldu"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "raster, seriler"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
@@ -5765,6 +5812,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "<%s> raster haritası %d satırını yazmada hata"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "Raster, içe aktar"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6080,6 +6134,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "raster, seriler"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7487,8 +7546,9 @@
 msgstr "Joker karakteri okumada hata"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
+msgstr "Dönüştürülecek raster dosya"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
 #, c-format
@@ -7529,7 +7589,7 @@
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:91
@@ -7592,10 +7652,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "%d çözümsüz alan bulundu"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-msgid "raster, resample"
-msgstr "raster, yeniden örneklenecek"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
@@ -7890,7 +7946,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "Yeterli depolama alanı yok -- dosyalar yazılamıyor"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "raster, istatistikler"
@@ -8266,11 +8322,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "raster, yeniden örneklenecek"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -8616,16 +8667,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -9629,7 +9670,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "Raster, projeksiyon"
@@ -10397,6 +10438,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "Raster, projeksiyon"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -10747,7 +10793,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
@@ -11178,6 +11224,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "%s yazıtipi dizini dosya değil"
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Raster deÄŸer"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11225,6 +11276,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "raster, yükselti"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
@@ -11539,7 +11595,7 @@
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -11647,7 +11703,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -11715,6 +11771,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "raster, yükselti, enterpolasyon"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanlarının renklerini sorgula"
@@ -11963,8 +12024,11 @@
 msgstr "<%s> uygun olmayan bir addır"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
+"Vektör haritaları yükselti raster haritalarından örnekleyerek 3B ye "
+"dönüştürür."
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
@@ -12044,6 +12108,33 @@
 "map."
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Kabuk betiği stilinde yazdır"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
@@ -12547,7 +12638,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr "genel , harita yönetimi"
 
@@ -12655,14 +12749,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "Yeniden sınıflandırma haritaları yeniden adlandırılıyor"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr "genel"
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -12998,6 +13084,10 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "PGM dosyasını yazmada hata"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+msgid "general, gui"
+msgstr "genel, kullanıcı arayüzü"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 msgid "Names of input files"
 msgstr "Girdi dosyası adı"
@@ -13389,7 +13479,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 msgid "general, settings"
 msgstr "genel, ayarlar"
 
@@ -13808,12 +13899,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Kabuk betiği stilinde yazdır"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -13980,10 +14065,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-msgid "general, gui"
-msgstr "genel, kullanıcı arayüzü"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14047,27 +14128,10 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr "Görüntü"
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "görüntü, raster"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14113,7 +14177,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14121,7 +14185,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14181,6 +14245,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr "görüntü, ayar"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14223,6 +14297,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr "görüntü, raster"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14283,7 +14365,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14292,7 +14374,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14301,20 +14383,20 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Setting map window"
 msgstr "Grafik penceresi ayarları"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "Geçerli pencere ayarlanabilir değil"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 #, fuzzy
@@ -14322,7 +14404,7 @@
 msgstr "Grafik penceresi ayarları"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14336,6 +14418,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "Geçerli pencede hiç raster harita yok"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr "görüntü, kartoğrafya"
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -14462,12 +14553,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr "Sağ:    Çıkış\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr "görüntü, kartoğrafya"
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -14515,7 +14600,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Metin rengi"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -14711,6 +14796,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "Geçerli çerçeve mevcut değil"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "görüntü, raster"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -14749,6 +14839,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - uygun olmayan boylam"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "görüntü, ayar"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -14827,6 +14922,11 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr "FreeType yayım ayarı"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "genel , harita yönetimi"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -14988,24 +15088,10 @@
 "Şebekeye olan uzaklık =%f, şebekeden olan uzaklık = %f\n"
 "\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr "görüntü, ayar"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Hiç vektör yada raster harita görüntülenmiyecek"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr "görüntü, raster"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -15019,6 +15105,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Geçerli pencere kullanılamıyor"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "görüntü, diyagram"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr "Aktif görüntü ekranı ile ilgili bilgi göster"
@@ -15229,7 +15320,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15271,6 +15362,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Veri satırlarını okumada hata"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "görüntü,şebeke"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15383,15 +15479,20 @@
 "Etiketin solüst köşe ekran koordinatları([0,0] çerçeve sol üst köşe "
 "koordinatı)"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "%s enlem-boylam mevkide çalışmaz"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "-n yada -s flag'ını seçin"
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "görüntü, vektör"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -15513,6 +15614,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s: FreeType tanım dosyası okunamıyor"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "vectör, dönüştürme"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -15636,7 +15742,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -15957,6 +16063,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "Veri aralığı boş"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr "görüntü, vektör"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -15989,6 +16100,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "raster, istatistikler"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16243,6 +16359,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr "Kullanım: %s [-fv] [name]"
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr "Görüntü"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -16290,6 +16412,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr "%s seçilmesinde sorun. Bir daha denenecek"
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "Nokta katmanı"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -16375,7 +16502,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -16632,93 +16759,103 @@
 msgstr "Durduruluyor."
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "görselleştirme, raster, vektör, raster3b"
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Çıktı betikleyicisinin adı"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "Çıktı görüntülerinin öneki (varsayılan = NVIZ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "Rota koordinatları (doğu,kuzey)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "Araziden olan kamera yüksekliği"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Çerçeve sayısı"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "Başlangıç çerçeve numarası (varsayılan=0)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "Rotayı interaktif olarak seç"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "Birden fazla nokta seçmelisiniz"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "En azından dört nokta seçmelisiniz"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "En azından dört nokta %d sağlamalısınız"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr "OluÅŸturulan NVIZ betiÄŸi <%s>."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "görüntü, vektör"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -16846,10 +16983,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Vektör harita okunamadı"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr "görüntü, vektör"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -17149,17 +17282,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "cat %d: %s için öznitelik bulunamıyor"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "vektör"
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "raster, yeniden örneklenecek"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -17237,7 +17363,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17247,7 +17373,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -17333,11 +17459,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "%d çizgisinin sınır kutusu alınamıyor"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "vektör, içe aktar, KKS"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -17385,6 +17510,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "vektör, geometri, örnekleme"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -17486,9 +17616,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "GRASS vektör haritasını SVG'ye aktarır."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr "vektör, dışa aktar"
 
@@ -17976,7 +18106,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr ""
 
@@ -18905,8 +19036,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "Sınırları kır:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -19274,6 +19405,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "vektör, içe aktar, dönüşüm"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -19324,6 +19460,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "DEM'den gölgeler hesaplanıyor..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "vektör, içe aktar, KKS"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -19360,6 +19501,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "vektör, rapor, istatistikler"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
@@ -19411,6 +19557,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "vektör, geometri"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Geçerli bölgeden yeni vektör oluşturur."
@@ -19420,7 +19575,7 @@
 msgstr "Tipi seçin: çizgi veya alan"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "vektör, içe aktar, noktalar"
@@ -20104,13 +20259,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s: Yazıtipi tanım dosyası yok"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "vektör, geometri"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Geometri elemanı tipini değiştirir."
@@ -22137,175 +22285,213 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "Kategorisi olmayan %d obje yazılıyor"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vektör, sorgu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Harita birimlerine göre tampon mesafesi"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "EdilgenleÅŸtir"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Harita birimlerine göre tampon mesafesi"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Tampon mesafesi için kullanılacak öznitelik sütunu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Harita birimlerine göre tampon mesafesi"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Döndürme için derece yerine radyan kullan"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'katman' >=0 olmalı"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "UTM zonu %d ye ayarlandı"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Harita birimlerine göre tampon mesafesi"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Tablodan veri seçilemiyor"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Çizgiler kırılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Öznitelik uygun olmayan boyutta (%.3f) %d kategorisi için"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Alanlar çıkarılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "[%s] doku dosyası yazılıyor..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Topolojinin bir kısmı oluşturuluyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Sınırlara yapışılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Poligonları kır"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Çift olanlar siliniyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Sınırlar kırılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Düğümlerdeki sınırlar temizleniyor..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Adalar ekleniyor..."
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Düğümlerdeki sınırlar temizleniyor..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Sınırlar kırılıyor..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "vektör, geometri, örnekleme"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -22357,6 +22543,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "vektör, geometri, örnekleme"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -24022,6 +24213,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "vektör, dışa aktar"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr "OGR katmanına sadece okunabilir bağlı yeni vektör harita oluşturur."
@@ -24245,6 +24441,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Tekrarlı alan merkezi: %5d"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr "vektör"
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -24326,6 +24527,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "vektör, geometri, 3B"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "Tampon mesafesi için kullanılacak öznitelik sütunu"
@@ -24352,21 +24558,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "Alan tamponları... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Düğümlerdeki sınırlar temizleniyor..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Sınırlar kırılıyor..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "vektör, düzenleme, geometri"
@@ -25740,7 +25931,8 @@
 msgstr "Sütun adı"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
 msgstr "çeşitli"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
@@ -25829,8 +26021,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "raster, vektör, görselleştirme"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "görselleştirme, raster, vektör, raster3b"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -25907,10 +26100,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr "görselleştirme, raster, vektör, raster3b"
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -26383,8 +26572,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
+msgstr "Kabuk betiği stilinde çıktı üretir"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
@@ -26775,9 +26965,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "<%s> veritabanı açılamıyor"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -26870,6 +27059,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Tablo kopyalama başarısız"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "veritabanı, öznitelik tablosu, YSD"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "ÅŸu ank"
@@ -26959,7 +27153,7 @@
 msgstr "İlgili veritabanı için tüm tabloları listele"
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "veritabanı, YSD"
 
@@ -27020,13 +27214,18 @@
 msgstr "Sadece sorguyu test eder, uygulamaz"
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Tablodan verileri seçer"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Veritabanını siler."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "genel, ayarlar"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "sürücü/veritabanı için kullanıcı adı/parola ayarlar"
@@ -27137,9 +27336,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
-msgstr "GRASS nokta_listesi dosyasını vektör haritaya dönüştürür"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr "Eski GRASS sürümündeki vektör haritaları içe aktarır."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 msgid "run non-interactively"
@@ -27163,28 +27362,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 msgid "Import E00 file into a vector map."
 msgstr "E00 dosyasını vektör harita olarak içe aktar."
@@ -27632,6 +27809,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr "raster"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -27928,7 +28109,7 @@
 msgstr "Eski ve yeni sütun adı (eski,yeni)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -28535,7 +28716,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "SRTM HGT dosyalarını GRASS'a içe aktar"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -29537,12 +29718,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr "görüntü"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "[%s] doku dosyası yazılıyor..."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -29780,6 +29959,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "<%s> raster haritasıgeçerli harita takımında bulunamadı"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "vektör, geometri"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -30092,6 +30276,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Geçici dosya açılamıyor."
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "raster, görüntü, istatistikler"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -30101,7 +30290,8 @@
 msgstr "Girdi görüntü altgrubunun adı"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "Spektral imzaları içeren ascii dosya"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -31210,6 +31400,11 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "imagery, map management"
+msgstr "genel , harita yönetimi"
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
@@ -31399,6 +31594,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "Nokta sınıflandırma"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -31590,6 +31790,24 @@
 msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
 msgstr "Başka nokta işaretlenemiyor. Sadece %d nokta olanaklıdır.  Üzgünüm "
 
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "genel"
+
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "raster, vektör, görselleştirme"
+
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Tablodan verileri seçer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
+#~ "format"
+#~ msgstr "GRASS nokta_listesi dosyasını vektör haritaya dönüştürür"
+
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "görüntü"
+
 #~ msgid "Exporting raster as double values (bytes=%d)"
 #~ msgstr "Raster'ı ondalık değer olarak dışa aktar (byte =%d)"
 
@@ -32690,9 +32908,6 @@
 #~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 #~ msgstr "Vektör haritaların projeksiyonlarının dönüşümünü sağlar."
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "Raster deÄŸer"
-
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "Vektör çıktı harita"
 
@@ -33488,10 +33703,6 @@
 #~ msgstr "Kaynak projeksiyon"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Raster file series to MPEG movie conversion program."
-#~ msgstr "Dönüştürülecek raster dosya"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name for output depressionless elevation raster map"
 #~ msgstr "Çıktı bakı raster haritasının adı"
 
@@ -33821,12 +34032,6 @@
 #~ msgstr "<%s> raster haritası zaten mevcut"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vektör haritaları yükselti raster haritalarından örnekleyerek 3B ye "
-#~ "dönüştürür."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Calculating..."
 #~ msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
 
@@ -33880,10 +34085,6 @@
 #~ msgstr "<%s> için renk dosyası yazmada hata"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "map management"
-#~ msgstr "genel , harita yönetimi"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Mapset to list (default: current search path"
 #~ msgstr "Listelenecek harita takımı (varsayılan: geçerli arama yolu)"
 
@@ -34285,10 +34486,6 @@
 #~ msgstr "Hiç obje seçilmedi, hiçbirşey düzenlenmeyecek"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "paint labels"
-#~ msgstr "Nokta katmanı"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "geometry"
 #~ msgstr "vektör, geometri"
 
@@ -34467,10 +34664,6 @@
 #~ msgstr "%d katmanının veritabanı bağlantısı belirlenmedi"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "rasterization"
-#~ msgstr "raster, yükselti"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Converts a vector map into a raster map."
 #~ msgstr ""
 #~ "GRASS ikili vektör harita katmanlarını GRASS raster harita katmanına "
@@ -34576,10 +34769,6 @@
 #~ msgstr "Alanlar çıkarılıyor..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Writting buffers..."
-#~ msgstr "[%s] doku dosyası yazılıyor..."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cleaning buffers..."
 #~ msgstr "Çizgi tamponları... "
 
@@ -34886,10 +35075,6 @@
 #~ msgstr "Yazılıyor %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "connection settings"
-#~ msgstr "genel, ayarlar"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 #~ msgstr "ÅŸu ank"
 
@@ -34970,12 +35155,6 @@
 #~ msgstr "Görüntülenecek metin"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
-#~ "current format."
-#~ msgstr "Eski GRASS sürümündeki vektör haritaları içe aktarır."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "elevation"
 #~ msgstr "Çözünürlük"
 
@@ -35355,10 +35534,6 @@
 #~ msgstr "Çıktı QC tipi sınıflandırma katmanı adı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "color transformation"
-#~ msgstr "vectör, dönüştürme"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "longitude"
 #~ msgstr "r.stats çıktısı okunuyor"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -53,7 +53,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr "Dùng mặt nạ G3D (nếu có) với bản đồ đầu vào"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "raster 3D, voxel, xuất"
 
@@ -103,7 +104,7 @@
 "Dữ liệu tồn tại trong tập tin đầu vào sau khi nhập toàn bộ dữ liệu mong "
 "đợi.  [%.4f ...]"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "raster 3D, voxel, nhập"
 
@@ -155,11 +156,9 @@
 msgstr "Không thể ghi hàng raster"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "raster 3D, thể tích voxel"
 
@@ -764,7 +763,8 @@
 msgstr "Đang ghi %s từ %s..."
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
-msgid "raster3d, statistics"
+#, fuzzy
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "raster3d, thống kê"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -937,26 +937,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1120,9 +1121,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr "Tập tin World = %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1266,46 +1270,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr "c=%d"
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr "raster"
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr ""
@@ -1335,6 +1299,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr "Các cột bị thay đổi"
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr "raster, thống kê"
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1399,6 +1377,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "Đang đọc đầu ra r.stats"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "Lỗi tạo phép chuyển đổi"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -1480,13 +1463,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1634,7 +1618,9 @@
 msgstr "%ld byte được ghi vào '%s'"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 msgid "raster, import"
 msgstr "raster, nhập"
@@ -1778,7 +1764,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1920,7 +1906,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "Các giá trị độ cao âm ở đầu vào"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "raster, dòng chảy, thủy văn"
@@ -1963,6 +1954,11 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "Đang tạo các tập tin hỗ trợ cho <%s>..."
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "raster, mô tả dữ liệu"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -2026,6 +2022,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s: không tìm thấy [%s]"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr "raster, phân tích cấu trúc cảnh quan, chỉ mục vá"
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2074,6 +2082,7 @@
 "nhau và gờ."
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "raster, đại số bản đồ"
 
@@ -2259,7 +2268,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2299,8 +2308,8 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
-msgstr "raster, xếp chồng"
+msgid "raster, export, png"
+msgstr "raster, xuất"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
 #, fuzzy
@@ -2379,6 +2388,10 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Không thể mở tập tin world TIFF để ghi"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "raster, bề mặt chi phí, chi phí tích lũy"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2721,6 +2734,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "Cảnh báo, bỏ qua các điểm nằm ngoài cửa sổ: %.4f,%.4f"
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "raster, xếp chồng"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Bức xạ mặt trời và mô hình bức xạ."
@@ -3550,6 +3568,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr "Số byte không khớp với kích thước tập tin"
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "raster, lấy mẫu lại"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3665,7 +3688,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3742,10 +3765,6 @@
 "   Đang cập nhất số phạm trù cho [%s]\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "raster, mô tả dữ liệu"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4207,7 +4226,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Không thể đọc tập tin màu của bản đồ raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "raster, ná»™i suy"
 
@@ -4277,14 +4297,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Không thể đọc bảng màu cho bản đồ raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr "raster, thống kê"
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Tạo thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
@@ -4357,7 +4369,8 @@
 "phân vị của bản đồ)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để ghi"
@@ -4408,6 +4421,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "Không thể đọc <bản đồ raster %d của %d> hàng %d"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "tổng quát, quản lý bản đồ"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Nén và giải nén các bản đồ raster."
@@ -4478,6 +4496,13 @@
 "\n"
 "
%sNÉN [%s]"
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "raster, ảnh"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Tạo một bản đồ raster chứa các vòng đồng tâm quanh một điểm cho trước."
@@ -4758,6 +4783,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr "write_vtk_vector_data: Đang ghi dữ liệu VTK-vector"
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "raster, phép chiếu"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Tạo tập tin lượng tử hóa cho một bản đồ dấu chấm động."
@@ -5016,10 +5046,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "Bản đồ raster dxy <%s> hoàn tất"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "raster, bề mặt chi phí, chi phí tích lũy"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -5148,6 +5174,12 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr "%s cao hơn phía trên con trỏ sai"
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+msgid "raster, resample"
+msgstr "raster, lấy mẫu lại"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Tiện ích nội suy song tuyến tính các lớp bản đồ raster."
@@ -5268,9 +5300,10 @@
 msgstr "raster, dòng chảy trầm tích, xói mòn, sự lắng tụ"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Giả lập sự vận chuyển trầm tích và xói mòn/lắng tụ bằng cách dùng phương "
 "pháp thu mẫu đường dẫn (SIMWE)"
@@ -5452,7 +5485,8 @@
 msgstr "raster, dòng chảy, thủy văn"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+#, fuzzy
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Giả lập thuỷ văn dòng chảy trên đất liền bằng phương pháp thu mẫu đường dẫn "
 "(SIMWE)"
@@ -5723,6 +5757,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "Đang chuyển đổi..."
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "raster, địa hình"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5749,6 +5788,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "Tọa độ kết thúc: %.15g, %.15g"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "raster, xuất dữ liệu."
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -5881,6 +5925,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "Chỉ có [%ld] điểm ngẫu nhiên được tạo ra"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "raster, loạt"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Chương trình phân tích raster đường-nhìn-thấy"
@@ -5945,6 +5994,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "Thất bại khi đang ghi bản đồ raster <%s> hàng %d"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "raster, nhập"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6282,6 +6338,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "Vui lòng nhập một cặp tọa độ/dòng"
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "raster, loạt"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
@@ -7810,7 +7871,8 @@
 msgstr "Lỗi khi đang đọc ký tự đại diện"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "Chương trình chuyển đổi chuỗi tập tin raster thành MPEG."
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7852,9 +7914,10 @@
 msgstr "Không thể tạo các tập tin tạm."
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 "Lọc và tạo một bản đồ độ cao không giảm cấp và bản đồ hướng dòng chảy từ lớp "
 "độ cao được cung cấp."
@@ -7919,10 +7982,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "Tìm thấy %d vùng không giải quyết được"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-msgid "raster, resample"
-msgstr "raster, lấy mẫu lại"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
@@ -8219,7 +8278,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "Không đủ không gian trên đĩa -- không thể ghi các tập tin"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "raster, thống kê, phân loại lại"
 
@@ -8616,11 +8675,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr "Cần quá nhiều lần lặp để tìm %s - bỏ cuộc"
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "raster, xuất dữ liệu."
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -8979,16 +9033,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Tính toán hệ số biến thiên của vùng vá trên một bản đồ raster"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr "raster, phân tích cấu trúc cảnh quan, chỉ mục vá"
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10052,7 +10096,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr "Dữ liệu đầu vào cung cấp cho (o/i)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "raster, phép chiếu"
@@ -10859,6 +10903,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr "extend_lines: con trỏ sau q không NULL!"
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "raster, mã hoá lại phạm trù"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -11227,7 +11276,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr "Trông ổn chứ? "
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Chương trình tạo lưu vực đường chia nước."
 
@@ -11673,6 +11722,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "'%s' không phải là một quy tắc hợp lệ"
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Giá trị raster"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11722,6 +11776,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "Tập tin Dữ liệu hoặc tập tin Khối không mở"
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "raster, xếp chồng"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Định vị các điểm gần nhất giữa các đối tượng trong hai bản đồ raster."
@@ -12039,9 +12098,10 @@
 msgstr "Không thể lấy vùng hiện tại"
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 "Xây dựng các đường cong độ dốc (dòng chảy), độ dài dòng chảy, mật độ dòng "
 "chảy (các vùng trên dốc) từ một mô hình độ cao số (DEM)"
@@ -12155,7 +12215,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12227,6 +12287,11 @@
 msgstr ""
 "Độ phân giải rất không cân đối (%f x %f); vui lòng lấy mẫu lại bản đồ đầu vào"
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "raster, địa hình"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Truy vấn màu của một lớp bản đồ raster."
@@ -12481,7 +12546,8 @@
 msgstr "[%s] là tên không hợp lệ"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Tạo bản đồ chỉ mục địa hình (ln(a/tan(beta))) từ bản đồ độ cao."
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
@@ -12568,6 +12634,36 @@
 msgstr ""
 "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster 3d."
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr "Tính toán hồi quy tuyến tính từ hai bản đồ raster: y = a + b*x"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr "Bản đồ dùng làm hệ số x"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr "Bản đồ dùng làm hệ số y"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Tập tin ASCII để lưu các hệ số hồi quy (xuất ra màn hình nếu tên tập tin "
+"không được chỉ định)."
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "In ra ở dạng tập lệnh shell"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Lấy mẫu lại các lớp bản đồ raster ra lưới thô hơn bằng cách gộp."
@@ -13078,7 +13174,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr "tổng quát, quản lý bản đồ"
 
@@ -13190,14 +13289,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "Đang đặt lại tên các bản đồ phân loại lại"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr "tổng quát"
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -13546,6 +13637,10 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Lỗi khi đang ghi tập tin PGM"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+msgid "general, gui"
+msgstr "tổng quát, giao diện người dùng đồ họa"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 msgid "Names of input files"
 msgstr "Tên các tập tin đầu vào"
@@ -13943,7 +14038,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr "Bản đồ dùng làm hệ số x"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 msgid "general, settings"
 msgstr "tổng quát, thiết lập"
 
@@ -14375,12 +14471,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "In ra khung bao lớn nhất theo kinh/vĩ trong WGS84"
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "In ra ở dạng tập lệnh shell"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -14553,10 +14643,6 @@
 msgstr ""
 "Các tính toán Vĩ/Kinh độ không thể thực hiện được từ một hệ XY đơn giản"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-msgid "general, gui"
-msgstr "tổng quát, giao diện người dùng đồ họa"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14627,27 +14713,10 @@
 "Tham số 'file' chứa tham chiếu đến bộ bản đồ <%s>, nhưng tham số bộ bản đồ <%"
 "s> không tương ứng"
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr "trình bày"
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "trình bày, raster"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14692,7 +14761,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14700,7 +14769,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14759,6 +14828,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr "%s: 'is_null_value()' Không biết RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr "trình bày, cài đặt"
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14804,6 +14883,14 @@
 "Tên phông <%s> không hợp lệ. Kiểm tra tên phông hoặc cân nhắc việc chạy 'g."
 "mkfontcap'"
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr "trình bày, raster"
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14865,7 +14952,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14874,7 +14961,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14883,26 +14970,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr "Thiết lập cửa sổ bản đồ"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr "Cửa sổ hiện tại không thể điều chỉnh được"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr "Lấy cửa sổ màn hình"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14916,6 +15003,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr "Bản đồ raster không có trong cửa sổ hiện tại"
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr "trình bày, vẽ bản đồ"
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -15046,12 +15142,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr " Phải:  Thoát\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr "trình bày, vẽ bản đồ"
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -15101,7 +15191,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "Màu chữ"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr "Kích thước phông dùng cho các nhãn toạ độ của đường lưới"
 
@@ -15299,6 +15389,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr "Khung hiện tại không dùng được"
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "trình bày, raster"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15339,6 +15434,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - kinh độ không hợp lệ"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "trình bày, cài đặt"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15417,6 +15517,11 @@
 msgid "Setting release of FreeType"
 msgstr "Thiết lập giải phóng phông FreeType"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "display, map management"
+msgstr "tổng quát, quản lý bản đồ"
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15579,24 +15684,10 @@
 "  Khoảng cách đến mạng lưới = %f, khoảng cách từ mạng = %f\n"
 "
\n"
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr "trình bày, cài đặt"
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "Không có bản đồ raster hoặc vec-tơ nào được trình bày"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr "trình bày, raster"
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
@@ -15610,6 +15701,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr "Không thể dùng cửa sổ hiện tại"
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "trình bày, biểu đồ"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr "Trình bày thông tin về màn hình trình bày kích hoạt"
@@ -15826,7 +15922,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15871,6 +15967,11 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "Lỗi khi đọc hàng của dữ liệu"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "display, position, querying"
+msgstr "trình bày, mạng lưới"
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -15987,15 +16088,20 @@
 msgstr ""
 "Tọa độ màn hình cho góc trên trái của nhãn ([0,0] là góc trên trái của khung)"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr "%s không chạy với vị trí kiểu kinh/vĩ độ"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr "Chọn hoặc cờ -n, hoặc cờ -s"
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "trình bày, vec-tơ"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -16115,6 +16221,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr "%s: Không thể đọc tập tin định nghĩa FreeType"
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "ảnh, chuyển đổi màu, RGB, HIS"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
@@ -16245,7 +16356,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16583,6 +16694,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "Miền dữ liệu bị rỗng"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr "trình bày, vec-tơ"
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr "Chọn và trích xuất các vec-tơ bằng chuột để tạo bản đồ vec-tơ mới."
@@ -16615,6 +16731,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "L: thêm M: loại bỏ R: thoát và lưu\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "raster, thống kê"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16879,6 +17000,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr "Cách dùng: %s [-fv] [tên]"
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr "trình bày"
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr "Để thiết lập và kiểm soát việc sử dụng màn hình hiển thị đồ họa."
@@ -16924,6 +17051,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr "Trục trặc khi chọn %s. Sẽ thử lại lần nữa"
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "vec-tơ, nhãn vẽ"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -17010,7 +17142,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17276,88 +17408,93 @@
 msgstr "Đang bỏ lệnh."
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "xem, raster, vec-tơ, raster 3D"
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr "Tạo tập lệnh bay-ngang để chạy trong NVIZ."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr "Tên của tập lệnh đầu ra"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr "Tiền tố của các ảnh đầu ra (mặc định = NVIZ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr "Các tọa độ lộ trình (đông,bắc)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr "Khoảng cách đặt máy quay (theo đơn vị bản đồ)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr "Chiều cao máy quay trên mặt địa hình"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Số khung ảnh"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr "Số khung bắt đầu (mặc định=0)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr "Chọn lộ trình ở chế độ tương tác"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr "Kết xuất hoàn chỉnh -- Lưu các ảnh"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr "Bay ở độ cao không đổi (ht)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr "Đưa vào tập lệnh một lệnh để xuất ra tập tin KeyFrame"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr "Kết xuất các ảnh ngoài màn hình (off-screen)"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr "Bật chức năng vẽ vec-tơ và địa điểm"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr "Hoặc cờ -i và/hoặc tham số lộ trình phải được sử dụng"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr "Ngoài màn hình chỉ áp dụng được ở chế độ kết xuất đầy đủ"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr "Bạn phải chọn nhiều hơn một điểm"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất bốn điểm"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr "Bạn phải cung cấp ít nhất bốn điểm %d"
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr "Tập lệnh NVIZ <%s> được tạo ra."
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
@@ -17365,6 +17502,11 @@
 "Bỏ qua điểm này, điểm được chọn nằm ngoài vùng. Có lẽ khoảng cách đặt máy "
 "quay đã để nó ở ngoài mép?"
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "trình bày, vec-tơ"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17490,10 +17632,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "Không thể đọc bản đồ vec-tơ"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr "trình bày, vec-tơ"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -17806,17 +17944,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Không tìm thấy thuộc tính cho cat %d: %s"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "vector"
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "raster, lấy mẫu lại"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
@@ -17898,7 +18029,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17908,7 +18039,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -17995,10 +18126,9 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "Không thể lấy khung bao quanh của đường %d"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
 msgstr "vector, mạng lưới"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
@@ -18051,6 +18181,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "Không thể lấy đoạn của đường, đoạn nằm ngoài đường"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "Thực hiện phép bảo trì mạng lưới."
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Thực hiện phép bảo trì mạng lưới."
@@ -18157,9 +18292,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "Xuất một bản đồ vec-tơ GRASS ra SVG."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr "vector, xuất"
 
@@ -18653,7 +18788,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "Không thể bỏ bảng phụ (auxiliar table)"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "vector, ná»™i suy"
 
@@ -19628,8 +19764,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "Ngắt các ranh giới:"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20007,6 +20143,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Tách mạng lưới bằng các đường cùng giá trị."
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "vector, mạng lưới"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -20062,6 +20203,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Đang tính các chi phí từ tâm %d...."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "vector, mạng lưới"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -20104,6 +20250,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "Nốt đích [%d] không thể chạm đến được tính từ nốt [%d]"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "vector, báo cáo, thống kê"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Các xáo trộn vị trí ngẫu nhiên của các điểm vec-tơ GRASS"
@@ -20158,6 +20309,15 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr "normalsv: phục hồi các khối không được khởi tạo"
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "vector, hình học"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Tạo vec-tơ mới từ vùng hiện tại."
@@ -20167,7 +20327,7 @@
 msgstr "Chọn kiểu: đường hoặc vùng"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "vector, nhập, các đia điểm"
@@ -20871,13 +21031,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "%s: Không có tập tin định nghĩa phông"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "vector, hình học"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Thay đổi kiểu của các thành phần hình học."
@@ -23020,44 +23173,44 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "Bỏ đối tượng không có phạm trù"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vector, đệm"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Tạo một vùng đệm xung quanh các đối tượng có kiểu nhất định (vùng phải có "
 "trọng tâm)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Đệm khoảng cách dọc theo trục lớn tính theo đơn vị bản đồ"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 msgid "Distance"
 msgstr "Khoảng cách"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Đệm khoảng cách dọc theo trục nhỏ tính theo đơn vị bản đồ"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "Góc trục lớn tính theo độ"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Tên cột dùng làm khoảng cách đệm"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Hệ số tỷ lệ dùng cho các giá trị của cột thuộc tính"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -23065,18 +23218,18 @@
 "Khoảng cách tối đa giữa cung lý thuyết và các đoạn đa giác ở dạng bội số của "
 "đệm"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr "Không dùng"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 "Lệnh này không làm gì hết. Nó được giữ lại chỉ nhằm mục đích tương thích "
 "ngược"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
@@ -23084,24 +23237,24 @@
 "Đây là một tên khác (alias) của tuỳ chọn khoảng cách. Nó được giữ lại chỉ "
 "nhằm mục đích tương thích ngược"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Khoảng cách đệm tính theo đơn vị bản đồ"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr "Làm cho các góc ngoài cùng thẳng"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr "Không tạo chóp (cap) ở đầu các đường"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 "Chọn khoảng cách đệm/khoảng cách nhỏ/góc hoặc cột, không được chọn cả hai."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23111,12 +23264,12 @@
 "dùng tùy chọn gỡ lỗi hoặc làm sạch thủ công bằng v.clean tool=break; v."
 "category step=0; v.extract -d type=area"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Tùy chọn tỷ lệ đòi hỏi phải có magnitude_map"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
@@ -23124,78 +23277,113 @@
 "Tuỳ chọn đệm đã được thay thế bằng tuỳ chọn khoảng cách và sau này sẽ được "
 "loại bỏ."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Dùng tuỳ chọn khoảng cách thay vì tuỳ chọn đệm."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' phải > 0 đối với 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Dung sai được thiết lập lại thành %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Dung sai tính theo đơn vị bản đồ = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Không thể chọn dữ liệu từ bảng <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Đang đệm các đường..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Thuộc tính có kích cỡ không hợp lệ (%.3f) đối với phạm trù %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Dung sai tính theo đơn vị bản đồ: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Đang đệm các vùng..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "Đang ghi các đối tượng..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Đang xây dựng lại các phần của tôpô..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Đang bắt dính các ranh giới..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Ngắt các vùng"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Loại bỏ các đối tượng lặp..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Đang ngắt các ranh giới..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Đang làm sạch ranh giới tại các nốt..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Đang gắn các đảo..."
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Đang tính trong tâm cho các vùng..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Đang tạo danh sách các ranh giới cần xoá..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Đang xoá các ranh giới..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "vector, hình học, thu mẫu"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -23252,6 +23440,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr "Chi phí init (khởi tạo) từ nốt %d"
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "vector, mạng lưới"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Tạo cây Steiner cho mạng lưới và các đầu cuối cho trước"
@@ -25008,6 +25201,11 @@
 "Không thể đóng bảng thuộc tính. Trình điều khiển DBMI không chấp nhận tất cả "
 "các thuộc tính"
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "vector, xuất"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr "Tạo một vec-tơ mới dưới dạng liên kết chỉ-đọc vào lớp OGR."
@@ -25252,6 +25450,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "Các trọng tâm vùng bị lặp: %5d"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr "vector"
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25343,6 +25546,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr "Căn lệch theo đơn vị bản đồ, dương là về bên phải, âm là về bên trái."
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "vector, hình học, 3D"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "Cột thuộc tính dùng làm khoảng cách đệm"
@@ -25369,18 +25577,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "Đệm vùng..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Đang tính trong tâm cho các vùng..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Đang tạo danh sách các ranh giới cần xoá..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Đang xoá các ranh giới..."
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "vect-tơ, biên tập, hình học"
@@ -26793,7 +26989,8 @@
 msgstr "Số cột"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
 msgstr "linh_tinh"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
@@ -26884,8 +27081,9 @@
 msgstr "Dùng bản đồ màu riêng cho việc xem DirectColor."
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "raster, vec-tơ, xem"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr "xem, raster, vec-tơ, raster 3D"
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -26963,10 +27161,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr "xem, raster, vec-tơ, raster 3D"
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -27443,7 +27637,8 @@
 msgstr "postscript, bản đồ, in ấn"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
 msgstr "Tiện ích tạo đầu ra bản đồ PostScript bản in."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
@@ -27858,9 +28053,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "Không thể mở csdl:"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -27952,6 +28146,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "Sao chép bảng thất bại"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "CSDL, bảng thuộc tính, SQL"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "In/Thiết lập kết nối CSDL tổng quát cho bộ bản đồ hiện tại và thoát."
@@ -28046,7 +28245,7 @@
 msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "CSDL, SQL"
 
@@ -28107,13 +28306,18 @@
 msgstr "Chỉ thử phép truy vấn, đừng thực thi"
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "Chọn dữ liệu từ bảng."
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr "Loại bỏ một CSDL."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Kết nối CSDL không được định nghĩa"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Thiết lập người dùng/mật mã cho trình điều khiển/csdl."
@@ -28229,8 +28433,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr ""
 "đổi tất cả các bản đồ vector GRASS kiểu cũ < 5.7 trong bộ bản đồ hiện tại "
 "thành định dạng hiện tại"
@@ -28262,30 +28466,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr "truyền khóa metadata đến bộ dữ liệu đầu ra nếu được"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Tính toán hồi quy tuyến tính từ hai bản đồ raster: y = a + b*x"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr "Bản đồ dùng làm hệ số x"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr "Bản đồ dùng làm hệ số y"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-"Tập tin ASCII để lưu các hệ số hồi quy (xuất ra màn hình nếu tên tập tin "
-"không được chỉ định)."
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -28758,6 +28938,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "Trộn các thành phần màu của hai bản đồ raster theo một tỷ lệ cho trước"
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr "raster"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 msgid "Name of first raster map for blending"
 msgstr "Tên của bản đồ raster đầu tiên để trộn"
@@ -29086,7 +29270,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+#, fuzzy
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Tạo một MẶT NẠ để giới hạn lệnh raster"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -29775,7 +29960,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Nhập các bản đồ vector Mapgen hoặc Matlab vào GRASS"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
@@ -30839,12 +31024,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr "ảnh"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Đang ghi các gờ..."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -31078,6 +31261,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "Bản đồ raster <%s@%s>: múi không khớp với thiết lập hiện tại"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "vector, hình học"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -31374,6 +31562,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "Không thể mở tập tin tạm"
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "raster, ảnh, thống kê"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Chương trình phân tích thành phần chính tắc (cca) dùng trong xử lý ảnh"
@@ -31383,7 +31576,8 @@
 msgstr "Tên của nhóm ảnh phụ đầu vào"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
 msgstr "Tập tin ascii chứa các chữ ký phổ"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
@@ -32489,6 +32683,11 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr "độ lệch chuẩn"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "imagery, map management"
+msgstr "tổng quát, quản lý bản đồ"
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr "Tạo, chỉnh sửa và liệt kê các nhóm và nhóm phụ của các tập tin ảnh."
@@ -32683,6 +32882,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "Chữ ký %d không hợp lệ (số ít) - bỏ qua."
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "ảnh, phân loại, MLC"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -32879,6 +33083,21 @@
 msgstr ""
 "Không thể đánh dấu một điểm khác. Chỉ có %d điểm được chấp nhận. Xin lỗi."
 
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "tổng quát"
+
+#~ msgid "vector, networking"
+#~ msgstr "vector, mạng lưới"
+
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "raster, vec-tơ, xem"
+
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "Chọn dữ liệu từ bảng."
+
+#~ msgid "imagery"
+#~ msgstr "ảnh"
+
 #~ msgid "Swapping header data"
 #~ msgstr "Đang hoán đổi dữ liệu header"
 
@@ -32985,9 +33204,6 @@
 #~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 #~ msgstr "Cho phép chuyển đổi phép chiếu của các bản đồ vec-tơ."
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "Giá trị raster"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "Không có bản đồ đầu ra"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:33+0100\n"
 "Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -53,7 +53,8 @@
 msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr "栅格值"
@@ -101,7 +102,7 @@
 "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel, import"
 msgstr "栅格值"
@@ -159,11 +160,9 @@
 msgstr "无法写入的栅格行"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:168 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.info.main.c:78
 #: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "raster3d, voxel"
 msgstr "栅格值"
@@ -770,7 +769,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "raster3d, statistics"
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
@@ -953,26 +952,27 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:178 ../raster/r.report/parse.c:243
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.neighbors/main.c:193
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../general/g.mremove/do_remove.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:477 ../general/g.region/main.c:820
-#: ../general/g.region/main.c:828 ../display/d.profile/main.c:94
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.extend/main.c:60
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.rgb/main.c:95
-#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
-#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.region/main.c:166
+#: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
+#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.his/main.c:137
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
 #: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
 #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
@@ -1142,9 +1142,12 @@
 msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
 msgid "raster, export"
@@ -1290,46 +1293,6 @@
 msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:44 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:226
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.sun/main.c:175
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:148 ../raster/r.quant/main.c:41
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.patch/main.c:53
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.transect/main.c:54
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.los/main.c:82
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60 ../raster/r.watershed/front/main.c:56
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.surf.area/main.c:88
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:50
-#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.out.mpeg/main.c:384
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.surf.contour/main.c:52
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.topmodel/main.c:55
-#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.cats/main.c:51
-#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.digit/main.c:45 ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179 ../raster/r.volume/main.c:57
-#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.sum/main.c:46
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:59
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.bitpattern/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
 msgstr "将GRASS栅格地图导出为GRIDATB.FOR地图文件(TOPMODEL)"
@@ -1359,6 +1322,20 @@
 msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.median/main.c:46 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
+#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:88 ../raster/r.covar/main.c:53
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.texture/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.mode/main.c:50
+#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.sum/main.c:46
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:42 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+msgid "raster, statistics"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.median/main.c:48
 msgid ""
 "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
@@ -1423,6 +1400,11 @@
 msgid "Reading r.stats output"
 msgstr "读取地图"
 
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "打印矢量的属性"
+
 #: ../raster/r.his/main.c:65
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1503,13 +1485,14 @@
 #: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.to.rast3/main.c:366
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../display/d.profile/ExtractProf.c:93
 #: ../display/d.profile/What.c:23 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
 #: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
 #: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast/display.c:79
-#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:186
+#: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.nviz/main.c:187
 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:264 ../vector/v.to.rast/support.c:422
 #: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
@@ -1664,7 +1647,9 @@
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.external/main.c:506
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:234 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:506 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
 #, fuzzy
 msgid "raster, import"
@@ -1811,7 +1796,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.kcv/main.c:181
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:318 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:333 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.label/main.c:282
@@ -1959,7 +1944,12 @@
 msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr "栅格高程文件的名称"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.drain/main.c:94
+#: ../raster/r.lake/main.c:148 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../raster/r.topidx/main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "raster, hydrology"
 msgstr "矢量导入完成"
@@ -2004,6 +1994,12 @@
 msgid "Creating support files for <%s>..."
 msgstr "为 %s 创建支持文件"
 
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.support/front/front.c:54
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.region/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../raster/r.describe/main.c:61
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "打印栅格图层分类值的简要列表"
@@ -2064,6 +2060,18 @@
 msgid "%s: [%s] not found"
 msgstr "%s:[%s] 未找到"
 
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2104,6 +2112,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "raster, map algebra"
 msgstr "矢量导入完成"
@@ -2299,7 +2308,7 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.out.arc/main.c:142
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.recode/main.c:94
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:203
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../display/d.nviz/main.c:204
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
@@ -2343,7 +2352,7 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
-msgid "raster, png"
+msgid "raster, export, png"
 msgstr "栅格输入文件"
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:112
@@ -2424,6 +2433,11 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "无法找到文件 [%s]。"
 
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr "将要处理的栅格表面"
+
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2758,6 +2772,11 @@
 msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr "警告,忽略窗口外的点:%.4f,%.4f"
 
+#: ../raster/r.sun2/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "栅格输入文件"
+
 #: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:176
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -3560,6 +3579,11 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "将要查询的栅格地图"
+
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -3676,7 +3700,7 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
 #: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:198
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:295
+#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
 #: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.overlay/main.c:204
@@ -3752,11 +3776,6 @@
 "   更新 [%s] 的类别数\n"
 "\n"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "矢量导入完成"
-
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
@@ -4228,7 +4247,8 @@
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "无法为色彩条读取颜色"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "raster, interpolation"
 msgstr "插值点的数量"
@@ -4301,14 +4321,6 @@
 msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "无法为色彩条读取颜色"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:42
-#: ../raster/r.report/main.c:64 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.quantile/main.c:254
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:105
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
@@ -4379,7 +4391,8 @@
 msgstr "将fp地图作为整数读取(使用地图的量化规则)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:127
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "无法找到文件 [%s]。"
@@ -4425,6 +4438,11 @@
 msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "raster, map management"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../raster/r.compress/main.c:65
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "压缩和解压缩栅格文件。"
@@ -4489,6 +4507,13 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.grow.distance/main.c:130
+#: ../raster/r.digit/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
@@ -4760,6 +4785,11 @@
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "无法获取栅格行\n"
+
 #: ../raster/r.quant/main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
@@ -5038,11 +5068,6 @@
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
 msgstr "未找到3D栅格图<%s>"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr "将要处理的栅格表面"
-
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5187,6 +5212,13 @@
 msgid "%s higher above pointer wrong"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resample/main.c:54
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "raster, resample"
+msgstr "将要查询的栅格地图"
+
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:44
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "栅格图层的双线性内插工具。"
@@ -5316,7 +5348,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)"
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -5520,7 +5552,7 @@
 msgstr "矢量导入完成"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:142
@@ -5796,6 +5828,11 @@
 msgid "Converting ... "
 msgstr "绘制 ... "
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, transect"
+msgstr "插值点的数量"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -5818,6 +5855,11 @@
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "将要查询的栅格地图"
+
 #: ../raster/r.random/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5953,6 +5995,11 @@
 msgid "Only [%ld] random points created"
 msgstr "跳过%-5d个坏点\n"
 
+#: ../raster/r.los/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "将要查询的栅格地图"
+
 #: ../raster/r.los/main.c:83
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "栅格视线分析程序。"
@@ -6018,6 +6065,13 @@
 msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -6342,6 +6396,11 @@
 msgid "One coordinate pair per line, please"
 msgstr "一行一个坐标对。"
 
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "将要查询的栅格地图"
+
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "输出栅格图层的像元值,基于用户定义的线。"
@@ -7788,7 +7847,8 @@
 msgstr "读取地图 %s 时发生错误"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#, fuzzy
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 msgstr "将一组栅格文件转换为MPEG的程序。"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:396 ../visualization/xganim/main.c:600
@@ -7835,7 +7895,7 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation layer."
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr "将一个高程图层过滤并生成一幅无洼地的高程图和一幅流向图"
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:91
@@ -7900,11 +7960,6 @@
 msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr "只查找未解决区域"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "raster, resample"
-msgstr "将要查询的栅格地图"
-
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
@@ -8199,7 +8254,7 @@
 msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
 msgstr "磁盘空间不足 -- 无法写入文件"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49
+#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "raster, statistics, reclass"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
@@ -8600,11 +8655,6 @@
 msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "将要查询的栅格地图"
-
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -8958,16 +9008,6 @@
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
@@ -10025,7 +10065,7 @@
 msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "raster, sun position"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
@@ -10822,6 +10862,11 @@
 msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "raster, category"
+msgstr "无法获取栅格行\n"
+
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11187,7 +11232,7 @@
 msgid "Look ok? "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "流域创建程序。"
 
@@ -11641,6 +11686,11 @@
 msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr "%s - 补丁文件太多。只允许 %d"
 
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "栅格值"
+
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -11691,6 +11741,11 @@
 msgid "Data or Clump file not open"
 msgstr "数据或重叠文件没打开。"
 
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "raster, distance"
+msgstr "栅格输入文件"
+
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "确定两幅栅格图上目标间最近的点"
@@ -12017,7 +12072,7 @@
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -12138,7 +12193,7 @@
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:304
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
@@ -12210,6 +12265,11 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, querying"
+msgstr "插值点的数量"
+
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
@@ -12477,7 +12537,7 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "从高程地图创建地形索引ln(a/tan(beta))图。"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
@@ -12564,6 +12624,34 @@
 "map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "以shell脚本的样式输出统计值"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
@@ -13100,7 +13188,10 @@
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:39 ../general/manage/cmd/remove.c:99
 #: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.tempfile/main.c:36
+#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.findfile/main.c:35
 msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
@@ -13205,14 +13296,6 @@
 msgid "Renaming reclass maps"
 msgstr "创建 %i 栅格地图\n"
 
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.ask/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.region/main.c:70
-#: ../general/g.findfile/main.c:35
-msgid "general"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.access/main.c:39
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
@@ -13554,6 +13637,11 @@
 msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "尝试读取dbmscap文件失败\n"
 
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.gui/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "无法获取栅格行\n"
+
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Names of input files"
@@ -13956,7 +14044,8 @@
 msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../general/g.region/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
@@ -14389,13 +14478,6 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "以 WGS84 下的经纬度值打印最大外接矩形的范围 (仅用于-g 模式)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "以shell脚本的样式输出统计值"
-
 #: ../general/g.region/main.c:153
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14569,11 +14651,6 @@
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "无法获取栅格行\n"
-
 #: ../general/g.gui/main.c:38
 msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
@@ -14641,27 +14718,10 @@
 "s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.erase/main.c:32
-#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.menu/main.c:66
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:59 ../display/d.ask/main.c:36
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.where/main.c:42 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.measure/main.c:49
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.his/main.c:65 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.save/main.c:79
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.histogram/main.c:71
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#: ../display/d.what.vect/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.nviz/main.c:68
-#: ../display/d.zoom/main.c:57 ../visualization/ximgview/main.c:270
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr ""
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "矢量导入完成"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:63
 msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
@@ -14704,7 +14764,7 @@
 #: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.info/main.c:74
 #: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.vect.chart/main.c:257
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.where/main.c:144
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.barscale/main.c:134
 #: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.text.freetype/main.c:310
 #: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.what.rast/main.c:116
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:397 ../display/d.colortable/main.c:138
@@ -14712,7 +14772,7 @@
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
 #: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
 #: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
 #: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
 #: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
@@ -14774,6 +14834,16 @@
 msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+msgid "display, setup"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
 "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
@@ -14820,6 +14890,14 @@
 "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
+#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast/main.c:51
+#: ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+msgid "display, raster"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
 "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
@@ -14883,7 +14961,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.new/main.c:309
 #: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:129
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.graph/main.c:119
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
 #: ../display/d.rast.num/number.c:162
@@ -14892,7 +14970,7 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.new/main.c:312
 #: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:132
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.graph/main.c:122
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
 #: ../display/d.rast.num/number.c:165
@@ -14901,26 +14979,26 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
 #: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:148 ../display/d.paint.labels/main.c:130
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.paint.labels/main.c:130
 #: ../display/d.rast.num/number.c:172
 msgid "Setting map window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:151 ../display/d.paint.labels/main.c:133
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.paint.labels/main.c:133
 #: ../display/d.rast.num/number.c:175
 msgid "Current window not settable"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:155
+#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
 #: ../display/d.graph/main.c:125 ../display/d.paint.labels/main.c:137
 #: ../display/d.rast.num/number.c:180
 msgid "Getting screen window"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.info/main.c:115
-#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:157
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.barscale/main.c:165
 #: ../display/d.what.rast/main.c:137 ../display/d.paint.labels/main.c:139
 #: ../display/d.rast.num/number.c:182
 msgid "Error in calculating conversions"
@@ -14935,6 +15013,15 @@
 msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.text.new/main.c:142 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.barscale/main.c:56
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:138 ../display/d.thematic.area/main.c:78
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.title/main.c:45
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.text/main.c:66
+msgid "display, cartography"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
 msgid ""
 "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
@@ -15061,12 +15148,6 @@
 msgid " Right:   Quit\n"
 msgstr " 右键: 退出\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:56
-#: ../display/d.graph/main.c:54
-msgid "display, cartography"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/main.c:53
 msgid ""
 "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
@@ -15113,7 +15194,7 @@
 msgid "Text color"
 msgstr "文本颜色"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:95
+#: ../display/d.grid/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:106
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
@@ -15319,6 +15400,11 @@
 msgid "Current frame not available"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "display, distance"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
 "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
@@ -15360,6 +15446,11 @@
 msgid "%s - illegal longitude"
 msgstr "%s - 非法的名称"
 
+#: ../display/d.menu/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "display, menu"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../display/d.menu/main.c:68
 msgid ""
 "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
@@ -15446,6 +15537,10 @@
 "\n"
 "设置FreeType的版本\n"
 
+#: ../display/d.ask/main.c:36
+msgid "display, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.ask/main.c:38
 msgid ""
 "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
@@ -15610,25 +15705,11 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extend/main.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.extend/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map displayed"
 msgstr "作为背景的栅格图的名称"
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -15644,6 +15725,11 @@
 msgid "Cannot use current window"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.save/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "display, metadata"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../display/d.info/main.c:36
 msgid "Display information about the active display monitor"
 msgstr ""
@@ -15860,7 +15946,7 @@
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
 #: ../vector/v.distance/main.c:355 ../vector/v.distance/main.c:391
 #: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:313 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.overlay/main.c:287
 #: ../vector/v.univar/main.c:176 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:277
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.edit/select.c:506
@@ -15903,6 +15989,10 @@
 msgid "Error reading row of data"
 msgstr "为 [%s] 读取范围时发生错误"
 
+#: ../display/d.where/main.c:42
+msgid "display, position, querying"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.where/main.c:44
 msgid ""
 "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
@@ -16005,15 +16095,20 @@
 "frame)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
 "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
@@ -16133,6 +16228,11 @@
 msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "插值点的数量"
+
 #: ../display/d.his/main.c:67
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16267,7 +16367,7 @@
 #: ../vector/v.reclass/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:16
 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:144 ../vector/v.buffer2/main.c:147
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:159 ../vector/v.buffer2/main.c:162
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
 #: ../vector/v.edit/args.c:42 ../vector/v.edit/args.c:47
 #: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:129
@@ -16596,6 +16696,11 @@
 msgid "Data range is empty"
 msgstr "数据范围是%ld至%ld\n"
 
+#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "display, vector"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
@@ -16631,6 +16736,11 @@
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
 msgstr "左键:起点  中键:终点  右键:退出\n"
 
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "包含结果的栅格图的名称"
+
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 msgid ""
 "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
@@ -16892,6 +17002,12 @@
 msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49 ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+msgid "display"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
 msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
@@ -16942,6 +17058,11 @@
 msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
 "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
@@ -17024,7 +17145,7 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:300
+#: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.buffer2/main.c:315
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
 #: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
@@ -17281,93 +17402,102 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
 msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:74
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 msgid "Name of output script"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:80
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
 msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:88
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
 msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:94
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
 msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:100
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
 msgid "Camera height above terrain"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:106
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
 msgid "Number of frames"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:112
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
 msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:117
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
 msgid "Interactively select route"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:121
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
 msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:125
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
 msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:130
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
 msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:134
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
 msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:138
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
 msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:146
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:170
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:281
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
 msgid "You must select more than one point"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:299
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 msgid "You must select at least four points"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:316
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
 msgid "You must provide at least four points %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:390
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
 msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:537
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
 "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
 "setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.zoom/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "display, zoom"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
 msgid ""
 "Allows the user to change the current geographic region settings "
@@ -17497,10 +17627,6 @@
 msgid "Can't read vector map"
 msgstr "无法读取矢量"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "display, vector"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.vect/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
@@ -17804,17 +17930,10 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "类别 = %d 没有记录"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86 ../vector/v.perturb/main.c:73
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "将要查询的栅格地图"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -17899,7 +18018,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:388 ../vector/v.buffer2/main.c:459
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
 #: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
@@ -17909,7 +18028,7 @@
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/v.buffer2/main.c:349
 #: ../vector/v.class/main.c:123 ../vector/v.univar/main.c:273
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:158
@@ -17998,11 +18117,10 @@
 msgid "Unable to get bounding box of line %d"
 msgstr "无法打开 ascii 文件 [%s]"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.net.path/main.c:41
-msgid "vector, networking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "矢量导入完成"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
@@ -18053,6 +18171,11 @@
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
 msgstr "无法创建表:%s"
 
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "将要创建的矢量文件"
+
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
@@ -18161,9 +18284,9 @@
 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
 msgstr "将GRASS栅格输出为二元数组。"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
 msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
@@ -18677,7 +18800,8 @@
 msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "未发现矢量地图<%s>"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:84 ../vector/v.surf.rst/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "vector, interpolation"
 msgstr "插值点的数量"
@@ -19669,8 +19793,8 @@
 msgid "Merge boundaries:"
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:551
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:627 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
@@ -20060,6 +20184,11 @@
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
@@ -20110,6 +20239,11 @@
 msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "通过DEM计算阴影..."
 
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
@@ -20148,6 +20282,11 @@
 msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
 msgstr "目的地无法到达\n"
 
+#: ../vector/v.perturb/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, statistics"
+msgstr "类别或面向对象的统计。"
+
 #: ../vector/v.perturb/main.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
@@ -20204,6 +20343,16 @@
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.hull/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.split/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "将要创建的矢量文件"
+
 #: ../vector/v.in.region/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
@@ -20214,7 +20363,7 @@
 msgstr "选择类型:线 或 面"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.allpairs/main.c:54
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:254 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "vector, network, shortest path"
 msgstr "矢量导入完成"
@@ -20926,14 +21075,6 @@
 msgid "%s: No font definition file"
 msgstr "无法打开dig_cats文件。"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.hull/main.c:273
-#: ../vector/v.overlay/main.c:55 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.parallel/main.c:39
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:44 ../vector/v.split/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "将要创建的矢量文件"
-
 #: ../vector/v.type/main.c:48
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
@@ -23091,181 +23232,219 @@
 msgid "Do not skip features without category"
 msgstr "%d 个点没有类别,将被忽略"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:134
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "将要创建的矢量文件"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:136 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr "创建指定类型的要素的缓冲区 (面必须有质心)。"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:154
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "缓冲区距离 (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:155 ../vector/v.buffer2/main.c:163
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:177
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.buffer2/main.c:194
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "缓冲区距离"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "缓冲区距离 (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:176
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "用作缓冲区距离的属性字段"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:184 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "属性字段值的比例因子"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:193 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:212
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:128
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:202
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:211 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "缓冲区距离 (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "该选项需要一个字段"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:249
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "必须指定两个图层"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:259
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "容限重置为 %g (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:283
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "容限 (地图单位):%g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "无法从表中选取数据"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:368
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:394 ../vector/v.buffer2/main.c:465
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "类别 %d 的属性大小无效 (%.3f)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:408 ../vector/v.buffer2/main.c:479
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:434 ../vector/v.buffer2/main.c:506
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "容限 (地图单位):%g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:438
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:505 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:521
 #, fuzzy
+msgid "Writting buffers..."
+msgstr "写入 %s ... "
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:537 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "建立空间索引..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:508 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:511
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:514 ../vector/v.buffer2/main.c:520
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "移除 [%s] 的空文件...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:517 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:532 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "写入 %s ... "
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "分类...\n"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
+#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "通过DEM计算阴影..."
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "写入 %s ... "
+
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:641 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "写入 %s ... "
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "将要创建的矢量文件"
+
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23322,6 +23501,11 @@
 msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "将要创建的矢量文件"
+
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
@@ -25053,6 +25237,11 @@
 "attributes"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.external/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "矢量导入完成"
+
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
@@ -25296,6 +25485,11 @@
 msgid "Duplicate area centroids: %d"
 msgstr "无法计算面的质心"
 
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+msgid "vector"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.clean/prune.c:214
 #, c-format
 msgid ""
@@ -25385,6 +25579,11 @@
 msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "将要创建的矢量文件"
+
 #: ../vector/v.buffer/main.c:278
 msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr "用作缓冲区距离的属性字段"
@@ -25413,21 +25612,6 @@
 msgid "Areas buffers... "
 msgstr "栅格输入文件"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "通过DEM计算阴影..."
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "写入 %s ... "
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "写入 %s ... "
-
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
@@ -26835,8 +27019,9 @@
 msgstr "列数"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "无法获取栅格行\n"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
 msgid ""
@@ -26930,9 +27115,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53
-#, fuzzy
-msgid "raster, vector, visualization"
-msgstr "插值点的数量"
+#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
@@ -27016,10 +27201,6 @@
 msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
 #: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
 msgstr ""
@@ -27530,8 +27711,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:101
-msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
+msgstr "PostScript 输出文件"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
@@ -27921,9 +28103,8 @@
 msgid "Unable to open database: "
 msgstr "无法打开数据库 <%s>"
 
-#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/connect.c:45
-#: ../db/base/describe.c:125 ../db/base/tables.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
@@ -28022,6 +28203,11 @@
 msgid "Copy table failed"
 msgstr "拷贝表失败"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "无法创建属性表"
+
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "打印/设置当前地图集的基本 DB 连接并退出。"
@@ -28112,7 +28298,7 @@
 msgstr "列出指定数据库的所有表。"
 
 #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/droptable.c:78
-#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 ../db/db.login/main.c:43
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
 msgid "database, SQL"
 msgstr "数据库,SQL"
 
@@ -28172,13 +28358,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../db/base/select.c:239
-msgid "Selects data from table."
-msgstr "从表中选择数据。"
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
 #: ../db/base/dropdb.c:72
 msgid "Removes a database."
 msgstr "移除一个数据库"
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "数据库连接未定义"
+
 #: ../db/db.login/main.c:44
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
@@ -28294,8 +28485,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
-"format"
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
 msgstr "将栅格图转化为矢量图层。"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
@@ -28321,28 +28512,6 @@
 msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:1
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:4
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:5
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:6
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.regression.line_to_translate.c:7
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Import E00 file into a vector map."
@@ -28805,6 +28974,10 @@
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -29117,7 +29290,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
@@ -29749,8 +29922,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "将GRASS栅格输出为二元数组。"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
 #, fuzzy
@@ -30817,12 +30991,10 @@
 msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
-msgid "imagery"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "写入 %s ... "
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:59
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
@@ -31063,6 +31235,11 @@
 msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "未发现矢量地图<%s>"
 
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.points/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "将要创建的矢量文件"
+
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
 "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
@@ -31397,6 +31574,11 @@
 msgid "Unable to open temp file."
 msgstr "无法打开输出文件 <%s>"
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "包含结果的栅格图的名称"
+
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
@@ -31407,8 +31589,9 @@
 msgstr "输入地图的名称"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "无法打开输入的dig_att文件。"
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
 msgid "Output raster map prefix name"
@@ -32496,6 +32679,10 @@
 msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.group/main.c:54
 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
 msgstr ""
@@ -32690,6 +32877,11 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "分类结果的文件名称"
+
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
@@ -32877,6 +33069,13 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "raster, vector, visualization"
+#~ msgstr "插值点的数量"
+
+#~ msgid "Selects data from table."
+#~ msgstr "从表中选择数据。"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Exporting raster as double values (bytes=%d)"
 #~ msgstr "字段 %d 定义为整型,但包含了双精度值"
 
@@ -32949,9 +33148,6 @@
 #~ msgid "vector, projection"
 #~ msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#~ msgid "Raster value"
-#~ msgstr "栅格值"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vector output map"
 #~ msgstr "没有输出地图"
@@ -33758,10 +33954,6 @@
 #~ msgstr "将要调整的栅格地图的名称"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "无法打开输入的dig_att文件。"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "包含线的输入地图"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-09 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-06 23:39+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_am\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:17-0500\n"
 "Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi at yahoo.com>\n"
 "Language-Team:  <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 14:41+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-09 21:45+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:36+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-30 16:56+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-15 14:06+0900\n"
 "Last-Translator: ueda <nao at locapoint.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Marathi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 20:26+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 20:35-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-19 21:34-0200\n"
 "Last-Translator: Fernando Ferreira <fernando at vps.fmvz.usp.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 23:05-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Sloven�na <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:05+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ\n"
 "Language-Team: TÜRKÇE <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:13+0800\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-24 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Trochta <j.trochta at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -20,45 +20,45 @@
 "Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS správce vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 msgid "Map layers"
 msgstr "Mapové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 msgid "Command console"
 msgstr "Pøíkazová konzole"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr "Hledat modul"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr "3D pohled"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Vybrat model ke spu¹tìní"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS soubor modulu (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Vyhodnocuji model..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -69,67 +69,67 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr "Spustit modul?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr "Spou¹tím modul"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Chcete ulo¾it zmìny v pracovním prostøedí?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Chcete ulo¾it souèasné nastavní do souboru pracovního prostøedí?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Zavøít Mapový displej %d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Pøebuduje topologii v¹ech vektorových map v souèasném mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Vybrat soubor se skritp"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Soubor skriptu '%s' neexistuje. Operace zru¹ena."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Spou¹tím script  '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Nelze se pøepnout do location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -141,37 +141,37 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -180,22 +180,22 @@
 "Souèasná location je <%(loc)s>.\n"
 "Souèasný mapset je <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Nelze se pøepnout do mapsetu <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Souèasný mapset je <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -203,19 +203,19 @@
 "Pracovní plocha není prázdná. Pøejete si ulo¾it aktuální nastavení do "
 "souboru pracovního prostøedí?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Vytvoøit nový soubor pracovní oblasti?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Zvolit soubor workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS soubor pracovního prostøedí (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -224,56 +224,56 @@
 "Ètení souboru workspace <%s> selhalo. \n"
 "Neplatný soubor, nelze parsovat XML dokument."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Prosím èekejte, naèítám pracovní oblast..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Naèíst mapové vrstvy do seznamu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Vyberte soubor GRC k naètení"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Starý soubor pracovního prostøedí  (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Vybrat soubor pro ulo¾ení aktuálního workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Soubor workspace <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Ulo¾it pracovní oblast"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Zápis aktuálního nastavení do souboru pracovní oblasti selhalo."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Nelze otevøít soubor <%s> pro zápis."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Nic  neimportováno. Nebyla vybrána WMS vrstva."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Prosím èekejte, naèítám atributové data..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -284,648 +284,648 @@
 "%s\n"
 "ze seznamu vrstev?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Pøejete si odstranit vybranou mapovou vrstvu ze stromu vrstev?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Odstranit mapovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Ukonèit GRASS GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva. Operace ukonèena."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Spustit &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "Nelze naèíst téma ikonek..."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "Zobrazit mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "Pøekreslit zmìnìné mapové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "Pøekreslit mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "Vynutit pøekreslení v¹ech mapových vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "Vymazat displej"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "Ukazatel"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zvìt¹it"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "Kliknout nebo táhnout my¹í pro pøiblí¾ení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zmen¹it"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "Kliknout nebo táhnout my¹í pro zmen¹ení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "Celá mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "Táhnout my¹í pro zobrazení celeé mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "Dotazovat rastrovou/vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "Dotazovat vybranou rastrovou/vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "Vrátit na pøedchozí zvìt¹ení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "Nastavení pøibli¾ování"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "Pøiblí¾it na výpoèetní region"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "Pøiblí¾it na vybranou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 msgid "Add map elements"
 msgstr "Pøidat mapové prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr "Pøilo¾it mapové prvky jako mìøítko a legendu do mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Mìøítko a smìrová rù¾ice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "Ulo¾it kompozici displeje do souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Tisk kompozice displeje"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "Analýza mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "Mìøení vzdálenosti"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "Profil mapy povrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu s textem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "Vytvoøit histogram obrazu nebo rastrového souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "Spustit nový displej"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "Vytvoøit nový soubor pracovní oblasti (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "Naèíst mapové vrstvy do pracovní oblasti (Ctrl+L)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Otevøít existující soubor s pracovní oblastí (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Ulo¾it pracovní oblast do souboru (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Pøipojit rastrová data"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Import vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Pøipojit vektorová data"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Pøidat rastrovou vrstvu (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Pøidat rùzné vrstvy zalo¾ené na rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Pøidat vektorovou vrstvu (Ctrl+V)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Pøidat rùznévektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu s pøíkazem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add group"
 msgstr "Pøidat skupinu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Pøidat vrstvu s popisky nebo møí¾kou"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Odstranit vybranou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukonèit"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Zobrazit atributovou tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Export vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Pøidat mapu stínovaného reliéfu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Pøidat rastrovou mapu smìrù odtokù"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Pøidat èísla kategorie rastrové buòky"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Pøidat tématickou vrstvu s grafem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Pøidat tématickou vrstvu s grafem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu s møí¾kou (grid)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu s geodetickými èárami"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu s rovnobì¾kami"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "Pøidat vrstvu s popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Pøidat 3D rastrovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr "3D rastrová data mohou být zobrazena pouze v 3D módu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Ukázat nastavení GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr "Spustit Grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "Nastavit volby"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Pøidat nový bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Levé: nový bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Pøidat novou linii"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "Levé: nový bod; Støední: Zpìt poslední bod; Pravé: uzavøít linii"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Pøidat novou hranici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Pøidat nový centroid"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Pøidat nový opìrný bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Levé: Vybrat; Støední: zru¹it výbìr; Pravé: Potvrzení výbìru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kopírovat kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Odstranit prvek(y)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Zobrazit/aktualizovat atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Levé: Vybrat"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Zobrazit/aktualizovat kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Upravit linii/hranici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Posun prvku(ù)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Pøemístit opìrný bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Odstranit opìrný bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Nastavení digitalizace"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "rozdìlit linii/hranici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Vektorová digitalizace"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Dal¹í nástroje (kopírovat, otoèit, spojit, atd.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpìt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Zpìt pøedchozí zmìny"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Vy/pøe-kreslit profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Vykreslit transekt profilu v displeji "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "Nastavení profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Ulo¾it profilová data do souboru csv"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Analýza profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Nastavit GCP (vlicovací body)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definovat GCP (vlicovací body)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektifikace"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "pøepoèítat RMS (støední kvadratickou chybu)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Ulo¾it vlicovací body do souboru POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Pøidat nový vlicovací bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Odstranit vybrané vlicovací body"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Vymazat vybrané vlicovací bod"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Znovu naèíst vlicovací body z vybraného souboru POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Ukonèit nástroj pro georektifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Nastavení nástroje pro georektifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Zmìnit nastavení zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Zmìnit nastavení povrchu (naètené rastrové mapy)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Zmìnit nastavení 2D/3D vektoru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr "Zmìnit nastavení  3D rastrù"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Zmìnit nastavení osvìtlení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Nástroje 3D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Ukázat /schovat nastavení 3D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "Ukonèit 3D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr "Zpátky na 2D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Vytvoøit nový model (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Naèíst smodel ze souboru (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Ulo¾it model do souboru (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Export modelu do obrázku"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportovat model do Python skriptu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Pøidat akci do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Pøidat data do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definovat vztah mezi daty a akcemi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr "Spustit model"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr "Vyhodnotit model"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Ukázat nastavení modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Ukázat vlastnosti modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Spravovat promìnné modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr "Pøekreslit okno modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Ukonèit Grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "Zvolit font"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "Ukázat nápovìdu"
@@ -939,94 +939,94 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr "Nenalezena kniohovna GRASS-Python."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr "Vstupní data"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr "bodová data:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "Èíselný sloupec:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr "Krigování"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "Výstup pøíkazù"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Název výstupní rastrové mapy:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Exporovat také mapu rozdílu:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Povolit pøepsání existujících souborù"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "&Spustit"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "modul Krigování"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr "Pøipraven."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr "Pøizpùsobení variogramu"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr "Vykreslit variogram"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "Techniky krigování"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 msgid "Block size:"
 msgstr "Velikost bloku:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr "Automatické pøizpùsobení variogramu"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 msgid "Model: "
 msgstr "Model:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "Na vývoji se pracuje! Zatím ¾ádnou funkci nemá."
 
@@ -1356,12 +1356,13 @@
 "bodové mapy mapy GRASSu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+#, fuzzy
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Import Matlab pole a MapGen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importuje vektory ve formátu Mapgen nebo Matlab do GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1465,7 +1466,8 @@
 msgstr "Export do Matlab 2D pole"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "Exportuje rastrový soubor GRASSu do binárního pole."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1551,7 +1553,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "Konvertuje mapu do jednoho z podporovaných vektorových formátù OGR."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1659,8 +1661,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 "Kopíruje dostupná data z u¾ivatelem zadaného mapsetu a location do "
 "aktuálního mapsetu."
@@ -1669,9 +1672,10 @@
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr ""
 "Seznam dostupných souborù u¾ivatelem zadaného typu dat na standardní výstup"
 
@@ -1679,15 +1683,8 @@
 msgid "List filtered"
 msgstr "filtrovaný seznam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr ""
-"Seznam dostupných souborù u¾ivatelem zadaného typu dat na standardní výstup"
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "Pøejmenovat"
 
@@ -1717,7 +1714,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Pøevede rastrovou mapu na vektorovou."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2273,7 +2270,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Vytvoøí MASKu proomezení rastrových operací"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2427,7 +2424,7 @@
 msgstr "Urèí smìr povrchového odtoku na rastrovém modelu terénu."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mapa stínovaného reliéfu"
 
@@ -2529,9 +2526,12 @@
 msgstr "Rozdìlit stream na kanály"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Rozdìlit stream na kanály"
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Vezme vektorová data potokù, pøevede je na rastr a odeète hloubku z "
+"výstupního DMT."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2567,8 +2567,13 @@
 msgstr "Linie toku"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
+"Konstrukce svahových køivek (drah odtoku), délek odtoku a hustoty odtoku (do "
+"svahu) z rastrové mapy elevace (DMT)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
@@ -2627,7 +2632,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Analýza povodí"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2635,9 +2640,8 @@
 msgstr "Vytvoøení rozvodnice povodí"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "Rozvodnice subpovodí"
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "Program na vymezování povodí."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Groundwater modeling"
@@ -2895,9 +2899,12 @@
 msgstr "Reklasifikovat"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Reklasifikovat rastrovou mapu na základì pravidel"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Vytvoøí novou mapovou vrstvu její¾ hodnoty budou zalo¾eny na reklasifikaci "
+"hodnot výchozí rastrové mapy."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Recode"
@@ -3260,7 +3267,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Poèítá lineární regresi pro dvì rastrové mapy: y = a + b*x"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4191,7 +4198,7 @@
 msgstr "Maticový filtr na rastrové mapì."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
@@ -4493,7 +4500,7 @@
 "connect"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
@@ -4569,7 +4576,7 @@
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "Odstraní soupec z atributové tabulky pøipojené k dané vektorové mapì."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr "Pøejmenovat sloupec"
 
@@ -4637,7 +4644,7 @@
 msgstr "Naèíst model ze souboru"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 msgid "Save model"
 msgstr "Ulo¾it model"
 
@@ -4666,7 +4673,7 @@
 msgstr "Zavøít okno modelování"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Nastavení modelování"
 
@@ -4711,7 +4718,7 @@
 msgstr "Odstranit data/akce z modelu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 msgid "Model properties"
 msgstr "Vlastnosti modelu"
 
@@ -4752,7 +4759,7 @@
 msgstr "Zobrazit informace o Grafickém modelování"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr "Nastavit tabulku barev"
 
@@ -4864,210 +4871,210 @@
 msgstr "vybrat font pro text histogramu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "vyberte jméno souboru pro ulo¾ení obrázku (není potøeba zadávat pøíponu "
 "soubru)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Nastavení stránky"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Náhled tisku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS GIS rastrový mapový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS GIS 3D rastrový mapový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "mapcalc formule"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3D rastrová mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 msgid "raster map"
 msgstr "rastrová mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr "Operátory"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr "Operandy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Expression"
 msgstr "výraz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "Ulo¾it výraz do souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 msgid "&Load"
 msgstr "&Nahrát"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Naèíst výraz ze souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr "exponent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr "dìlìní"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 msgid "add"
 msgstr "seèíst"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "subtract"
 msgstr "odeèíst"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "multiply"
 msgstr "násobit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr "posun doleva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr "posun doprava"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 msgid "greater than"
 msgstr "více ne¾"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "více ne¾ nebo rovno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "less than"
 msgstr "ménì ne¾"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "ménì ne¾ nebo rovno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr "rovno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr "není rovno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "Zobr. výpoè. region"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr "Logické AND"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "logické AND (ignoruje NULL hodnoty)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr "logické OR"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "logické OR (ignoruje NULL hodnoty)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Volitelné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "Jméno pro novì vytváøenou %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "Vlo¾it existující %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Vlo¾it funkci mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Pøidat vytvoøenou rastrovou mapu do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr "Musíte vlo¾it jméno novì vytváøené mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr "Musíte vlo¾it mapcalc formuli pro vytvoøení nové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Vyberte jméno souboru pro ulo¾ení výrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "SOubor s výrazem (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Vyberte soubor pro naètení výrazu"
 
@@ -5076,11 +5083,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr "Databázové spojení není definováno v DB souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -5093,65 +5100,65 @@
 "vytvoøte a pøipojte atributovou tabulku k vektorové mapì pomocí Správce "
 "atributových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "Zavøít dialog pøi zápis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Nenalezeny ¾ásndé atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Modifikovat atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "Zmìnit atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Zobrazit atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "Znovu &nahrát"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "&Zapsat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr "ID prvku:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "Vrstva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "Potvrdit"
 
@@ -5173,14 +5180,14 @@
 msgstr "Typ mapy pro georektifikaci"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "rastrová data"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "vektorová mapa"
 
@@ -5619,16 +5626,16 @@
 msgstr "Nastavení Správce vlicovacích bodù ulo¾eno do souboru '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr "Projekce není definována (zkontrolujte nastavení)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr "Chyba v projekci (zkontrolujte nastavení)"
 
@@ -5657,8 +5664,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozornìní"
 
@@ -5679,27 +5686,27 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr "Dialog pøiøazení Z souøadnice jako popisku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "GRASS GIS - Mapové okno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "Vykreslit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Zapnout/vypnout automatické pøekreslování"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr "Zobrazit meze výpoèetního regionu "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
@@ -5710,14 +5717,14 @@
 "výpoèetní region bude zobrazen jako èervený rámeèek uvnitø zobrazeného "
 "regionu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Nastavit zobrazené rozli¹ení jako výpoèetní "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
@@ -5725,15 +5732,15 @@
 "Nastavit zobrazené rozli¹ení jako výpoèetní. Vychozí hodnota pro novou mapu "
 "mù¾e být upravena v oknì 'U¾ivatelské nastavení grafického prostøedí'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Pou¾ít definovanou projekci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
@@ -5741,7 +5748,7 @@
 "Zmìní projekci souøadnic zobrazených ve stavovém øádku. Projekci lze "
 "definovat v nastavení GUI (zálo¾ka 'Displej')"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5754,23 +5761,23 @@
 "\n"
 "Detaily: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr "2D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "Vektorová digitalizace selhala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "Nástrojová li¹tavektorové digitalizace"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5785,75 +5792,75 @@
 "\n"
 "Detaily: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "Spou¹tím 3D zobrazení..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Prosím èekejte, naèítám data..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "Nástrojová li¹ta pro 3D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "Nástrojová li¹ta pro správu map"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "Nástrojová li¹ta pro georektifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Není co zobrazit (prázdná mapa). Operace ukonèena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná vektorová mapa pro dotazování."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná vektorová mapa pro dotazování."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Dotazování vektorù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr "Upravována mù¾e být pouze vektorová mapa z aktuálního mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Dotaz na rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Dotaz na vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Dotaz na rastrovou/vektorovou mapu (mód zobrazení)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Dotaz na vektorovou mapu (editace atributù)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5862,88 +5869,88 @@
 "Kliknìte levým tlaèítkem my¹i a posunujte my¹ pro mìøení vzdálenosti. %"
 "sDvojklik sma¾e pøedchozí mìøení."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Mìøení vzdálenosti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Mìøená vzdálenost:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Mìøení vzdálenosti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Upozornìní"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Mìøítko a smìrová rù¾ice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Zobrazit/skrýt mìøítko a smìrovou rù¾ici"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "mìøítko"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Zobrazit/skrýt legendu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr "legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Pøiblí¾it na výpoèetní region (nastaven pomocí g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zvìt¹it podle výchozího regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zvìt¹it podle ulo¾eného regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Nastavit výpoèetní region podle aktuálního zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Ulo¾it aktuální zobrazení jako pojmenovaný region"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS Mapové okno: "
 
@@ -6126,11 +6133,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
@@ -6227,12 +6234,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Adresáø GIS dat:"
 
@@ -6307,8 +6314,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -6713,7 +6720,7 @@
 msgstr "Vybrat výstupní vektorovou mapu:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Kopírovat pøíkaz do schránky (Ctrl+C)"
 
@@ -6804,7 +6811,7 @@
 msgstr "Pohled"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
@@ -6852,8 +6859,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr "Vý¹ka:"
@@ -7293,8 +7300,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "©íøka:"
@@ -7397,7 +7404,7 @@
 msgstr "Jméno zdroje"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
@@ -7406,9 +7413,9 @@
 msgstr "Adresáø"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr "Databáze"
 
@@ -7476,7 +7483,7 @@
 msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
@@ -7530,7 +7537,7 @@
 msgstr "Zavøít dialog a ulo¾it u¾ivatelské nastavení"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -7819,22 +7826,22 @@
 "Identifikátor vrstvy navíc vìt¹í ne¾ nula."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Odstranit vybrané"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr "Odstranit v¹e"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr "Znovu naèíst"
 
@@ -7871,166 +7878,166 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Vrstva (Kategorie)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "Spravovat Vlicovací body (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Souøadnice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "Rozsah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr "Výpoè. region"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr "Zobr. výpoè. region"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr "Mód displeje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr "Geometrie displeje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr "Mìøítko mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr "Jdi na vlicovací bod è."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 msgid "RMS error"
 msgstr "RMS (støední kvadratická) chyba"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 msgid "GCP List"
 msgstr "Seznam vlicovacích bodù (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 msgid "Source Display"
 msgstr "Zdrojový displej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 msgid "Target Display"
 msgstr "Cílový displej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Nástrojová li¹ta pro správu mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "Panel nástrojù vlicovacích bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "Správa panelu nástrojù vlicovacích bodù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "Povolený rozsah:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr "Neplatné èíslo vlicovacího bodu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr "Dopøedná: %(forw)s, Zpìtná: %(back)s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr "Nelze pøekódovat hodnotu. Zmìòte kódování v nastavení GUI ('Atributy')"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr "model"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr "Skript vytvoøen pomocí wxGUi grafického modelování."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 msgid "Raster maps"
 msgstr "Rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "3D rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 msgid "Vector maps"
 msgstr "Vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 msgid "Variables"
 msgstr "Promìnné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS GIS grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 msgid "Model"
 msgstr "Modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr "Prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Pøekresluji model..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Chcete ulo¾it zmìny v modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Chcete ulo¾it souèasné nastavní do souboru modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Není co smazat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Chcete trvale odstranit data? %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Smazat doèasná data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr " %d map bylo smazáno ze souèasného mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
@@ -8038,49 +8045,49 @@
 "Souèasný model není prázdný. Pøejete si ulo¾it aktuální nastavení do souboru "
 "modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Vytvoøit nový model?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Vyberte model ze souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr "%(items)d prvkù (%(actions)d akcí) naèteno do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Soubor s modelem <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Soubor <%s> byl ulo¾en"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Vybrat soubor pro ulo¾ení aktuálního modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr "Soubor ji¾ existuje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr "Model je prázdný. Není co spustit."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "Model je prázdný. Není co vyhodnotit."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8091,45 +8098,45 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Model je platný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Model exportován do <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Vyberte soubor k ulo¾ení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Python skript (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Soubor <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 msgid "Save file"
 msgstr "Ulo¾it soubor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 "Modul r.mapcalc nelze pou¾ít pro modelování. Místo nìj pou¾ijte r."
 "mapcalculator."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr "wxGUI Grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8137,7 +8144,7 @@
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8146,7 +8153,7 @@
 "(>=v2). Pro více detailù si prosím pøe¹tìte soubor COPYING který je pøilo¾en "
 "k instalaci."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8155,87 +8162,87 @@
 "Ètení souboru modelu <%s> selhalo. \n"
 "Neplatný soubor, nelze parsovat XML dokument."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Prosím èekejte, naèítám model..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Zápis aktuálního nastavení do souboru modelu selhalo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr "<nedefinováno>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 msgid "Data properties"
 msgstr "Vlastnosti dat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Jméno rastrové mapy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Jméno vektorové mapy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr "Jméno prvku:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 msgid "Add control point"
 msgstr "Pøidat vlicovací bod"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Odstranit vlicovací bod"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr "pøechodné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 msgid "Change ID"
 msgstr "Zmìnit ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr "Pøidat nový modul do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr "Pøíkazy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
@@ -8245,7 +8252,7 @@
 "\n"
 "Nelze pøidat novou akci do modelu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8256,173 +8263,173 @@
 "\n"
 "Nelze pøidat novou akci do modelu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr "Ovìøování"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 msgid "Valid:"
 msgstr "Platné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Neplatné:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr "Bì¾í:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Zakázané:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Index ostrosti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 msgid "Raster:"
 msgstr "Rastr:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3D rastr:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vektor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 msgid "Commands"
 msgstr "Pøíkazy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Pøijmout vlastnosti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Autoøi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parametry modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Seznam promìnných - kliknìte pravým tlaèítkem pro vymazání"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Datový typ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 msgid "Default value"
 msgstr "výchozí hodnota"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Pøidat novou promìnnou"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Ukazatel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr "desetinné èíslo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr "øetìzec"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Pøidat novou promìnnou do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "Promìnná <%s> ji¾ v modelu existuje. pøidání promìnné selhalo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Pøejete si odstranit v¹echny promìnné z modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Smazat promìnné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 msgid "Condition: "
 msgstr "Podmínka:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr "Podmínka: nedefinována"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 msgid "Condition"
 msgstr "Podmínka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr "smyèka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Vlastnosti smyèky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Seznam prvkù ve smyèce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Sesznam prvkù - pryvým klikem sma¾ete"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr "V bloku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Pøíkaz / Podmínka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -8431,29 +8438,29 @@
 "Vybrané záznamy dat (%d) budou natrvalo smazány z tabulky. Pøejete si je "
 "smazat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Smazat záznamy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr "if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Vlastnosti If-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr "Seznam prvkù v bloku 'if' "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr "Seznam prvkù v bloku 'else' "
 
@@ -8480,77 +8487,77 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr "øádek: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr "GRASS SQL pomocník (%(type)s): vektorová mapa<%(map)s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "SQL pøíkaz nebyl ovìøen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "Nastavit SQL pøíkaz jako výchozí"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 msgid "Verify"
 msgstr "Ovìøit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr "Ovìøit SQL pøíkaz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr "Uplatnit SQL dotaz a zavøít dialog"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "Zavøít dialog "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr "Získat v¹echny hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr "Získat vzorek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr "Pøidat dvojklikem my¹i"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "values"
 msgstr "hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "Zavøít dialog pøi souhlasu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 msgid "Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr "SQL pøíkaz není platný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8561,13 +8568,13 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr "SQL pøíkaz je platný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "SQL Pomocník"
 
@@ -8834,11 +8841,11 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr "Nelze vykreslit pøekrytí <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Naèítám data..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
@@ -8847,34 +8854,34 @@
 "Atributová tabulka <%s> nebyla nalezena. Pro vytvoøení tabulky se pøepnìte "
 "do zálo¾ky Správa tabulek'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Sloupec <%(column)s> nebyl v tabulce <%(table)s> nalezen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Lze zobrazit pouze 256 sloupcù."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Limit 100000 záznamù pøekroèen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Poèet nahraných záznamù: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Neznámá hodnota"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -8887,61 +8894,61 @@
 "\n"
 "Detaily: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Seøadit vzestupnì"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr "seøadit sestupnì"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr "Spoèítat (pouze èíselné sloupce)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr "Velikost plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 msgid "Line length"
 msgstr "Délka linie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr "Délka obvodu plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr "Poèet prvkù pro ka¾dou kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "styl linie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Azimut linie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS GIS správce atributových data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -8950,146 +8957,146 @@
 "Databázové nastavení není pro vektorovou mapu <%s> definováno v souboru DB. "
 "Toto nastavení mù¾ete provést v panelu 'Správa vrstev'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr "Správce atributových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr "Procházet data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Správa tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Správa vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Zavøít Správce atributových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Znovu naèíst atributové data (pouze vybraná vrstva)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Atributová data - editace/správa záznamù pravé tlaèítko my¹i"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Dotaz SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "pou¾ít SELECT a znovu naèístdata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr "Jednoduchý"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "Roz¹íøené"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabulka <%s> - kliknìte pravým tlaèítkem pro vymazání sloupce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr "Správa sloupcù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "Název sloupce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr "Datová délka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr "Pøidat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr "Na"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "Pøe&jmenovat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Vrstvy vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "Seznam vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Editovat vybraný záznam"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Vlo¾it nový záznam"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Smazat vybrané záznamy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Smazat v¹echny záznamy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "Vybrat v¹e"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Zru¹it výbìr"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Zvýraznit vybrané prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Zvýraznit vybrané prvky a pøiblí¾it"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Extrahovat vybrané prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Odstranit zvolené prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -9098,39 +9105,39 @@
 "V¹echny záznamy dat (%d) budou natrvalo smazány z tabulky. pøejete se je "
 "smazat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Záznam kategorie %d ji¾ v atributové tabulce existuje."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Kategorie (sloupec %s) chybí."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být vlo¾ena jako %(type)s."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr "Nelze vlo¾it nový záznam."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Modifikovat existující záznam"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr "Nelze modifikovat existující záznam."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Nelze pøejmenovat sloupec. Nebyl zadáno jméno sloupce."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -9139,7 +9146,7 @@
 "Nelze pøejmenovat sloupec <%(column)s>. Sloupec <%(columnTo)s> ji¾ v tabulce "
 "<%(table)s> existuje."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -9148,15 +9155,15 @@
 "Nelze pøejmenovat sloupec. Sloupec <%(column)s> v tabulce <%(table)s> "
 "neexistuje."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Odstranit zvolený sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Odstranit v¹echny sloupce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -9165,12 +9172,12 @@
 "Vybraný sloupec '%s' bude NAV®DY odstranìn z tabulky. Chcete tento sloupec "
 "smazat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Odstranit sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9181,18 +9188,18 @@
 "%s\n"
 "budou NAV®DY odstranìny z tabulky. Chcete smazat tyto sloupce?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 "Nelze pøidat sloupec do atributové tabulky. Nebyl zadáno jméno sloupce."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Sloupec <%(column)s> ji¾ v tabulce <%(table)s> existuje."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9203,7 +9210,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9216,28 +9223,28 @@
 "\n"
 "'%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Nebylo zvoleno nic pro extrahování."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Odstranit také pøipojenou atributovou tabulku (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "Ovladaè"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr "Klíè"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
@@ -9245,72 +9252,72 @@
 "Neznámé výchozí spojení DB. Prosím definujte toto nastavení pomocí modulu db."
 "connect."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr "Pøidat vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "Sloupec s klíèem"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Vlo¾it záznam pro ka¾dou kategorii v tabulce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Je potøeba pøidat kategoie pomocí modulu v.category."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "Název tabulky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr "Vytvoøit &tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr "Pøid&at vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr "Nastavit výc&hozí"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr "Popis vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr "Popis tabulky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Odstranit mapovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Vrstva k odstranìní"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Odstranit mapovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Upravit vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Upravit vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -9318,20 +9325,20 @@
 "Nelze získat seznam tabulek.\n"
 "Prosím pou¾ijte db.connect pro nastavení parametrù databáze."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Nelze vytvoøit novou atributovou tabulku. Nebyl zadán název tabulky nebo "
 "sloupec s klíèem."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 "Nelze vytvoøit novou atributovou tabulku. Tabulka <%s> ji¾ existuje v "
 "databázi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -9691,7 +9698,7 @@
 msgstr "Nastavení linie profilu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -9765,285 +9772,285 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Zobrazit legendu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS Mapové okno: %(id)d - Location: %(loc)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "Mapové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr "Zmìnit úroveò prùhlednosti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 msgid "3D view properties"
 msgstr "Vlastnosti 3D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "Pøiblí¾it na vybranou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr "Nastavit výpoèetní region podle vybrané mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "MPEG-1 export"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr "Zobrazit atributovou tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr "Spustit editaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "Ukonèit editaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "Pou¾ít jako podklad vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "Vytvoøit/znovu sestavit topologii"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Pøiblí¾it na vybranou mapu (ignorovat NULL hodnoty)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 "Nastavit výpoèetní region podle podle vybrané mapy (ignoruje NULL hodnoty)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Nelze vytvoøit profil rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr "Nelze zobrazit histogram rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr "Nastavit prùhlednost <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr "Skupina vrstev:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Kliknìte pro nastavení vrstev "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(dvojklik pro nastavení vlastností)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr "3D rastrová data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "Èíslo kategorie rastrové buòky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "Smìry odtoku v rastrové mapì"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr "tématická mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr "tématická mapa s grafem"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "møí¾ka (grid)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr "Geodetické èáry"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr "zemìpisné èáry"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr "vektorové popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Prosím èekejte, aktualizuji data..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr "prùhlednost:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> nebyla nalezena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "Zvolit barvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr "Parametry prvku  '%(element)s' nebyly nalezeny: '%(value)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Pøepínaè nebyl nalezen: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Parametr %(name)s (%(desc)s) chybí."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<po¾ádováno>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Definujte parametry pro '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Zavøi toto okno bez spu¹tìní pøíkazu (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Spustit pøíkaz (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Ukázat manuálovou stránku pøíkazu (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Pøidat vytvoøenou mapu do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Zavøít dialog pøi ukonèení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' zkopírováno do schránky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "Po¾adováno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuálová stránka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrizace v modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mnohonásobné]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 msgid "valid range"
 msgstr "platný rozsah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "Prùhledný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Vybrat %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "nebo vlo¾te hodnoty interaktivnì"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Chyba v %s"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "Nelze získat popis rozhraní pro pøíkaz '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Nelze spustit pøíkaz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametr '%(key)s' není dostupný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "pou¾ití: %s <grass pøíkaz>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr "Jdi na"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 msgid "Projection"
 msgstr "Projekce"
@@ -10547,15 +10554,15 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Vybrat lokaci a mapset projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Spravovat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -10564,7 +10571,7 @@
 "Vítejte v GRASS GIS %s\n"
 "Vedoucím open source GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -10572,7 +10579,7 @@
 "Vyberte existující lokaci projektu nebo mapset\n"
 "nebo definujte novou lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -10580,7 +10587,7 @@
 "Lokace projektu\n"
 "(projekce/souøadnicový systém)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -10588,7 +10595,7 @@
 "Pøístupné mapsety\n"
 "(adresáøe GIS dat)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -10596,11 +10603,11 @@
 "Vytvoøit nový mapset\n"
 "ve vybrané lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definovat novou lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -10608,61 +10615,61 @@
 "Pøejmenovat/odstranit vybraný\n"
 "mapset nebo lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Spustit &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr "&Procházet"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "&Vytvoøit mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "&Prùvodce vytvoøením location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Pøejmenovat mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "Pøejmenovat lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Odstranit mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "Odstranit lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Vítejte v GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Spustit GRASS seanci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "Nelze nastavit GRASS databázi. Zkontrolujte nastavení."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "CHYBA: Location <%s> nebyla nalezena"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "CHYBA: Mapset <%s> nebyl nalezen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -10672,7 +10679,7 @@
 "\n"
 " Tento mapset nemù¾e být pøejmenován."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10683,11 +10690,11 @@
 "\n"
 "Vlo¾te nové jméno:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Pøejmenovat vybraný mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10698,7 +10705,7 @@
 "\n"
 "Mapset <%s> ji¾ existuje v location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10709,11 +10716,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Pøejmenovat vybranou lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10724,7 +10731,7 @@
 "\n"
 "Location <%s> ji¾ existuje v GRASS databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10735,7 +10742,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -10745,7 +10752,7 @@
 "\n"
 "Tento mapset nemù¾e být smazán."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -10757,15 +10764,15 @@
 "\n"
 "V©ECHNY MAPY tohoto mapsetu budou NENÁVRATNÌ SMAZÁNY!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Odstranit vybraný mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Nelze odstranit mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -10776,45 +10783,45 @@
 "\n"
 "V©ECHNY MAPY této lokace budou NENÁVRATNÌ SMAZÁNY!<"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Odstranit vybranou lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Nelze odstranit lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "Vybrat adresáø GRASS dat:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Vlo¾te jméno nové mapsetu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Vytvoøit nový mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Nelze vytvoøit nový mapset: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "GRASS Rychlý start"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Spu¹tìní GIS GRASS poprvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -10824,6 +10831,24 @@
 "databanka). Vytvoøte takový adresáø, jestli¾e ji¾ takový nemáte vytvoøen. "
 "OBlíbený název je \"grassdata\", umístìn ve va¹m domovském adresáøi."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seznam dostupných souborù u¾ivatelem zadaného typu dat na standardní "
+#~ "výstup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Rozdìlit stream na kanály"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Rozvodnice subpovodí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "Reklasifikovat rastrovou mapu na základì pravidel"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr "Správa atributových dat je dostupná pouze pro vektorové mapy."
 
@@ -10860,30 +10885,6 @@
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "Export rùzných formátù pomocí OGR"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth "
-#~ "from the output DEM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vezme vektorová data potokù, pøevede je na rastr a odeète hloubku z "
-#~ "výstupního DMT."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konstrukce svahových køivek (drah odtoku), délek odtoku a hustoty odtoku "
-#~ "(do svahu) z rastrové mapy elevace (DMT)"
-
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "Program na vymezování povodí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vytvoøí novou mapovou vrstvu její¾ hodnoty budou zalo¾eny na "
-#~ "reklasifikaci hodnot výchozí rastrové mapy."
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "Vyber data z tabulky."
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -20,50 +20,45 @@
 "Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS Ebenen-Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 msgid "Map layers"
 msgstr "Kartenebenen"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 msgid "Command console"
 msgstr "Befehlszeile"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr "Suchmodul"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr "3D Ansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Wähle auszuführendes Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Überprüfe Modell..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -74,73 +69,68 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr "Ausführen des Modells?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr "Modell wird ausgeführt..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Projekt speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr "Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Schließe Kartenanzeige %d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten im aktuellen Mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Wähle auszuführendes Skript"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python Skript (*.py)|*.py|Bash Skript (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Skript-Datei '%s' ist nicht vorhanden. Berechnung wurde abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Starten des Skriptes '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Kann nicht in Location <%(loc)s>  und Mapset <%(mapset)s> wechseln."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -152,39 +142,37 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -193,40 +181,42 @@
 "Aktuelle Location ist <%(loc)s>.\n"
 "Aktuelles Mapset ist <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Kann nicht in Mapset <%s> wechseln."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Aktuelles Mapset ist <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
-msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr "Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
+msgid ""
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
+msgstr ""
+"Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in "
+"einer Projektdatei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Neues Projekt erstellen?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Wählen Sie eine Projektdatei"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -235,61 +225,58 @@
 "Lesen der Workspace-Datei <%s> fehlgeschlagen.\n"
 "Ungültige Datei, Parsen des XML-Dokumentes nicht möglich."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich lade das Projekt..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Kartenebenen in Baumstruktur laden"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Wählen Sie die zu ladende GRC-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Alter GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Projekt zu speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
+msgstr ""
+"Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Speichere Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
-msgstr "Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Workspace-Datei fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Workspace-Datei fehlgeschlagen."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Kein Import. Kein WMS-Layer ausgewählt."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Attributdaten..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -300,669 +287,652 @@
 "%s\n"
 "aus der Baumstruktur entfernen?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
-msgstr "Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Entferne Kartenebene"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "GRASS GUI schließen"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Starte GRASS GUI..."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "Kann das Symbol-Design nicht laden..."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "Zeige modifizierte Karten erneut an"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 msgid "Render map"
 msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "Erzwinge Neuanzeige aller Karten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "Lösche Grafikfenster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "Zeiger"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Hineinzoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "Ziehen oder Mausklick zum Hineinzoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Herauszoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "Ziehen oder Mausklick zum Herauszoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "Mit der Maus verschieben"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "Abfrage von Raster-/Vektorkarte(n)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "Abfrage von selektierten Raster-/Vektorkarte(n)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "Zurück zur vorheriger Zoomstufe"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "Verschiedene Zoomeinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "Auf selektierte Karte(n) zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 msgid "Add map elements"
 msgstr "Kartenelemente hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr "Bringe Elemente wie Maßstab und Nordpfeil auf die Karte.  "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Maßstab und Nordpfeil hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "Legende hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "Anzeige in Grafik-Datei speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Anzeige drucken"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "Karte analysieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "Strecken messen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "Zuprofilierende Oberflächenkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Text-Ebene hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "Erzeuge Histogramm eines Bildes/Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Start new map display"
 msgstr "Neue Anzeige öffnen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "Erzeuge neue Workspace-Datei (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "Lade Kartenlayer in Workspace (Ctrl+L)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Öffne bestehende Workspace-Datei (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Speicher aktuelle Workspace-Datei (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Einbindung externer Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Einbindung externer Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Rasterkarte hinzufügen (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Verschiedene Rasterkartenlayer hinzufügen (RGB, HIS, shaded relief...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Vektorkartenlayer hinzufügen (Ctrl+V)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Verschiedene Vektorkarten hinzufügen (thematisch, Diagramm...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Befehlslayer hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add group"
 msgstr "Ebenen-Gruppe hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Gitternetz oder Vektorbeschriftung hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Selektierte Ebenen löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Attributtabelle anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Editiere Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "RGB-Karte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "HIS-Karte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Ebene Schummerungskarte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Raster mit Vektoren hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Rasternummern hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Ebene mit Diagrammen hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Ebene mit Diagrammen hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Ebene mit Gitternetz hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Ebene mit geodätischer Linie hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Ebene mit Rhumblinie hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "Beschriftungen hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "3D Rasterkarte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr "3D-Rasterdaten werden nur in 3D-Ansichtmodus dargestellt."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Zeige GUI-Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr "Starte Graphical Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "Einstellungen vornehmen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Neuen Punkt digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Links: neuer Punkt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Neue Linie digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
-msgstr "Links: neuer Punkt; Mitte: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie schließen"
+msgstr ""
+"Links: neuer Punkt; Mitte: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie "
+"schließen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Neue Grenze digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "neues Zentroid digitalisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
-msgid "Digitize new area (composition of boundaries without category and one centroid with category)"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+msgid ""
+"Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
+"centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Neuen Vertex hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Links: Selektieren; Mitte: Selektion aufheben; Rechts: Bestätigen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kategorien kopieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Feature löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Zeige/Aktualisiere Attribute"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Links: Selektieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Zeige/Aktualisiere Kategorien"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editiere Linie/Grenze"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Verschiebe Feature"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Verschiebe Vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Entferne Vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Digitalisier-Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Trenne Linie/Grenze"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Beende Vektor-Digitalisierung"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Zusätzliche Werkzeuge (Kopieren, Umdrehen, Verbinden, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Vorherige Änderungen rückgängig"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "(erneutes) zeichnen des Profils"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
-msgstr "Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
+msgstr ""
+"Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "Profileinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Speicher Profiledaten in csv-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Beende Profil-Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "GCPs setzten"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definiere GCPs (Ground Control Points)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektifizieren"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Berechne den RMS-Fehler"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Speichere GCPs in POINTS Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Neuen GCP hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Selektierten GCP löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Selektierten GCP reinigen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Lade erneut GCPs aus POINTS-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Beende Georektifikationsmodul"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Einstellungsdialog für Georektifikationswerkzeug"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen für Ansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Ändere Einstellungen für Darstellung"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 #, fuzzy
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen für Oberflächen (Raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Ändere Oberflächen-Eigenschaften (geladene Rasterkarte)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 #, fuzzy
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen für Vektoren (2D/3D) "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Ändere 2D/3D Vektoreinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 #, fuzzy
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen für Volumen (3D-Raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr "Ändere Volumen-Einstellungen (geladene 3D-Rasterkarte) "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen für die Lichtverhältnisse"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Ändere Beleuchtungseinstellung"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 #, fuzzy
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr "Wechsle zu Einstellungen der Randzone"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr "Randzonen ein-/ausblenden"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "3D Ansicht-Werkszeugsleiste"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Einstellungen für 3D Ansicht anzeigen/ausblenden"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "Verlasse den 3D-Ansicht-Modus"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr "Wechsle zu 2D-Ansicht zurück"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Erstelle neues Modell (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Lade Modell aus Datei (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Speichere aktuelles Modell in Datei (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportiere Modell als Bild"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportiere Modell als Python-Skript"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Füge Aktion (GRASS Modul) zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Füge Daten-Objekt zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definiere Beziehung zwischen Daten und Aktionen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr "Start des Modells"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr "Überprüfung des Modells"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Zeige Modeler-Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Zeige Modell-Eigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Verwalte Modell-Variablen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 #, fuzzy
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr "Neuzeichnen des Modell-Grafikfensters"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Verlasse Graphical Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "Schrift auswählen"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "Zeige Hilfe an"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/p.cmd.py:53
-#: ../gui/wxpython/scripts/p.rast.py:99
+#: ../gui/wxpython/scripts/p.cmd.py:53 ../gui/wxpython/scripts/p.rast.py:99
 #: ../gui/wxpython/scripts/p.vect.py:356
 msgid "GRASS_PYCMDFILE - File not found. Run p.mon."
 msgstr "GRASS_PYCMDFILE - Datei nicht gefunden. Starte p.mon."
@@ -971,101 +941,99 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr "Keine GRASS-Python library gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr "Eingabe-Daten"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr "Punkt-Datensatz:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "Numerische Spalte:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr "Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "Befehlsausgabe"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "Ergebnis"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Name für Ausgaberasterkarte:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Exportiere auch Varianz-Karte: "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Erlaube, dass Ausgabedateien existierende Dateien überschreiben"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "&Los"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "Kriging Modul"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr "Fertig."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr "Variogram fitting"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr "Stelle Variogram dar"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "Kriging-Methoden"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 msgid "Block size:"
 msgstr "Blockgröße:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr "Auto-fit-Variogram"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 msgid "Model: "
 msgstr "Modell:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "Work in progress! Keine Funktionalität vorhanden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
@@ -1074,8 +1042,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
@@ -1084,8 +1051,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Erzeuge neues Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
@@ -1093,13 +1059,11 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Lade Projekt aus einer Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Save as"
 msgstr "Speichern unter"
 
@@ -1107,8 +1071,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Speichere Projekt in Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
@@ -1135,7 +1098,8 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Open new map display window"
-msgstr "Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
+msgstr ""
+"Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 msgid "Close current"
@@ -1171,8 +1135,7 @@
 msgid "Add vector map layer to current display"
 msgstr "Vektorkartenlayer zur aktuellen Kartenanzeige hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30 ../gui/wxpython/menustrings.py:55
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Häufige Importformate"
 
@@ -1185,8 +1148,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
-msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
-msgstr "Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen Koordinaten mit univariater Statistik."
+msgid ""
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
+msgstr ""
+"Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen "
+"Koordinaten mit univariater Statistik."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
 msgid "ASCII grid import"
@@ -1218,8 +1185,12 @@
 msgstr "ESRI ASCII Rasterimport"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster map layer."
-msgstr "Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ASCII-Raster (GRID) in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+"map layer."
+msgstr ""
+"Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ASCII-Raster (GRID) in eine (binäre) GRASS "
+"Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
 msgid "GRIDATB.FOR import"
@@ -1227,7 +1198,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
-msgstr "Importiert GRIDATB.FOR Kartendatei (TOPMODEL) in eine GRASS Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Importiert GRIDATB.FOR Kartendatei (TOPMODEL) in eine GRASS Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
 msgid "Matlab 2D array import"
@@ -1258,8 +1230,12 @@
 msgstr "Terra ASTER HDF Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
-msgid "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's using gdalwarp."
-msgstr "Georeferenzieren, entzerren und Importieren von Terra-ASTER Bildern und entsprechende DHM mit gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+"Georeferenzieren, entzerren und Importieren von Terra-ASTER Bildern und "
+"entsprechende DHM mit gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
 msgid "WMS import"
@@ -1303,8 +1279,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
 #, fuzzy
-msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
-msgstr "Konvertieren aller alten GRASS < Ver5.7 Vektorkarten des aktuellen Mapsets in aktuelles Format"
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr ""
+"Konvertieren aller alten GRASS < Ver5.7 Vektorkarten des aktuellen Mapsets "
+"in aktuelles Format"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
 msgid "DXF import"
@@ -1335,16 +1315,24 @@
 msgstr "Garmin GPS Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
-msgid "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a vector map."
-msgstr "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger in eine Verktorkarte."
+msgid ""
+"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger in eine "
+"Verktorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
 msgid "GPSBabel GPS import"
 msgstr "GPSBabel GPS Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
-msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download file into a vector map."
-msgstr "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger oder direkt GPS Daten in eine Verktorkarte."
+msgid ""
+"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+"file into a vector map."
+msgstr ""
+"Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger oder direkt "
+"GPS Daten in eine Verktorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
 msgid "Geonames import"
@@ -1359,16 +1347,22 @@
 msgstr "GEOnet Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importiere US-NGA GEOnet Names Server (GNS) Länderdaten in eine GRASS Vektorpunkte Karte."
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr ""
+"Importiere US-NGA GEOnet Names Server (GNS) Länderdaten in eine GRASS "
+"Vektorpunkte Karte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+#, fuzzy
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Matlab Array- und MapGen-Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
-msgstr "Importiere Mapgen oder Matlab Vektordaten in GRASS."
+#, fuzzy
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "Importiere Mapgen oder Matlab-ASCII Vektordaten nach GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
 msgid "Import 3D raster data"
@@ -1380,15 +1374,20 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
 msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
+msgstr ""
+"Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Vis5D Datei Import"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-msgid "import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 time step)"
-msgstr "Importiere 3-dimensionale Vis5D Daten (z.B. die v5d-Daten mit einer Variablen und einem Zeitstempel)"
+msgid ""
+"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
+"time step)"
+msgstr ""
+"Importiere 3-dimensionale Vis5D Daten (z.B. die v5d-Daten mit einer "
+"Variablen und einem Zeitstempel)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
 msgid "Import database table"
@@ -1406,8 +1405,7 @@
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Exportiere Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:121
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Geläufige Exportformate"
 
@@ -1428,8 +1426,11 @@
 msgstr "ASCII x,y,z Punkte-Export"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
-msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der Zellen)"
+msgid ""
+"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgstr ""
+"Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der "
+"Zellen)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
 msgid "ESRI ASCII grid export"
@@ -1460,7 +1461,8 @@
 msgstr "Binary-Array-Export"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "Exportiert eine GRASS Rasterkarte als binäres Array."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1484,19 +1486,26 @@
 msgstr "PPM Export"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Exportiere GRASS Rasterkarte in ein PPM-Bild. Die Pixelauflösung wird aus der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
+msgid ""
+"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
+"the currently defined region."
+msgstr ""
+"Exportiere GRASS Rasterkarte in ein PPM-Bild. Die Pixelauflösung wird aus "
+"der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "PPM aus RGB Export"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
-msgstr "Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflösung der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
+msgid ""
+"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+msgstr ""
+"Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflösung "
+"der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:129
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "POV-Ray Export"
 
@@ -1509,8 +1518,12 @@
 msgstr "TIFF Export"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
-msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Exportiere GRASS Rasterkarte in ein 8/24 bit TIFF-Bild. Die Pixelauflösung wird aus der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
+msgid ""
+"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+"resolution of the currently defined region."
+msgstr ""
+"Exportiere GRASS Rasterkarte in ein 8/24 bit TIFF-Bild. Die Pixelauflösung "
+"wird aus der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
 msgid "VRML export"
@@ -1520,8 +1533,7 @@
 msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
 msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine VRML Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:133
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
 msgid "VTK export"
 msgstr "VTK Export"
@@ -1536,7 +1548,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "Konvertiert in eines von OGR unterstützten Formaten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1545,7 +1557,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
 msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr "Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
+msgstr ""
+"Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
 msgid "DXF export"
@@ -1560,8 +1573,11 @@
 msgstr "Exportiere in verschiedene GPS-Formate mit GPSBabel"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
-msgstr "Exportiert eine Vektorkarte in ein GPS-Gerät oder als von GPSBabel unterstütztes Datenformat."
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
+msgstr ""
+"Exportiert eine Vektorkarte in ein GPS-Gerät oder als von GPSBabel "
+"unterstütztes Datenformat."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
 msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
@@ -1597,7 +1613,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
 msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
+msgstr ""
+"Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
 msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
@@ -1626,7 +1643,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Erzeugt eine neue Pseudo-Vektorkarte als Verknüpfung zu einem OGR-Layer."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Pseudo-Vektorkarte als Verknüpfung zu einem OGR-Layer."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
 msgid "Manage maps and volumes"
@@ -1638,28 +1656,33 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
-msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset."
-msgstr "Kopiert verfügbare Daten aus dem aktuellen Suchpfad des Benutzer-Mapset und Location in die entsprechenden Verzeichnisse im aktuellen Mapset (vereint alle verfügbaren Daten der Location im aktuellen Mapset)"
+msgid ""
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
+msgstr ""
+"Kopiert verfügbare Daten aus dem aktuellen Suchpfad des Benutzer-Mapset und "
+"Location in die entsprechenden Verzeichnisse im aktuellen Mapset (vereint "
+"alle verfügbaren Daten der Location im aktuellen Mapset)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 msgid "List"
 msgstr "Auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
-msgstr "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifiezierten Typ im Standard Output auf"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
+msgstr ""
+"Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifiezierten Typ im "
+"Standard Output auf"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 msgid "List filtered"
 msgstr "Gefilterte Liste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to standard output."
-msgstr "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifiezierten Typ im Standard Output auf"
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
@@ -1671,8 +1694,7 @@
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:162
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr "Löscht Datenbank Daten im aktuellen Mapset umDaten."
 
@@ -1690,7 +1712,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in eine Vektorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -1699,7 +1721,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D Rastervolumenkarte."
+msgstr ""
+"Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D Rastervolumenkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
 msgid "Raster 2.5D to volume"
@@ -1707,7 +1730,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
+msgstr ""
+"Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
 msgid "Vector to raster"
@@ -1722,8 +1746,11 @@
 msgstr "Vektor zu Volumen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-msgid "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS raster map layer."
-msgstr "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS Rasterkarte."
+msgid ""
+"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+"raster map layer."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
 msgid "2D vector to 3D vector"
@@ -1786,8 +1813,12 @@
 msgstr "Richtung/Distanz zu Koordinaten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
-msgstr "Eine einfache Anwendung zur Konvertierung von Richtung und Entfernung in Koordinaten und umgekehrt."
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+"Eine einfache Anwendung zur Konvertierung von Richtung und Entfernung in "
+"Koordinaten und umgekehrt."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
 #, fuzzy
@@ -1824,8 +1855,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Beende wxGUI-Session"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Einstellungen"
 
@@ -1837,8 +1867,7 @@
 msgid "Display region"
 msgstr "Region anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:205
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "Modul zur Manipulation der Ausdehnung der geographischen Region."
 
@@ -1856,7 +1885,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
 msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
-msgstr "Zugriff auf andere Mapsets der aktuellen Location ermöglichen/verwehren"
+msgstr ""
+"Zugriff auf andere Mapsets der aktuellen Location ermöglichen/verwehren"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 msgid "User access"
@@ -1894,8 +1924,7 @@
 msgid "Show settings"
 msgstr "Einstellungen anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
 msgstr "Gibt die aktuellen GRASS-Variablen aus und modifiziert sie."
 
@@ -1909,7 +1938,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
-msgstr "Ändert die Standardeinstellung für die graphische Benutzeroberfläche (GUI) von GRASS."
+msgstr ""
+"Ändert die Standardeinstellung für die graphische Benutzeroberfläche (GUI) "
+"von GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Version"
@@ -1936,8 +1967,13 @@
 msgstr "Projektionen verwalten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
-msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
-msgstr "Konvertiert die Beschreibung von Koordinatesystemen (z.B. Projektionsinformationen) zwischen verschiedenen Formaten (einschliesslich GRASS)."
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
+msgstr ""
+"Konvertiert die Beschreibung von Koordinatesystemen (z.B. "
+"Projektionsinformationen) zwischen verschiedenen Formaten (einschliesslich "
+"GRASS)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Change projection for current location"
@@ -1953,7 +1989,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr "Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
+msgstr ""
+"Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 #, fuzzy
@@ -1971,16 +2008,19 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
-msgstr "Werkzeug zur Verwaltung von GRASS-Erweiterungen in der lokalen GRASS-Installation."
+msgstr ""
+"Werkzeug zur Verwaltung von GRASS-Erweiterungen in der lokalen GRASS-"
+"Installation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
-msgstr "Einstellungen der Benutzeroberfläche (Schriftarten, Kommandos, Digitalizieren, etc.)"
+msgstr ""
+"Einstellungen der Benutzeroberfläche (Schriftarten, Kommandos, "
+"Digitalizieren, etc.)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 msgid "&Raster"
@@ -1995,8 +2035,12 @@
 msgstr "Raster digitalisieren (erfordert XTerm)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
-msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
-msgstr "Interaktives Werkzeug, um Vektorobjekte in einem Grafikfenster mit der Maus zu zeichnen und als Rasterkarte zu speichern."
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+msgstr ""
+"Interaktives Werkzeug, um Vektorobjekte in einem Grafikfenster mit der Maus "
+"zu zeichnen und als Rasterkarte zu speichern."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Compress/decompress"
@@ -2052,7 +2096,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
+msgstr ""
+"Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Resample using nearest neighbor"
@@ -2067,11 +2112,16 @@
 msgstr "Resampeln mittels Spline-Tension"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr "Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von regularized splines with tension and smoothing (RST)."
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
+"Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf "
+"einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von "
+"regularized splines with tension and smoothing (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Wartung der Hilfsdateien"
 
@@ -2094,23 +2144,26 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr ""
+"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "Tiling"
 msgstr "Kacheln erzeugen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
-msgstr "Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -location zu nutzen"
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
+msgstr ""
+"Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -"
+"location zu nutzen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Farben verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Color tables"
 msgstr "Farbtabellen"
 
@@ -2126,8 +2179,7 @@
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr "Bestimme Farbregeln basierend auf der Standardabweichung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Color rules"
 msgstr "Farbregeln"
 
@@ -2156,17 +2208,21 @@
 msgstr "Erzeuge RGB"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB zu HIS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Erzeugt rot, grün und blaue (RGB) Karten aus einer benutzerspezifizierten Kombination von Wert-, Intensitäts- und Sättigungs-Karten (HIS)."
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Erzeugt rot, grün und blaue (RGB) Karten aus einer benutzerspezifizierten "
+"Kombination von Wert-, Intensitäts- und Sättigungs-Karten (HIS)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Query raster maps"
@@ -2193,8 +2249,12 @@
 msgstr "Rasterzellen buffern"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
-msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte haben."
+msgid ""
+"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+"contain non-NULL category values."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte "
+"haben."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
 msgid "Closest points"
@@ -2213,7 +2273,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Erzeugt eine MASK für räumlich eingeschränkte Rasterkartenberechnungen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2233,16 +2293,28 @@
 msgstr "Moving window"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden "
+"Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue "
+"Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Benachbarte Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
-msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+"output raster map layer."
+msgstr ""
+"Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden "
+"Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-"
+"Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Overlay rasters"
@@ -2253,7 +2325,9 @@
 msgstr "Kreuzprodukt"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
 msgstr "Erzeugt ein Kreuzprodukt der Kategriewerte verschiedener Rasterkarten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
@@ -2261,16 +2335,24 @@
 msgstr "Raster-Serie"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer "
+"korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Rasterkarten patchen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr "Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen."
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder "
+"mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Statistical overlay"
@@ -2298,8 +2380,10 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 #, fuzzy
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
-msgstr "Berechnet den Schlagschatten aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgstr ""
+"Berechnet den Schlagschatten aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Terrain analysis"
@@ -2310,16 +2394,30 @@
 msgstr "Kumulierte Bewegungskosten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte mit Reibungs-Kosten kombiniert."
+msgid ""
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die "
+"beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. "
+"Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte "
+"mit Reibungs-Kosten kombiniert."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Kostenoberfläche"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen "
+"zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die "
+"Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Least cost route or flow"
@@ -2330,13 +2428,14 @@
 msgstr "Verfolgt einen Fluss durch ein Rasterhöhenmodell."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Reliefschattierungen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
-msgstr "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
+msgstr ""
+"Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Slope and aspect"
@@ -2344,8 +2443,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 #, fuzzy
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
-msgstr "Erzeugt Hangneigungs-, Hangexpositions-, Wölbungs- und partielle Ableitungskarten aus einer Höhenkarte."
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
+msgstr ""
+"Erzeugt Hangneigungs-, Hangexpositions-, Wölbungs- und partielle "
+"Ableitungskarten aus einer Höhenkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Terrain parameters"
@@ -2377,7 +2480,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Horizon angle"
@@ -2385,7 +2489,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
-msgstr "Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
+msgstr ""
+"Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Transform features"
@@ -2396,8 +2501,12 @@
 msgstr "Klumpen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
-msgstr "Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien."
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+"Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich "
+"getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid "Grow"
@@ -2405,7 +2514,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
-msgstr "Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert wurde"
+msgstr ""
+"Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert "
+"wurde"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Thin"
@@ -2414,7 +2525,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
-msgstr "Dünnt Non-Zero-Zellen aus, die in einer Rasterkarte Linienstrukturen darstellen."
+msgstr ""
+"Dünnt Non-Zero-Zellen aus, die in einer Rasterkarte Linienstrukturen "
+"darstellen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Hydrologic modeling"
@@ -2425,9 +2538,12 @@
 msgstr "Abflusslinien graben"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Abflusslinien graben"
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Erzeugt aus Abflusslinien (Vektor) Resterdaten und substrahiert die Tiefe "
+"vom ausgegebenen DHM "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2443,8 +2559,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 #, fuzzy
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
-msgstr "Filtert und erzeugt aus einem Höhenmodell sowohl eine depressionslose Höhenkarte  als auch eine Karte mit Fließrichtungen."
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+"Filtert und erzeugt aus einem Höhenmodell sowohl eine depressionslose "
+"Höhenkarte  als auch eine Karte mit Fließrichtungen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Flow accumulation"
@@ -2452,15 +2572,22 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
-msgstr "Berechnung der Fließrichtung und -mengen für sehr großen Rastern (Float-Version)."
+msgstr ""
+"Berechnung der Fließrichtung und -mengen für sehr großen Rastern (Float-"
+"Version)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Flußlinien"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
+"Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus einem "
+"digitalen Höhenmodell (DHM)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
@@ -2469,7 +2596,8 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr "Overland flow hydrologic-Simulation mittels path sampling-Methode (SIMWE)"
+msgstr ""
+"Overland flow hydrologic-Simulation mittels path sampling-Methode (SIMWE)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
@@ -2477,8 +2605,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 #, fuzzy
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr "Sedimenttransport and Erosions-/Deposition-Simulation durch die path sampling-Methode (SIMWE)"
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
+msgstr ""
+"Sedimenttransport and Erosions-/Deposition-Simulation durch die path "
+"sampling-Methode (SIMWE)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid "Topographic index map"
@@ -2487,7 +2619,8 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
-msgstr "Erstellt Topographischen Index [ln(a/tan(beta))] auf Basis einer Höhenkarte."
+msgstr ""
+"Erstellt Topographischen Index [ln(a/tan(beta))] auf Basis einer Höhenkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "TOPMODEL simulation"
@@ -2512,7 +2645,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Programm für Analyse von Wassereinzugsgebieten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2520,18 +2653,20 @@
 msgstr "Wassereinzugsgebietsberechnung"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "Einzugsgebietsunterflächen"
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "Programm zur Berechnung von Wassereinzugsgebieten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Grundwassermodellierung"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
-msgstr "Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
+msgstr ""
+"Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem "
+"Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Landscape structure modeling"
@@ -2542,28 +2677,46 @@
 msgstr "Setup (erfordert XTerm)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
-msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
-msgstr "Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichprobe- und Analyse-Rahmens, welche von den anderen r.le-Progammen verwendet werden. "
+msgid ""
+"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
+"be used by the other r.le programs."
+msgstr ""
+"Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichprobe- und Analyse-Rahmens, "
+"welche von den anderen r.le-Progammen verwendet werden. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Landschaftsanalyse"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
-msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
-msgstr "Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, Nebeneinanderstellung und Kanten"
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
+msgstr ""
+"Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, "
+"Nebeneinanderstellung und Kanten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analysiere Patches"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
-msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
-msgstr "Berechnet Attribute, Patch-Grösse, Kerngebiets-Grösse, Form, Fraktale Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+msgstr ""
+"Berechnet Attribute, Patch-Grösse, Kerngebiets-Grösse, Form, Fraktale "
+"Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
-msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
-msgstr "Zeigt die Grenze von jedem r.le patch und deren Verlauf, zeigt das Attribut, Größe, Umfang und Flächenindizes jedes Patches und speichert die Daten in einer Ergebnisdatei "
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
+msgstr ""
+"Zeigt die Grenze von jedem r.le patch und deren Verlauf, zeigt das Attribut, "
+"Größe, Umfang und Flächenindizes jedes Patches und speichert die Daten in "
+"einer Ergebnisdatei "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Landscape patch analysis"
@@ -2582,8 +2735,11 @@
 msgstr "Kantendichte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
+"4-Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "Contrast weighted edge density"
@@ -2591,15 +2747,21 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
-msgstr "Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem Kontrast"
+msgstr ""
+"Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem "
+"Kontrast"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Mittlere Patchgröße"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung "
+"eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "Patch area range"
@@ -2630,23 +2792,28 @@
 msgstr "Patchdichte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid "Patch number"
 msgstr "Patchanzahl"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
-msgstr "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
+"Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversitätsindex (nach Dominanz)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Berechnet den Dominanz-Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
 
@@ -2687,24 +2854,43 @@
 msgstr "Ausbreitungsgeschwindigkeit"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
-msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
-msgstr "Erstellt drei oder optional vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der (lotrechten) Ausbreitung (ROS), 2) die maximale (Vorwärts-) Ausbreitung, 3) die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
+"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+"spotting distance."
+msgstr ""
+"Erstellt drei oder optional vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der "
+"(lotrechten) Ausbreitung (ROS), 2) die maximale (Vorwärts-) Ausbreitung, 3) "
+"die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu "
+"erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfade"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
-msgstr "Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
+msgstr ""
+"Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von "
+"denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Anisotropische Ausbreitungssimulation"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
-msgstr "Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Grafikfenster und erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung und der Ursprung."
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+msgstr ""
+"Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Grafikfenster und "
+"erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als "
+"Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung "
+"und der Ursprung."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid "Change category values and labels"
@@ -2723,18 +2909,24 @@
 msgstr "Klassifizieren nach Größe"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
-msgstr "Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer benutzerspezifischen Größe (in ha)."
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
+msgstr ""
+"Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer "
+"benutzerspezifischen Größe (in ha)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reklassifiziere"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Reklassifiziere Rasterkarte mittels Regeln"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der "
+"Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Recode"
@@ -2757,8 +2949,12 @@
 msgstr "Neuskalierung mit Histogramm"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
-msgstr "Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der "
+"Kategoriewerte einer Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Concentric circles"
@@ -2766,7 +2962,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen Punkt ziehen."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen "
+"Punkt ziehen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid "Generate random cells"
@@ -2785,8 +2983,12 @@
 msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte räumlich zufällig verteilt sind."
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte "
+"räumlich zufällig verteilt sind."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Generate surfaces"
@@ -2798,7 +3000,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
+msgstr ""
+"Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Gaussian kernel density surface"
@@ -2806,32 +3009,52 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 #, fuzzy
-msgid "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
-msgstr "Erzeugt eine Dichtekarte (Raster) aus Vektorpunkten durch einen 2D isotropischen Gauß'schen Kernel oder erzeugt eine Vektor-Dichte-Karte auf Basis eines Vektornetzwerks mit einem 1D-Kernel (optional)"
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
+"or optionally generates a vector density map on a vector network."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Dichtekarte (Raster) aus Vektorpunkten durch einen 2D "
+"isotropischen Gauß'schen Kernel oder erzeugt eine Vektor-Dichte-Karte auf "
+"Basis eines Vektornetzwerks mit einem 1D-Kernel (optional)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Oberflächen (Gauß'sche Deviate)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
-msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
-msgstr "GRASS Modul zum Erstellen einer Rasterkarte mit Werten einer Gauß'schen Verteilung, wobei der Mittelwert und die Standardabweichung vom Benutzer angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird verwendet."
+msgid ""
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
+msgstr ""
+"GRASS Modul zum Erstellen einer Rasterkarte mit Werten einer Gauß'schen "
+"Verteilung, wobei der Mittelwert und die Standardabweichung vom Benutzer "
+"angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird "
+"verwendet."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Plane"
 msgstr "Ebene"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung (inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung "
+"(inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Oberfläche zufälliger Abweichungen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
-msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, deren Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, deren "
+"Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Random surface with spatial dependence"
@@ -2867,7 +3090,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
+msgstr ""
+"Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "IDW from raster points"
@@ -2890,8 +3114,12 @@
 msgstr "IDW aus Vektorpunkten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
-msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-msgstr "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance Squared Weighting."
+msgid ""
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
+msgstr ""
+"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid "Raster contours"
@@ -2906,8 +3134,15 @@
 msgstr "Regularized spline tension"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
-msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
-msgstr "Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-Rasterkarte geschrieben."
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
+msgstr ""
+"Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener "
+"Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten "
+"Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
+"Rasterkarte geschrieben."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Ordinary or block kriging"
@@ -2922,11 +3157,13 @@
 msgstr "Fülle NULL-Zellen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
-msgstr "Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-Interpolation."
+msgid ""
+"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+msgstr ""
+"Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-"
+"Interpolation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
@@ -2943,8 +3180,12 @@
 msgstr "Verwalte Kategorieinformationen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
-msgstr "Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten Rasterkarten."
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten "
+"Rasterkarten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "General statistics"
@@ -2991,8 +3232,12 @@
 msgstr "Statistiken für geklumpte Zellen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-msgstr "Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+msgstr ""
+"Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
+"Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Total corrected area"
@@ -3007,8 +3252,10 @@
 msgstr "Univariate Statistiken"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "Sample transects"
@@ -3016,30 +3263,40 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr "Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer benutzerdefinierter Linien liegen."
+msgstr ""
+"Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
+"benutzerdefinierter Linien liegen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Transekt-Stichprobe (Azimuth, Distanz)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
-msgstr "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer benutzerdefinierter Transekte liegen."
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgstr ""
+"Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
+"benutzerdefinierter Transekte liegen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovarianz/Korrelation"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
-msgstr "Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten aus."
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
+msgstr ""
+"Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten "
+"aus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Lineare Regression"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Berechnet lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -3047,8 +3304,12 @@
 msgstr "gemeinsame Auftreten von Kategorien"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
-msgstr "Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei Rasterkarten."
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
+msgstr ""
+"Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei "
+"Rasterkarten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "&Vector"
@@ -3080,8 +3341,12 @@
 msgstr "Editiere Vektorkarte (nicht interaktiv)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
-msgstr "Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern ausgewählter Vektor Feature."
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
+msgstr ""
+"Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
+"ausgewählter Vektor Feature."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Create or rebuild topology"
@@ -3168,8 +3433,12 @@
 msgstr "Grenzen auflösen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
-msgstr "Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder gleichem Attributwert auf."
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr ""
+"Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder "
+"gleichem Attributwert auf."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
@@ -3177,7 +3446,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit Höheninformationen."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
+"Höheninformationen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
@@ -3208,8 +3479,12 @@
 msgstr "Vektorkarte repositionieren"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
-msgstr "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder GPCs) von Vektorkarten durch."
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
+"GPCs) von Vektorkarten durch."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
@@ -3217,15 +3492,19 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Re-Projektion einer Vektorkarte von einer Location zur aktuellen Location."
+msgstr ""
+"Re-Projektion einer Vektorkarte von einer Location zur aktuellen Location."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualisiert Metadaten der Vektorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
-msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
-msgstr "Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer numerischen Spalte der Attributtabelle."
+msgid ""
+"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+msgstr ""
+"Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
+"numerischen Spalte der Attributtabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Interacrive management of vector color tables."
@@ -3236,8 +3515,12 @@
 msgstr "Abfrage mittels Attributen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
-msgid "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map containing only the selected objects."
-msgstr "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
+msgid ""
+"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+"containing only the selected objects."
+msgstr ""
+"Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
+"neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Query with coordinate(s)"
@@ -3252,16 +3535,22 @@
 msgstr "Abfrage mittels andererVektorkarte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr "Selektiert Features von einer Vektorkarte (A) durch Feature von einer Vektorkarte (B). "
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
+"Selektiert Features von einer Vektorkarte (A) durch Feature von einer "
+"Vektorkarte (B). "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vektor buffern"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
-msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-msgstr "Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen Zentroide enthalten)."
+msgid ""
+"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
+"Zentroide enthalten)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Lidar analysis"
@@ -3280,16 +3569,24 @@
 msgstr "Innenräume erkennen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
-msgstr "Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des 'Region Growing' Verfahrens"
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
+msgstr ""
+"Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des "
+"'Region Growing' Verfahrens"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Korrigiere und Reklassifiziere Objekte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
-msgstr "Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Dies ist der letzte von drei LiDAR Filter-Algorithmen."
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
+msgstr ""
+"Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Dies ist der letzte von drei LiDAR "
+"Filter-Algorithmen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Linear referencing"
@@ -3309,31 +3606,44 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
-msgstr "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
+msgstr ""
+"Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
-msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des "
+"Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Finde Linien ID und Versatz"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
-msgstr "Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
+msgstr ""
+"Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte "
+"einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Nächstliegendes Feature"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
-msgstr "Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der Vektorkarte 'from'. "
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
+msgstr ""
+"Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der "
+"Vektorkarte 'from'. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid "Network analysis"
@@ -3377,7 +3687,9 @@
 msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
@@ -3445,7 +3757,9 @@
 msgstr "Zentralheit"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
@@ -3470,10 +3784,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
-msgstr "Erzeugt einen Ring, der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-Problem)."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Ring, der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-"
+"Problem)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Vektorkarten überlagern"
 
@@ -3499,11 +3814,16 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
-msgstr "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
+msgstr ""
+"Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr "Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgstr ""
+"Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den "
+"Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Generate area for current region"
@@ -3530,16 +3850,24 @@
 msgstr "Delaunay-Dreiecke"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit "
+"Punkten oder Zentroiden."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi Diagramm / Thiessen Polygone"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
-msgid "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+"centroids."
+msgstr ""
+"Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder "
+"Zentroiden."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Generate grid"
@@ -3547,7 +3875,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Generate points"
@@ -3558,8 +3887,11 @@
 msgstr "Erzeuge aus Datenbank"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die Koordinaten beinhaltet."
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
+"Koordinaten beinhaltet."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Generate points along lines"
@@ -3567,7 +3899,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
-msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei Layern."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
+"Layern."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Generate random points"
@@ -3606,8 +3940,12 @@
 msgstr "Aktualisiere Flächenattribute aus Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Berechnet univariate Statistik einer Rasterkarte, basierend auf Polygone und ergänzt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
+"and uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistik einer Rasterkarte, basierend auf Polygone und "
+"ergänzt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Update point attributes from areas"
@@ -3627,7 +3965,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Übernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Übernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die "
+"Attributtabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
@@ -3647,7 +3987,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
-msgstr "Gibt grundlegende Informationen über eine benutzerdefinierte Vektorkarte aus."
+msgstr ""
+"Gibt grundlegende Informationen über eine benutzerdefinierte Vektorkarte aus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Classify attribute data"
@@ -3678,16 +4019,24 @@
 msgstr "Univariate Statistik für Punktattribute"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
-msgid "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+"deviation is calculated only for points if specified."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
+"Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Univariate Statistik für Attributspalten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS Vektorkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS "
+"Vektorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Quadrat indices"
@@ -3735,7 +4084,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
-msgstr "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-Karten."
+msgstr ""
+"Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-"
+"Karten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Manage image colors"
@@ -3754,20 +4105,32 @@
 msgstr "HIS zu RGB"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
-msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgstr ""
+"Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum "
+"in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
-msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
+"Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS "
+"(Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifiziere Bild oder Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
-msgstr "Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+"Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für "
+"jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
@@ -3782,8 +4145,11 @@
 msgstr "Brovey-Schärfen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
-msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
-msgstr "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster panchromatischer Kanäle."
+msgid ""
+"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgstr ""
+"Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
+"panchromatischer Kanäle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Classify image"
@@ -3794,8 +4160,12 @@
 msgstr "Clustert die Eingabe für eine unüberwachte Klassifikation."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
-msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels eines Clusteralgorithmus."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
+msgstr ""
+"Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels "
+"eines Clusteralgorithmus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
@@ -3803,23 +4173,33 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
-msgstr "Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
+msgstr ""
+"Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr "Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des 'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+"Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des "
+"'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
-msgstr "Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
+msgstr ""
+"Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
-msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
-msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt Trainingsgebiete zu markieren."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
+msgstr ""
+"Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt "
+"Trainingsgebiete zu markieren."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "Input for supervised MLC"
@@ -3858,7 +4238,7 @@
 msgstr "Raster-Matrix-Filter ausführen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
@@ -3871,8 +4251,11 @@
 msgstr "Spektralwert"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
-msgstr "Zeigt die Spektralantwort von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort an."
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgstr ""
+"Zeigt die Spektralantwort von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort "
+"an."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
@@ -3892,7 +4275,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+msgstr ""
+"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Principal components"
@@ -3939,8 +4323,12 @@
 msgstr "Kappa Analyse"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
-msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-msgstr "Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung (accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+"Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung "
+"(accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid "OIF for LandSat TM"
@@ -3948,7 +4336,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-msgstr "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
+msgstr ""
+"Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "V&olumes"
@@ -3972,7 +4361,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
-msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
+msgstr ""
+"Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "3D Mask"
@@ -3995,20 +4385,32 @@
 msgstr "Querschnitt"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation map"
-msgstr "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
+"map"
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
+"Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions"
-msgstr "Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions"
+msgstr ""
+"Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten "
+"Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpoliere Volumen aus Punkten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
-msgid "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with tension (RST) algorithm."
-msgstr "Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
+msgid ""
+"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
+msgstr ""
+"Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des "
+"regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Report and Statistics"
@@ -4035,8 +4437,11 @@
 msgstr "Univariate Statistiken für Volumen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "&Database"
@@ -4088,7 +4493,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
-msgstr "Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und beendet sich."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und "
+"beendet sich."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "Login"
@@ -4114,8 +4521,7 @@
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Kopiere eine Tabelle. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Drop column"
 msgstr "Lösche Spalte"
 
@@ -4129,10 +4535,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db.connect verbunden sein."
+msgstr ""
+"Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db."
+"connect verbunden sein."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "Abfrage"
 
@@ -4169,8 +4577,12 @@
 msgstr "Neue Tabelle"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-msgstr "Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer existierenden Vektorkarte."
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer "
+"existierenden Vektorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid "Remove table"
@@ -4193,28 +4605,38 @@
 msgstr "Spalte hinzufügen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte hinzu."
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte "
+"hinzu."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten Vektorkarte verbunden ist."
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten "
+"Vektorkarte verbunden ist."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr "Spalte umbenennen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten Vektorkarte um."
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten "
+"Vektorkarte um."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "Change values"
 msgstr "Werte ändern"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
-msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgid ""
+"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Aktualisiert eine Spalte einer Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
@@ -4231,10 +4653,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer "
+"Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
@@ -4242,8 +4665,7 @@
 msgid "GRASS help"
 msgstr "GRASS GIS Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
 
@@ -4251,8 +4673,7 @@
 msgid "GUI help"
 msgstr "GUI Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:479
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Über GRASS GIS"
@@ -4266,7 +4687,7 @@
 msgstr "Lade Modell aus einer Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 msgid "Save model"
 msgstr "Speichere Modell"
 
@@ -4295,7 +4716,7 @@
 msgstr "Schließe Modeler-Fenster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Modeler-Einstellungen"
 
@@ -4340,7 +4761,7 @@
 msgstr "Entferne Aktion/Daten aus Modell"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 msgid "Model properties"
 msgstr "Modell-Eigenschaften"
 
@@ -4381,7 +4802,7 @@
 msgstr "Zeige Information über Graphical Modeler an"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr "Farbtabelle setzen"
 
@@ -4446,7 +4867,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:397
 #, python-format
 msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
-msgstr "Gib Rasterkategoriewerte oder Prozent (%(range)s = %(min)d-%(max)d) ein"
+msgstr ""
+"Gib Rasterkategoriewerte oder Prozent (%(range)s = %(min)d-%(max)d) ein"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:465
 msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
@@ -4463,8 +4885,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
 #, fuzzy
-msgid "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to overwrite it."
-msgstr "Farbtabelle existiert bereits. Wähle 'replace existing color table' , um diese zu überschreiben."
+msgid ""
+"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
+"overwrite it."
+msgstr ""
+"Farbtabelle existiert bereits. Wähle 'replace existing color table' , um "
+"diese zu überschreiben."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:176
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:566
@@ -4487,207 +4913,210 @@
 msgstr "Wähle Font für Text im Histogramm"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
-msgstr "Wähle einen Dateinamen, um Bild zu speichern (Anfügen einer Extension nicht erforderlich)"
+msgstr ""
+"Wähle einen Dateinamen, um Bild zu speichern (Anfügen einer Extension nicht "
+"erforderlich)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Seiteneinstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Druckvorschau"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS GIS Rasterkartenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "mapcalc Ausdruck"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3D Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 msgid "raster map"
 msgstr "Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatoren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr "Operanden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Expression"
 msgstr "Ausdruck"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr "&Säubere"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "Speichere Ausdruck in Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 msgid "&Load"
 msgstr "&Lade"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Lade ausdruck aus Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr "Exponent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr "dividiere"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 msgid "add"
 msgstr "addiere"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "subtract"
 msgstr "subtrahiere"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr "modulus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "multiply"
 msgstr "multipliziere"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr "links Verschiebung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr "rechts Verschiebung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr "rechts Verschiebung (vorzeichenlos)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 msgid "greater than"
 msgstr "größer als"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "größer als oder gleich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "less than"
 msgstr "kleiner als"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "kleiner als oder gleich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr "gleich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr "ungleich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 msgid "one's complement"
 msgstr "Einserkomplement"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr "NICHT"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "bitweises UND"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "bitweises ODER"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr "logisches UND"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "logisches UND (ignoriert NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr "logisches ODER"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "logisches ODER (ignoriert NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "conditional"
 msgstr "bedingt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "Name für neu zu erzeugende %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "Füge existierende %s ein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Füge mapcalc-Funktion ein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr "Sie müssen den Namen der neu zu erezugenden Karte eingeben."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
-msgstr "Sie müssen ein mapcalc-Ausdruck eingeben, um eine neue Karte zu erzeugen."
+msgstr ""
+"Sie müssen ein mapcalc-Ausdruck eingeben, um eine neue Karte zu erzeugen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Wähle eine Datei, um den Terminus zu speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Terminus-Datei (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Wähle Datei, um einen Terminus zu laden"
@@ -4697,77 +5126,81 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Unbekannte Auswahl"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr "Datenbankverbindung ist nicht definiert in der DB-Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
-"You can disable this message from digitization settings. Or you can create and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
+"You can disable this message from digitization settings. Or you can create "
+"and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
 msgstr ""
-"Es ist keine Attributtabelle mit der Vektorkarte <%(vector)s> verlinkt. %(msg)s\n"
-" Sie können diese Meldung in den Digitalisierungseinstellungen ausschalten. Oder Sie können mit dem Attributtabellenmanager eine Attributtabelle erzeugen und mit der Vektorkarte verknüpfen "
+"Es ist keine Attributtabelle mit der Vektorkarte <%(vector)s> verlinkt. %"
+"(msg)s\n"
+" Sie können diese Meldung in den Digitalisierungseinstellungen ausschalten. "
+"Oder Sie können mit dem Attributtabellenmanager eine Attributtabelle "
+"erzeugen und mit der Vektorkarte verknüpfen "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "Schließe den Dialog beim Absenden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Keine Attribute gefunden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Attribute aktualisieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 msgid "Define attributes"
 msgstr "Attribute definieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Attribute anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Erneut Laden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "&Senden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr "Feature ID:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "Ebene"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "Senden"
 
@@ -4789,14 +5222,14 @@
 msgstr "Kartentyp der georektifiziert wird"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "Vektor"
 
@@ -4810,11 +5243,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:401
 msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
-msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location wählen, bevor Sie ein Mapset wählen können."
+msgstr ""
+"Sie müssen zuerst eine gültige Location wählen, bevor Sie ein Mapset wählen "
+"können."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:412
 msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
-msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location und Mapset wählen, um fortzufahren."
+msgstr ""
+"Sie müssen zuerst eine gültige Location und Mapset wählen, um fortzufahren."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:429
 msgid "Select image/map group to georectify"
@@ -4843,7 +5279,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:534
 msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
-msgstr "Sie müssen eine gültige Gruppe von Bildern/Karten wählen, um fortzufahren."
+msgstr ""
+"Sie müssen eine gültige Gruppe von Bildern/Karten wählen, um fortzufahren."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:539
 msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
@@ -4851,7 +5288,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:601
 msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Wählen Sie eine Karte für Darstellung, um Ground Control Points (GCPs) erstellen zu können"
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine Karte für Darstellung, um Ground Control Points (GCPs) "
+"erstellen zu können"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:609
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2568
@@ -4952,12 +5391,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1310
 msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method.\n"
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method.\n"
 "3+ points needed for 1st order,\n"
 "6+ points for 2nd order, and\n"
 "10+ points for 3rd order."
 msgstr ""
-"Nicht ausreichend Punkte gesetzt und aktiv (checked) für die gewählte Rektifizierungsmethode.\n"
+"Nicht ausreichend Punkte gesetzt und aktiv (checked) für die gewählte "
+"Rektifizierungsmethode.\n"
 "3+ Punkte benötigt für 1. Ordnung,\n"
 "7+ Punkte für 2. Ordnung und\n"
 "10+ Punkte für 3. Ordnung."
@@ -4979,8 +5420,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1449
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
-msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits. Ändern Sie die Namenserweiterung und georektifizieren Sie erneut."
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
+msgstr ""
+"Die Vektorkarte <%s> existiert bereits. Ändern Sie die Namenserweiterung und "
+"georektifizieren Sie erneut."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1483
 msgid "GCP Manager settings"
@@ -5105,8 +5549,11 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
-msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr "Wende Änderungen an und speichere sie in den Benutzereinstellungen (Standard für die nächste Sitzung)"
+msgid ""
+"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr ""
+"Wende Änderungen an und speichere sie in den Benutzereinstellungen (Standard "
+"für die nächste Sitzung)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2382
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
@@ -5225,16 +5672,16 @@
 msgstr "GCP Manager-Einstellungen in Datei '%s' gespeichert."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr "Projektion nicht definiert (überprüfe Einstellungen)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr "Fehler in der Projektion (überprüfen sie die Einstellungen)"
 
@@ -5263,8 +5710,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
@@ -5285,55 +5732,72 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr "Dialog \"Z-Bulk-Label\""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "GRASS GIS - Kartenfenster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "Rendern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Auto-Rendering ein-/ausschalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr "Zeige den Arbeitsbereich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
-msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
-msgstr "Zeige/verberge den Arbeitsbereich (mit g.region definiert). Zeige den Anzeigebereich als blaues Rechteck in dem Arbeitsbereich und den Arbeitsbereich in dem Anzeigebereich als rotes Rechteck."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
+msgid ""
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
+msgstr ""
+"Zeige/verberge den Arbeitsbereich (mit g.region definiert). Zeige den "
+"Anzeigebereich als blaues Rechteck in dem Arbeitsbereich und den "
+"Arbeitsbereich in dem Anzeigebereich als rotes Rechteck."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
-msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs."
+msgstr ""
+"Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des "
+"Arbeitsbereichs."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
-msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
-msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs. Standardwert für neue Kartenfenster kann im Dialog 'GUI-Benutzereinstellungen' bestimmt werden. "
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
+msgid ""
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+"Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des "
+"Arbeitsbereichs. Standardwert für neue Kartenfenster kann im Dialog 'GUI-"
+"Benutzereinstellungen' bestimmt werden. "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Verwende definierte Projektion"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 #, fuzzy
-msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
-msgstr "Neu-Projektion der Koordinaten in der Statusleiste. Projektion kann im GUI Preferences Dialog (Tab 'Display') definiert werden."
+msgid ""
+"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
+"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
+msgstr ""
+"Neu-Projektion der Koordinaten in der Statusleiste. Projektion kann im GUI "
+"Preferences Dialog (Tab 'Display') definiert werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5346,23 +5810,23 @@
 "\n"
 "Details: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr "2D Ansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "Vektordigitalisierer abgebrochen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Vektordigitalisierung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5372,165 +5836,170 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 "Kann 3D-Anzeige nicht starten.\n"
-"Die Nviz Pythonklasse konnte nicht gefunden werden oder wurde nicht korrekt geladen.\n"
+"Die Nviz Pythonklasse konnte nicht gefunden werden oder wurde nicht korrekt "
+"geladen.\n"
 "Schalte zurück auf 2D Grafikausgabe.\n"
 "\n"
 "Einzelheiten: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "Starte 3D-Ansichtsmodus..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Daten..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "3D-Ansicht-Werkzeugleiste"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "Karten-Werkzeugleiste"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Georektifizierung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Keine Daten zu rendern (leere Karte). Berechnung abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Es wurde keine Raster- oder Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Es wurde kein Kartenebene ausgewählt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Es wurde keine Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Vektorabfrage"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr "Es können nur Vektorkarten des aktuellen Mapsets geändert werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Oberfläche (Rasterkarte) abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Vektorkarten abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Frage Raster-/Vektorkarte(n) ab (Anzeige-Modus)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Frage Vektorkarte ab (Editier-Modus)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
-msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear."
-msgstr "Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit der linken Maustaste, um zu Löschen."
+msgid ""
+"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
+"button to clear."
+msgstr ""
+"Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit "
+"der linken Maustaste, um zu Löschen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Messe Strecke"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Messe Strecke:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 msgid "segment"
 msgstr "Segment"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Strecken messen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Warnung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Maßstab und Nordpfeil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Maßstab und Nordpfeil anzeigen/verbergen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "Maßstabsobjekt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Legende anzeigen/verbergen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr "Legendenobjekt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage der aktuellen Darstellung setzen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Größe des Kartenfensters in benannter Region speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS Kartenfenster: "
 
@@ -5606,7 +6075,10 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:835
 #, python-format
-msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
+msgid ""
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
+"vector map for editing?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:839
@@ -5648,7 +6120,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
 msgid "You must run this command from the menu or command line"
-msgstr "Sie müssen diesen Befehl aus dem Menue oder aus der Kommandozeile starten"
+msgstr ""
+"Sie müssen diesen Befehl aus dem Menue oder aus der Kommandozeile starten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:340
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:628
@@ -5709,11 +6182,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -5749,7 +6222,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
 msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
-msgstr "Abruf der gesamten Information inklusive Beschreibung und Schlüsselworte (etwas Geduld)"
+msgstr ""
+"Abruf der gesamten Information inklusive Beschreibung und Schlüsselworte "
+"(etwas Geduld)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:813
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:957
@@ -5812,12 +6287,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "Blättern"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "GIS-Daten Verzeichnis:"
 
@@ -5843,8 +6318,12 @@
 msgstr "Kann die Location nicht erzeugen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
-msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored."
-msgstr "Der Titel der Location ist auf eine Zeile und 256 Zeichen beschränkt. Der Rest des Textes wird ignoriert."
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+"Der Titel der Location ist auf eine Zeile und 256 Zeichen beschränkt. Der "
+"Rest des Textes wird ignoriert."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
 msgid "Choose method for creating a new location"
@@ -5860,15 +6339,19 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
 msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
-msgstr "Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus georeferenzierter Datei"
+msgstr ""
+"Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus georeferenzierter Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
 msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
-msgstr "Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus WKT oder PRJ Datei"
+msgstr ""
+"Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus WKT oder PRJ Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
 msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
-msgstr "Angabe von Projektions- und Datumsinformationen über anwendungsspezifische PROJ.4 Parameter"
+msgstr ""
+"Angabe von Projektions- und Datumsinformationen über anwendungsspezifische "
+"PROJ.4 Parameter"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
 msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
@@ -5889,8 +6372,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -6010,7 +6493,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
-msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen"
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
@@ -6064,7 +6548,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
 #, python-format
@@ -6084,7 +6569,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
-msgstr "Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
+msgstr ""
+"Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
 msgid "Unable to create new location"
@@ -6092,8 +6578,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
-msgstr "Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschrim ändern."
+msgid ""
+"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
+"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+msgstr ""
+"Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie "
+"müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschrim ändern."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
 msgid "New GIS data directory"
@@ -6296,7 +6786,7 @@
 msgstr "Selektiere Vektorkarte für Ausgabe:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage (Ctrl+C)"
 
@@ -6348,7 +6838,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:390
 msgid "Please select a cleaning tool to move up"
-msgstr "Wählen sie ein Vektor-Cleaning-Tool aus, um es weiter nach oben zu reihen"
+msgstr ""
+"Wählen sie ein Vektor-Cleaning-Tool aus, um es weiter nach oben zu reihen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:413
 #, fuzzy, python-format
@@ -6363,7 +6854,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:417
 #, fuzzy
 msgid "Please select a cleaning tool to move down"
-msgstr "Bitte wählen sie ein Cleaning-Werkzeug aus, um es nach unten zu verschieben"
+msgstr ""
+"Bitte wählen sie ein Cleaning-Werkzeug aus, um es nach unten zu verschieben"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:428
 #, python-format
@@ -6382,7 +6874,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:514
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
-msgstr "Befehl zum Säubern von Vektordaten wurden in die Zwischenablage kopiert"
+msgstr ""
+"Befehl zum Säubern von Vektordaten wurden in die Zwischenablage kopiert"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:71
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2955
@@ -6393,7 +6886,7 @@
 msgstr "Ansicht"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
@@ -6442,8 +6935,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr "Höhe:"
@@ -6887,8 +7380,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "Breite:"
@@ -6991,7 +7484,7 @@
 msgstr "Name der Quelle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -7000,9 +7493,9 @@
 msgstr "Verzeichnis"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr "Datenbank"
 
@@ -7068,7 +7561,7 @@
 msgstr "Einstellungen <%s> nicht gefunden"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
@@ -7117,10 +7610,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:89
 msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
-msgstr "Beende den Dialog und speichere die Änderungen in Datei mit Benutzereinstellungen"
+msgstr ""
+"Beende den Dialog und speichere die Änderungen in Datei mit "
+"Benutzereinstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -7175,8 +7670,11 @@
 msgstr "Selektiere nur Feature innerhalb der Auswahlbox"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:252
-msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
-msgstr "Standard,äßig sind alle Feature selektiert die von der Auswahlbox geschnitten werden"
+msgid ""
+"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgstr ""
+"Standard,äßig sind alle Feature selektiert die von der Auswahlbox "
+"geschnitten werden"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:255
 msgid "Check for duplicates"
@@ -7293,8 +7791,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:516
 #, fuzzy
-msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences."
-msgstr "Beachte: Diese Einstellungen werden in der Workspace-Datei und nicht in den Einstellungen für die Vektordigitalisierung gespeichert."
+msgid ""
+"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
+"preferences."
+msgstr ""
+"Beachte: Diese Einstellungen werden in der Workspace-Datei und nicht in den "
+"Einstellungen für die Vektordigitalisierung gespeichert."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:545
 msgid "Highlight"
@@ -7363,7 +7865,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:628
 #, python-format
 msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
-msgstr "Snapping Schwellwert ist %(value).1f %(units)s (basiert auf Auflösung des Arbeitsbereichs)"
+msgstr ""
+"Snapping Schwellwert ist %(value).1f %(units)s (basiert auf Auflösung des "
+"Arbeitsbereichs)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:684
 #, python-format
@@ -7403,22 +7907,22 @@
 "Layer Nummern müssen größer als Null sein."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Selektierte löschen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr "Alle löschen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr "Erneut Laden"
 
@@ -7455,214 +7959,221 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Layer (Kategorien)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "Verwalte Ground Control Points (GCPs)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Koordinaten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "Ausdehnung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr "Arbeitsbereich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr "Arbeitsbereich anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr "Anzeige-Modus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr "Geometry anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr "Kartenmaßstab"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr "Gehe zu GCP mit der Nummer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 msgid "RMS error"
 msgstr "RMS-Fehler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 msgid "GCP List"
 msgstr "GCP-Liste"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 msgid "Source Display"
 msgstr "Anzeige der Quell-Daten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 msgid "Target Display"
 msgstr "Ziel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Karte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "GCP Display-Symbolleiste"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "GCP Manager-Symbolleiste"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "Gültiger Wertebereich:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr "Ungültige GCP-Nummer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
-msgstr "Kann den Wert nicht dekodieren. Setzen Sie die Kodierung in den GUI Einstellungen ('Attribute')."
+msgstr ""
+"Kann den Wert nicht dekodieren. Setzen Sie die Kodierung in den GUI "
+"Einstellungen ('Attribute')."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr "Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr "Skript erzeugt durch wxGUI Graphical Modeler."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 msgid "Raster maps"
 msgstr "Rasterkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "3D Rasterkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 msgid "Vector maps"
 msgstr "Vektorkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 msgid "Variables"
 msgstr "Variablen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS GIS Graphical Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr "Objekte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Stelle Modell neu dar..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Modell speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Wollen sie die aktuellen Einstellungen in eine Modell-Datei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Nichts zu löschen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Wollen sie die Daten dauerhaft löschen?%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Lösche temporäre Daten?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "%d Karte aus dem aktuellen Mapset gelöscht"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
-msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
-msgstr "Aktuelles Modell ist nicht leer. Wollen sie die aktuellen Einstellungen in eine Modell-Datei speichern?"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
+msgid ""
+"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
+"file?"
+msgstr ""
+"Aktuelles Modell ist nicht leer. Wollen sie die aktuellen Einstellungen in "
+"eine Modell-Datei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Neues Modell erstellen?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Auswahl der Modell-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr "%(items)d items (%(actions)d actions) in Modell geladen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Modell-Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie diese Datei überschreiben?"
+msgstr ""
+"Modell-Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie diese Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Datei <%s> gespeichert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Modell zu speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr "Die Datei existiert bereits."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 #, fuzzy
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr "Modell ist leer. Nichts ausgeführt."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 #, fuzzy
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "Modell ist leer. Nichts überprüft."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -7673,42 +8184,45 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Modell ist gültig."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Modell exportiert in <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Wählen Sie die zu speichernde Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Pythont Skript (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 msgid "Save file"
 msgstr "Speichere Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
-msgid "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
-msgstr "Modul r.mapcalc kann im Modell nicht benützt werden. Verwenden sie stattdessen r.mapcalculator."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
+msgid ""
+"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
+msgstr ""
+"Modul r.mapcalc kann im Modell nicht benützt werden. Verwenden sie "
+"stattdessen r.mapcalculator."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr "wxGUI Graphical Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -7716,12 +8230,17 @@
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 #, fuzzy
-msgid "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
-msgstr "Dieses Programm ist freie Software unter der GNU General Public License(>=v2). Lesen sie für Details die Datei COPYING, die mit GRASS ausgeliefert wird."
+msgid ""
+"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
+"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
+msgstr ""
+"Dieses Programm ist freie Software unter der GNU General Public License"
+"(>=v2). Lesen sie für Details die Datei COPYING, die mit GRASS ausgeliefert "
+"wird."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -7730,87 +8249,89 @@
 "Lesen der Modell-Datei <%s> nicht erfolgreich.\n"
 "Ungültige Datei, Parsing der XML-Datei nicht möglich."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Bitte warten Sie, lade Modell..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 msgid "Writing current settings to model file failed."
-msgstr "Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Modell-Datei nicht erfolgreich."
+msgstr ""
+"Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Modell-Datei nicht "
+"erfolgreich."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr "<nicht definiert>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 msgid "Data properties"
 msgstr "Dateneigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Name der Rasterkarte:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Name der Vektorkarte:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr "Name des Elements:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 msgid "Disable"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiviere"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 msgid "Add control point"
 msgstr "Füge Kontrollpunkt hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Entferne Kontrollpunkt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Temporär"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 msgid "Change ID"
 msgstr "Ändere ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr "Neues GRASS-Modul zu Modell hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr "Befehle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
@@ -7820,7 +8341,7 @@
 "\n"
 "Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -7831,201 +8352,206 @@
 "\n"
 "Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr "Gültigkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 msgid "Valid:"
 msgstr "Gültig:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Ungültig:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr "Berechnung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Deaktiviert:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 msgid "Shape size"
 msgstr "Shape Größe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3D Raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vektor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 msgid "Commands"
 msgstr "Befehle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Wende Eigenschaften an"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Autor(en):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Modellparameter"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Liste von Variablen - Rechtsklick für Löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Datentyp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 msgid "Default value"
 msgstr "Standardwert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Neue Variable hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 msgid "integer"
 msgstr "Integer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "Fließkomma"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Neue Variable zu Modell hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
-msgstr "Variable <%s> ist im Modell bereits vorhanden. Hinzufügen nicht erfolgreich."
+msgstr ""
+"Variable <%s> ist im Modell bereits vorhanden. Hinzufügen nicht erfolgreich."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Wollen sie alle Variablen aus dem Modell löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Lösche Variablen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 msgid "Condition: "
 msgstr "Bedingung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr "Bedingung: nicht definiert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 msgid "Condition"
 msgstr "Bedingung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 #, fuzzy
 msgid "loop"
 msgstr "Loop"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Loop-Eigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Liste von Elementen im Loop"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Liste von Elementen - Rechtsklick für Löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 #, fuzzy
 msgid "In block"
 msgstr "Im Block"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Befehl / Bedingung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
-msgid "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
+"to delete them?"
+msgstr ""
+"Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. "
+"Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Datensätze löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normalisiere"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr "if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 msgid "If-else properties"
 msgstr "If-Else-Eigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr "Liste von Objekte im 'if'-Block"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr "Liste von Objekte im 'else'-Block"
 
@@ -8042,7 +8568,8 @@
 "\n"
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
-"Einige Zeilen wurden beim Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> übersprungen.\n"
+"Einige Zeilen wurden beim Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> "
+"übersprungen.\n"
 "Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
 "\n"
 "Anzahl der übersprungenen Zeilen: %(line)d"
@@ -8052,77 +8579,77 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr " Zeile %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr "GRASS SQL Editor (%(type)s): Vektorkarte <%(map)s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "SQL-Ausdruck nicht überprüft"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "Setzte SQL Statement auf Standardwert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 msgid "Verify"
 msgstr "Überprüfen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr "SQL-Ausdruck überprüfen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr "Wende SQL Statement an und schließe Dialog"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "Dialog schließen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr "Alle Werte bekommen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr "Beispiel abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr "Mit Doppelklick hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "values"
 msgstr "Werte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "Schließe den Dialog beim Anwenden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 msgid "Values"
 msgstr "Werte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr "SQL-Ausdruck ist nicht gültig"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8133,13 +8660,13 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr "SQL-Ausdruck ist gültig"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "SQL Editor"
 
@@ -8175,16 +8702,23 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:494
 #, python-format
-msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead."
-msgstr "Befehl '%s' wurde noch nicht in der WxGUI implementiert. Versuchen Sie es stattdessen als Befehlsebene hinzuzufügen."
+msgid ""
+"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
+"layer instead."
+msgstr ""
+"Befehl '%s' wurde noch nicht in der WxGUI implementiert. Versuchen Sie es "
+"stattdessen als Befehlsebene hinzuzufügen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Speichere Datei als..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:720
-msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
-msgstr "Daten wurden in einem inkonsistenten Zustand zurückgelassen und können beschädigt sein"
+msgid ""
+"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+msgstr ""
+"Daten wurden in einem inkonsistenten Zustand zurückgelassen und können "
+"beschädigt sein"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:723
 msgid "Command aborted"
@@ -8216,8 +8750,15 @@
 msgstr "Grund: %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:211
-msgid "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
-msgstr "3D-Ansicht-Modus derzeit unter MS Windows nicht aktiviert (dies wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"NVIZ\" unter File menue verwenden."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
+"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
+"versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
+msgstr ""
+"3D-Ansicht-Modus derzeit unter MS Windows nicht aktiviert (dies wird "
+"hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie auf aktualisierte Versionen "
+"von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"NVIZ\" unter File menue "
+"verwenden."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:219
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1168
@@ -8229,8 +8770,15 @@
 msgstr "Vektordigitalisierer nicht vorhanden"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
-msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
-msgstr "Beachten Sie, dass der Vektordigitalisierer derzeit unter MS Windows nicht funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"v.digit\" aus dem Menü \"Vektor\" - \"Vektorkarten pflegen\" verwenden."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass der Vektordigitalisierer derzeit unter MS Windows nicht "
+"funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie "
+"auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"v."
+"digit\" aus dem Menü \"Vektor\" - \"Vektorkarten pflegen\" verwenden."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:421
 #, fuzzy
@@ -8308,7 +8856,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
-msgstr "Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..."
+msgstr ""
+"Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1223
 #, fuzzy, python-format
@@ -8337,12 +8886,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:438
 msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
-msgstr "GISBASE wurde nicht gesetzt. Sie müssen in GRASS GIS sein, um dieses Programm auszuführen."
+msgstr ""
+"GISBASE wurde nicht gesetzt. Sie müssen in GRASS GIS sein, um dieses "
+"Programm auszuführen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:483
 #, python-format
 msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
-msgstr "Fehler: Unable to open '%(file)s'. Begründung: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
+msgstr ""
+"Fehler: Unable to open '%(file)s'. Begründung: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:657
 #, fuzzy, python-format
@@ -8361,8 +8913,13 @@
 msgstr "Kann nicht auf die Vektorkarte <%s> zoomen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:661
-msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run manually g.region to fix the problem."
-msgstr "Kann die aktuelle geographische Ausdehnung nicht ermitteln. Erzwinge das Schlicßen von wxGUI. Bitte, führen Sie g.region manuell aus um das Problem zu beheben."
+msgid ""
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
+"manually g.region to fix the problem."
+msgstr ""
+"Kann die aktuelle geographische Ausdehnung nicht ermitteln. Erzwinge das "
+"Schlicßen von wxGUI. Bitte, führen Sie g.region manuell aus um das Problem "
+"zu beheben."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:945
 msgid "ERROR: Rendering failed"
@@ -8384,316 +8941,344 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr "Kann die Überlagerung <%s> nicht rendern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Lade Daten..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
-msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab."
-msgstr "Attributtabelle <%s> nicht gefunden. Um die Tabelle zu erstellen wechseln Sie in das Register 'Layer verwalten'."
+msgid ""
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
+msgstr ""
+"Attributtabelle <%s> nicht gefunden. Um die Tabelle zu erstellen wechseln "
+"Sie in das Register 'Layer verwalten'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Spalte <%(column)s> nicht gefunden in der Tabelle <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Kann nur 256 Spalten anzeigen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Maximal 100000 Datensätze. "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Anzahl geladener Datensätze: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Unbekannter Wert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
-"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
+"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
 "\n"
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
-"Fehler beim Laden der Attributdaten. Datensatz Nummer: %(rec)d. Kann den Wert '%(val)s' in der Schlüsselspalte (%(key)s) nicht nach integer umwandeln.\n"
+"Fehler beim Laden der Attributdaten. Datensatz Nummer: %(rec)d. Kann den "
+"Wert '%(val)s' in der Schlüsselspalte (%(key)s) nicht nach integer "
+"umwandeln.\n"
 "\n"
 "Einzelheiten: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Sortierung aufsteigend"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr "Sortierung absteigend"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr "Berechne (nur numerische Spalten)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr "Flächengröße"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 msgid "Line length"
 msgstr "Linienlänge"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr "Kompaktheit einer Fläche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr "Fraktal Dimension of einer Polygonumgrenzung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr "Perimeterlänge einer Fläche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr "Anzahl der Objekte für jede Kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr "Steilheit der 3D-Linie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Liniensinusoität"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Linien-Azimuth"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS GIS Attributtabellen Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab."
-msgstr "Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' definieren."
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
+"define new connection in 'Manage layers' tab."
+msgstr ""
+"Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei "
+"definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' "
+"definieren."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr "Attributtabellen Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr "Daten durchblättern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Tabellen verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Layer verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Schließe Attributtabellen Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Neuladen der Attributdaten (nur ausgewählte Ebene)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Attributdaten - Rechtsklick um Datensätze zu verwalten/editieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "SQL Abfrage"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Wende SELECT-Ausdruck an und lade Datensätze erneut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr "Einfach"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "Fortgeschritten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabelle <%s> - Rechtsklick um Spalte(n) zu löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr "Spalten verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "Spaltenname"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr "Datenlänge"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr "Nach"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Umbennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Layer der Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "Liste der Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Ausgewählten Datensatz editieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Neuen Datensatz einfügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Selektierte Datensätze löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Alle Datensätze löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "Alle selektieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Alle Selektierungen aufheben"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Selektierte Feature hervorheben"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Selektierte Feature hervorheben und zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Selektierte Feature extrahieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Selektierte Feature löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
-msgid "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
+msgid ""
+"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
+msgstr ""
+"Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen "
+"Sie diese Datensätze löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Datensatz mit der Kategorie %d existiert bereits in der Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Kategorie (Spalte %s) fehlt."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Der Wert '%(value)s' muss als %(type)s eingegeben werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr "Kann den neuen Datensatz nicht einfügen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Aktualisiere existierenden Datensatz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr "Kann existierenden Datensatz nicht aktualisieren."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Kann Spalte nicht umbenennen. Kein Spaltenname angegeben."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>."
-msgstr "Kann die Spalte <%(column)s> nicht in <%(columnTo)s> umbenennen. Spalte existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
+"exists in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
+"Kann die Spalte <%(column)s> nicht in <%(columnTo)s> umbenennen. Spalte "
+"existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>."
-msgstr "Kann die Spalte nicht umbenennen. Die Spalte <%(column)s> existiert nicht in der Tabelle <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
+"(table)s>."
+msgstr ""
+"Kann die Spalte nicht umbenennen. Die Spalte <%(column)s> existiert nicht in "
+"der Tabelle <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Lösche selektierte Spalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Lösche alle Spalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, python-format
-msgid "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
-msgstr "Selektierte Spalte '%s' wird unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalte löschen?"
+msgid ""
+"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
+"drop the column?"
+msgstr ""
+"Selektierte Spalte '%s' wird unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen "
+"Sie diese Spalte löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Lösche Spalte(n)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -8702,19 +9287,22 @@
 msgstr ""
 "Selektierte Spalten\n"
 "%s\n"
-"werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalten löschen?"
+"werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalten "
+"löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
-msgstr "Kann Die Spalte der Tabelle nicht hinzufügen. Es wurde kein Spaltenname definiert."
+msgstr ""
+"Kann Die Spalte der Tabelle nicht hinzufügen. Es wurde kein Spaltenname "
+"definiert."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Spalte <%(column)s> existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -8725,7 +9313,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -8738,97 +9326,101 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Nichts zu extrahieren."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Lösche auch die verbundene Attributtabelle (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "Treiber"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüsselspalte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
-msgid "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect module."
-msgstr "Unbekannte Standard Datenbankverbindung. Bitte definieren Sie eine Datenbankverbindung mit dem Modul db.connect."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
+msgid ""
+"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
+"module."
+msgstr ""
+"Unbekannte Standard Datenbankverbindung. Bitte definieren Sie eine "
+"Datenbankverbindung mit dem Modul db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr "Layer hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "Schlüsselspalte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Füge neuen Datensatz für jede Kategorie in die Tabelle ein."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Sie müssen Kategorien mit dem Modul v.category hinzufügen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "Name der Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Tabelle erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Layer hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Standard einstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr "Layerbeschreibung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr "Tabellenbeschreibung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Entferne Kartenebene"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "zu löschender Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Entferne Kartenebene"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Layer ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Layer ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -8836,19 +9428,27 @@
 "Kann die Liste der Tabellen nicht bekommen.\n"
 "Bitte verwenden Sie db.connect um die Datenbank Parameter einzurichten."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
-msgstr "Kann keine neue Tabelle anlegen. Tabellenname oder Name der Schlüsselspalte fehlen."
+msgstr ""
+"Kann keine neue Tabelle anlegen. Tabellenname oder Name der Schlüsselspalte "
+"fehlen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
-msgstr "Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der Datenbank."
+msgstr ""
+"Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der "
+"Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
-msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists."
-msgstr "Kann der Vektorkarte <%(vector)s> keinen neuen Layer hinzufügen. Der Layer %(layer)d existiert bereits."
+msgid ""
+"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Kann der Vektorkarte <%(vector)s> keinen neuen Layer hinzufügen. Der Layer %"
+"(layer)d existiert bereits."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:108
 msgid "Select GRASS location and mapset"
@@ -8887,8 +9487,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:272
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese überschreiben?"
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
+msgstr ""
+"Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese "
+"überschreiben?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:275
 msgid "Overwrite?"
@@ -9050,8 +9654,16 @@
 msgstr "Vorlage:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:34
-msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries."
-msgstr "Dieses erfordert NumPy, das nicht importiert werden konnte. Es ist eventuell nicht installiert (es ist nicht Bestandteil der Standard-Python-Distribution). Gehe zur Numeric Python Website (http://numpy.scipy.org), um den Quellcode oder Binaries zu erhalten."
+msgid ""
+"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
+"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
+"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
+"information on downloading source or binaries."
+msgstr ""
+"Dieses erfordert NumPy, das nicht importiert werden konnte. Es ist eventuell "
+"nicht installiert (es ist nicht Bestandteil der Standard-Python-"
+"Distribution). Gehe zur Numeric Python Website (http://numpy.scipy.org), um "
+"den Quellcode oder Binaries zu erhalten."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
 #, fuzzy
@@ -9087,7 +9699,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
 msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr "Sie müssen ein Transekt im Kartenfenster zeichnen, um ein Profil zu erhalten."
+msgstr ""
+"Sie müssen ein Transekt im Kartenfenster zeichnen, um ein Profil zu erhalten."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
 msgid "Nothing to profile"
@@ -9099,7 +9712,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
 msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
-msgstr "Pfad und Prefix (für Rasternamen) um Profileinstellungen zu speichern..."
+msgstr ""
+"Pfad und Prefix (für Rasternamen) um Profileinstellungen zu speichern..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
 msgid "This feature is not yet functional"
@@ -9190,7 +9804,7 @@
 msgstr "Profillinien-Einstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -9264,281 +9878,288 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Legende anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "Kartenebenen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr "Deckkraft ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 msgid "3D view properties"
 msgstr "Einstellungen für die 3D-Darstellung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "Auf die selektierten Karten zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "MPEG-1 Export"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr "Attributdaten anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr "Beginne mit Editieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "Beende das Editieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "Als Hintergund-Vektorkarte verwenden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Zoome auf die selektierten Karten (ignoriere NULLwerte)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
-msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen (ignoriere NULLwerte)"
+msgstr ""
+"Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen (ignoriere NULLwerte)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Kann das Profil der Rasterkarte nicht erstellen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr "Kann das Histogramm der Rasterkarte nicht anzeigen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr "Deckkraft bestimmen <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr "Ebenen-Gruppe:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Klicke um Ebenen-Einstellungen zu ändern."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(Doppelklick um Eigenschaften zu definieren)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr "3D Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "Rasternummern"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "Raster Vektoren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr "thematische Karte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr "thematische Diagramme"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "Gitternetz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr "geodätische Linie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr "Rhumblinie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr "Vektorbeschriftung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich aktualisiere Daten..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr "Deckkraft"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Karte <%s> nicht gefunden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr "Parameter-Element '%(element)s' nicht gefunden: '%(value)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Schalter nicht gefunden: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Parameter %(name)s (%(desc)s) fehlt."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<erfordert>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Geben Sie Parameter an für '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Führe den Befehl aus (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 msgid "C&opy"
 msgstr "&Kopieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls an (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Erzeugte Karte(n) der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
-msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)."
-msgstr "Schließe Dialog wenn Befehl erfolgreich ausgeführt. Ändere Einstellungen in Preferences-Dialog ('Command' tab)."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+"Schließe Dialog wenn Befehl erfolgreich ausgeführt. Ändere Einstellungen in "
+"Preferences-Dialog ('Command' tab)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "Erfordert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "Optional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "Handbuch"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrisiert im Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mehrere]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 msgid "valid range"
 msgstr "gültiger Wertebereich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wählen Sie %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "oder gebe Werte interaktiv ein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Fehler in %s"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
-msgstr "Kann die Interface-Beschreibung für den Befehl '%s' nicht ermitteln. Details: %s"
+msgstr ""
+"Kann die Interface-Beschreibung für den Befehl '%s' nicht ermitteln. "
+"Details: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht parsen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: Parameter '%(key)s' nicht vorhanden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Verwendung: %s <GRASS Befehl>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 msgid "Projection"
 msgstr "Projektion"
@@ -9729,7 +10350,8 @@
 "       Details: %(detail)s\n"
 "       Line: '%(line)s'"
 msgstr ""
-"Fehler: Das Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> ist fehlgeschlagen.\n"
+"Fehler: Das Lesen der Einstellungen aus der Datei <%(file)s> ist "
+"fehlgeschlagen.\n"
 "           Einzelheiten: %(detail)s\n"
 "           Zeile: '%(line)s'"
 
@@ -9800,8 +10422,13 @@
 msgstr "Speichere das aktuelle Fensterlayout als Standard"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
-msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr "Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und der geöffneten Kartenfenster. Diese Werte werden als Standard für die nächste Sitzung verwendet."
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und "
+"der geöffneten Kartenfenster. Diese Werte werden als Standard für die "
+"nächste Sitzung verwendet."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1153
 msgid "Layer Manager settings"
@@ -9924,8 +10551,12 @@
 msgstr "EPSG Datei:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1711
-msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly."
-msgstr "Lade EPSG-Codes. Eingabe des EPSG-Code oder direkte Eingabe des Proj.4-String."
+msgid ""
+"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
+"directly."
+msgstr ""
+"Lade EPSG-Codes. Eingabe des EPSG-Code oder direkte Eingabe des Proj.4-"
+"String."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
 msgid "&Load EPSG codes"
@@ -9968,8 +10599,12 @@
 msgstr "Symbol-Design:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1880
-msgid "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart this GUI."
-msgstr "Hinweis: Um das Symbol-Design zu ändern müssen die Einstellungen gespeichert werden und das GUI erneut gestartet werden."
+msgid ""
+"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
+"this GUI."
+msgstr ""
+"Hinweis: Um das Symbol-Design zu ändern müssen die Einstellungen gespeichert "
+"werden und das GUI erneut gestartet werden."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1909
 #, python-format
@@ -10015,7 +10650,8 @@
 "    - You may only write to the current mapset.\n"
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
-"Selektiere ein Mapset, um es zugänglich zu machen und deselektiere es, um es zu verbergen. \n"
+"Selektiere ein Mapset, um es zugänglich zu machen und deselektiere es, um es "
+"zu verbergen. \n"
 "  Bemerkungen:\n"
 "    - Das aktuelle Mapset ist immer zugänglich.\n"
 "    - Sie können nur in der selektierten Mapset speichern.\n"
@@ -10029,15 +10665,15 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigentümer"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Wählen Sie Projekt-Location und Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -10046,7 +10682,7 @@
 "Willkommen in GRASS GIS %s\n"
 "Das weltweit führende OpenSource GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -10054,7 +10690,7 @@
 "Wählen Sie eine existierende Projekt-Location und ein Mapset\n"
 "oder definieren Sie eine neue Location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -10062,7 +10698,7 @@
 "Projekt-Location\n"
 "(Projektion/Koordinatensystem)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -10070,7 +10706,7 @@
 "Verfügbare Mapsets\n"
 "(Verzeichnis mit GIS-Dateien)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -10078,11 +10714,11 @@
 "Erstelle neues Mapset\n"
 "in ausgewählter Location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definiere neue Location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -10090,73 +10726,74 @@
 "Umbenennen/Löschen ausgewählter\n"
 "Mapsets oder Locations"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Starte &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr "&Blättern"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "&Mapset erstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "&Location-Assistent"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Mapset umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "Location umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Mapset löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "Location löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Willkommen in GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Betrete GRASS Sitzung"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
-msgstr "Kann die GRASS Datenbank nicht setzten. Bitte überprüfen Sie ihre lokalen Einstellungen."
+msgstr ""
+"Kann die GRASS Datenbank nicht setzten. Bitte überprüfen Sie ihre lokalen "
+"Einstellungen."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "FEHLER: Location <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "FEHLER: Mapset <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
-"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden sein.\n"
+"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden "
+"sein.\n"
 "\n"
 "Dieses Mapset kann nicht umbenannt werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10167,11 +10804,11 @@
 "\n"
 "Geben Sie den neuen Namen ein:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Ausgewähltes Mapset umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10182,7 +10819,7 @@
 "\n"
 "Das Mapset <%s> existiert bereits in der Location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10193,11 +10830,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Ausgewählte Location umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10208,7 +10845,7 @@
 "\n"
 "Die Location <%s> existiert bereits in der GRASS Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10219,36 +10856,39 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
-"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden sein.\n"
+"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden "
+"sein.\n"
 "\n"
 "Dieses Mapset kann nicht gelöscht werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n"
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
+"(location)s>?\n"
 "\n"
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
-"Wollen Sie mit dem Löschen des Mapsets <%(mapset)s> der Location <%(location)s> fortfahren?\n"
+"Wollen Sie mit dem Löschen des Mapsets <%(mapset)s> der Location <%(location)"
+"s> fortfahren?\n"
 "\n"
 "ALLE KARTEN in diesem Mapset werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Ausgewähltes Mapset löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Kann Mapset nicht löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -10259,48 +10899,75 @@
 "\n"
 "ALLE KARTEN dieser Location werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Ausgewählte Location löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Kann Location niht löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "Wählen Sie das GIS-Datenverzeichnis:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Geben Sie ein Namen für das neue Mapset ein:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Neues Mapset erstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Kann neues Mapset '%s' nicht erstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "GRASS Schnellstart"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Starte GRASS zum ersten Mal"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
-msgid "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory."
-msgstr "GRASS braucht eine Verzeichnis, in dem es seine Daten speichern kann. Erstellen Sie jetzt eins, wenn Sie es noch nicht getan haben. Eine beliebte Wahl ist \"grassdata\" im eigenen Heimatverzeichnis."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
+msgid ""
+"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
+"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
+"home directory."
+msgstr ""
+"GRASS braucht eine Verzeichnis, in dem es seine Daten speichern kann. "
+"Erstellen Sie jetzt eins, wenn Sie es noch nicht getan haben. Eine beliebte "
+"Wahl ist \"grassdata\" im eigenen Heimatverzeichnis."
 
+#~ msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+#~ msgstr "Importiere Mapgen oder Matlab Vektordaten in GRASS."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifiezierten Typ im "
+#~ "Standard Output auf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Abflusslinien graben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Einzugsgebietsunterflächen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "Reklassifiziere Rasterkarte mittels Regeln"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr "Attributverwaltung ist nur für Vektorkarten möglich"
 
@@ -10331,39 +10998,12 @@
 #~ msgid "Aggregate ASCII xyz import"
 #~ msgstr "Aggregierter ASCII XYZ Import"
 
-#~ msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-#~ msgstr "Importiere Mapgen oder Matlab-ASCII Vektordaten nach GRASS."
-
 #~ msgid "Binary export"
 #~ msgstr "Export in Binärdatei"
 
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "Vektorexport über OGR"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth "
-#~ "from the output DEM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erzeugt aus Abflusslinien (Vektor) Resterdaten und substrahiert die Tiefe "
-#~ "vom ausgegebenen DHM "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus "
-#~ "einem digitalen Höhenmodell (DHM)"
-
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "Programm zur Berechnung von Wassereinzugsgebieten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation "
-#~ "der Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "Selektiert Daten einer Tabelle."
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:42+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations at lists."
@@ -17,45 +17,45 @@
 "Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 msgid "Map layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 msgid "Command console"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 msgid "Choose model to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 msgid "Validating model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -63,66 +63,66 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -134,133 +134,133 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -268,629 +268,629 @@
 "from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 msgid "Render map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 msgid "Various zoom options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 msgid "Add map elements"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Start new map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 msgid "Import raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 msgid "Import vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 msgid "Quit georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 msgid "Change view settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 msgid "Show model properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 msgid "Manage model variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 msgid "Show help page"
 msgstr ""
 
@@ -903,94 +903,94 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 msgid "Numeric column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 msgid "Block size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 msgid "Model: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1295,11 +1295,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1394,7 +1394,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1473,7 +1473,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1575,30 +1575,27 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 msgid "List filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -1627,7 +1624,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2152,7 +2149,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2288,7 +2285,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
@@ -2385,7 +2382,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-msgid "Generates stream channels."
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
@@ -2419,7 +2418,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
@@ -2469,7 +2470,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2477,7 +2478,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-msgid "Creates watershed basins."
+msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
@@ -2712,7 +2713,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
@@ -3043,7 +3046,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -3909,7 +3912,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -4193,7 +4196,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
@@ -4266,7 +4269,7 @@
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
@@ -4330,7 +4333,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
@@ -4359,7 +4362,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 msgid "Modeler settings"
 msgstr ""
 
@@ -4404,7 +4407,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
@@ -4445,7 +4448,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr ""
 
@@ -4552,206 +4555,206 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 msgid "3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 msgid "raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 msgid "Save expression to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 msgid "Load expression from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "subtract"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "multiply"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "conditional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
@@ -4759,11 +4762,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -4771,64 +4774,64 @@
 "and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 msgid "Define attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
@@ -4850,14 +4853,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr ""
 
@@ -5270,16 +5273,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5308,8 +5311,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
@@ -5330,61 +5333,61 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
 "inside a display region as a red box)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5393,23 +5396,23 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5419,160 +5422,160 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 msgid "Map toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 msgid "Query vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 msgid "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 msgid "total distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr ""
 
@@ -5749,11 +5752,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -5847,12 +5850,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr ""
 
@@ -5926,8 +5929,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -6326,7 +6329,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
@@ -6417,7 +6420,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 msgid "Data"
 msgstr ""
 
@@ -6465,8 +6468,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr ""
@@ -6906,8 +6909,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr ""
@@ -7010,7 +7013,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -7019,9 +7022,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
@@ -7086,7 +7089,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7138,7 +7141,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -7420,22 +7423,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
@@ -7472,213 +7475,213 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 msgid "RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 msgid "GCP List"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 msgid "Source Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 msgid "Target Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 msgid "Valid Range:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 msgid "Raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 msgid "3D raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 msgid "Vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 msgid "Variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 msgid "Create new model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 msgid "Choose model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -7686,149 +7689,149 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 msgid "Choose file to save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 msgid "Data properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 msgid "Add control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 msgid "Remove control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 msgid "Change ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -7836,200 +7839,200 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 msgid "Valid:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 msgid "Invalid:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 msgid "Shape size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 msgid "Raster:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 msgid "3D raster:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 msgid "Vector:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 msgid "Apply properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 msgid "Model parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 msgid "Default value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 msgid "Add new variable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 msgid "Delete variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 msgid "Condition: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 msgid "Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 msgid "Loop properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 msgid "Command / Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 msgid "If-else properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -8052,77 +8055,77 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 msgid "Close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8130,13 +8133,13 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr ""
 
@@ -8389,45 +8392,45 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
 "layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Unknown value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -8436,279 +8439,279 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 msgid "Line length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 msgid "Line azimuth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 msgid "Extract selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
 "(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -8716,17 +8719,17 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -8734,7 +8737,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -8743,111 +8746,111 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 msgid "Remove layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 msgid "Layer to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 msgid "&Remove layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -9192,7 +9195,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -9266,281 +9269,281 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 msgid "3D view properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 msgid "C&opy"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 msgid "valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 msgid "Projection"
 msgstr ""
@@ -10021,117 +10024,117 @@
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
 "The world's leading open source GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10139,11 +10142,11 @@
 "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10151,7 +10154,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10159,11 +10162,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10171,7 +10174,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10179,14 +10182,14 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -10195,15 +10198,15 @@
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -10211,45 +10214,45 @@
 "ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-09 13:20-0600\n"
 "Last-Translator: Javier Garcia Prieto <fjgarciaprieto hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -19,49 +19,49 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Administrador de capas SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Capas de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Comando finalizado."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr "Vista 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Seleccionar la proyección."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Intervalo válido."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -69,57 +69,57 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "¿Desea guardar los cambios en el entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "¿Desea guardar los ajustes actuales en un archivo de entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Cerrar ventana de visualización del mapa % d ."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Crea la topología para un mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Seleccionar directorio de entrada de datos hacia GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Se necesitan al menos %d GCP. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
@@ -127,14 +127,14 @@
 "\n"
 "Detalles: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -146,59 +146,59 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "Error."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Información."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Cambiar directorio de mapas actual."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -206,19 +206,19 @@
 "El área de trabajo actual no está vacía. ¿Desea guardar los ajustes actuales "
 "en un archivo de espacio de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "¿Crear un nuevo entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Seleccione el espacio de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -228,67 +228,67 @@
 "espacio de trabajo (.GRC) <%s> ha fallado. Archivo no válido. No ha sido "
 "posible analizar el documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr ""
 "Por favor espere, cargando el archivo que contiene los parámetros de "
 "configuración del espacio de trabajo (.GRC)."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Cargar capas de mapa en el árbol de capas."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 "Seleccione el archivo que contiene los parámetros de configuración del "
 "espacio de trabajo (.GRC) a cargar."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr ""
 "Seleccione el archivo donde guardar la configuración del espacio de trabajo "
 "actual."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "La escritura del archivo de configuración del espacio de trabajo actual (% "
 "s) ha fallado."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "No es posible abrir el archivo <%s> para su lectura."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "No se ha seleccionado alguna capa de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos del atributo."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -299,682 +299,682 @@
 "%s\n"
 " del árbol de capas?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "¿Desea remover la(s) capa(s) de mapa seleccionada(s) del árbol de capas?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Remover la capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Cerrar la Interfaz gráfica de usuario GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Iniciar GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "No se puede cargar el tema de iconos, se usa el predeterminado..."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "Mostrar mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "Remover la capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "Volver a renderizar el mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 #, fuzzy
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "Forzar que se vuelvan a renderizar todas las capas."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "Borrar visualización."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "Puntero."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Acercar (zoom in)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "Arrastrar o pulsar con el ratón para hacer zoom."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Alejar zoom"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "Arrastrar o pulsar con el ratón para alejar (zom out)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "Desplazamiento de la visualización (Pan)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "Arrastrar con el ratón para desplazar la visualización (mouse to pan)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "Consultar mapa(s) raster/vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "Consultar mapa(s) seleccionado(s) Raster / vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "Volver al acercamiento anterior (previous zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "Opciones de acercamiento (zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "Acercamiento a la región de cálculo (definida mediante g.region)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "Acercamiento al mapa o mapas seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 msgid "Add map elements"
 msgstr "Añadir elementos al mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr "Sobreponer elementos como escala y leyenda al mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Añadir barra de escala e indicador de Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "Añadir leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "Guardar visualización en archivo gráfico."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Imprimir visualización."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "Analizar mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "Medir distancia."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "Mapa de perfil de superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Añadir capa de texto."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "Crear histograma de imagen o archivo raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "Iniciar nueva visualización."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "Crear nuevo archivo de entorno de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "Cargar capas de mapa en el entorno de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 #, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Abrir archivo de entorno de trabajo existente."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual a archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importar mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Cargando mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Metadatos básicos de vector."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Añadir capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Añadir diversas capas de mapas basadas en imágenes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Añadir capa de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Añadir varias capas  de mapas basados en vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Añadir capa de comandos."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Añadir grupo de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Añadir mascara de cuadrícula o etiquetas de vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Borrar la capa seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Mostrar tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Exportar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Añadir capa de espacio de color Rojo, Verde y Azul (RGB)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Añadir capa de espacio de color Tono-Saturación e intensidad (HIS)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Añadir capa de mapa de sombreado de relieve."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Añadir flechas de flujo raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Añadir números de celdas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Añadir capa de carta temática."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Añadir capa de carta temática."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Añadir capa de cuadrícula."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Añadir capa de líneas geodésicas."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Añadir capa de Línea de rumbo de navegación o loxódromo (loxodrome)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "Añadir etiquetas."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Añadir capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Mostrar configuración."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "Establecer opciones."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizar nuevo punto."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Izquierda: nuevo punto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizar nueva línea."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Izquierda: nuevo punto; Centro: deshacer último punto; Derecha: cerrar la "
 "línea."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizar nuevo contorno."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizar nuevo centroide."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Añadir nuevo vértice."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Izquierda: seleccionar; Centro: des seleccionar; Derecha: confirmar."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copiar categorías."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Borrar objeto(s) espacial(es)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Visualizar / actualizar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Izquierda: seleccionar."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Visualizar / actualizar categorías."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editar línea / contorno."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Mover objetos espaciales."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Mover vértice."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Eliminar vértice."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Configuración de la digitalización."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Dividir línea / contorno."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Error del digitalizador de vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Herramientas adicionales (copiar, invertir, conectar, etc.)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Deshacer cambios anteriores."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Dibujar / redibujar perfil."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr ""
 "Para procesar el trazo del perfil, dibuje el transecto en la ventana de "
 "despliegue del mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "Opciones de perfilado."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Guardar visualización en archivo gráfico."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Análisis del perfil del terreno."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definir GCP (Puntos de Control sobre el Terreno)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georrectificar."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Recalcular error RMS."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Guardar GCP en archivo de PUNTOS."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Añadir nuevo GCP."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Borrar el GCP seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Limpiar el GCP seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Recargar GCP del archivo de PUNTOS seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Salir del módulo de georrectificación."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración, ajustes."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Diálogo de configuración para la herramienta de georrectificación."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Cambiar configuración."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Recodificar mapa raster usando reglas."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Cambiar configuración."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Cambiar configuración."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Herramientas de visualización 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Mostrar diálogo de configuración de NVIZ."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual a archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Mostrar configuración."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Administrar tablas."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "Mostrar líneas."
@@ -988,100 +988,100 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 #, fuzzy
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "Columna clave:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "Salida de la orden."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "Salida."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Exportar mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permitir que los archivos de salida sobrescriban archivos existentes."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "Ejecuta&r"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Tamaño de ícono:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Modo:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1431,12 +1431,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
 #, fuzzy
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Importar Matlab y MapGen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importar mapas vectoriales Mapgen o Matlab a GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1541,7 +1541,8 @@
 msgstr "Exportar a binario."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "Exporta un raster de GRASS a un arreglo binario."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1632,7 +1633,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "Convierte a uno de los formatos vectoriales OGR soportados."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1745,8 +1746,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 "Copia los archivos de datos disponibles en la ruta de búsqueda de locaciones "
 "y directorio de mapas del usuario actual a los directorios apropiados de "
@@ -1756,9 +1758,10 @@
 msgid "List"
 msgstr "Enlistar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr ""
 "Enlista a la salida estándar, los archivos de base de datos de GRASS "
 "disponibles a partir del tipo de datos especificado por el usuario."
@@ -1767,16 +1770,8 @@
 msgid "List filtered"
 msgstr "Lista filtrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr ""
-"Enlista a la salida estándar, los archivos de base de datos de GRASS "
-"disponibles a partir del tipo de datos especificado por el usuario."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "Cambiar el nombre."
 
@@ -1810,7 +1805,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Convierte un mapa raster en una capa de mapa vectorial."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2417,7 +2412,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Crear una MÁSCARA para limitar la operación sobre mapas raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2581,7 +2576,7 @@
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relieve sombreado."
 
@@ -2696,9 +2691,12 @@
 msgstr "Esculpir canales formados por corrientes."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Esculpir canales formados por corrientes."
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Toma los datos vectoriales que señalan una corriente, los transforma a "
+"raster y resta la profundidad al MDE de salida."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2737,8 +2735,14 @@
 msgstr "Líneas de flujo."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
+"Construcción de curvas de pendiente (líneas de flujo), longitudes de ruta de "
+"flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
+"un modelo raster de elevación digital (MDE)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
@@ -2798,7 +2802,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Programa de análisis de cuencas hidrográficas."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2806,9 +2810,8 @@
 msgstr "Creación de cuencas hidrográficas."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas."
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "Programa de creación de cuencas hidrográficas."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
@@ -3077,9 +3080,12 @@
 msgstr "Reclasificar por tamaño."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Reclasificar mapa raster usando reglas."
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en una "
+"reclasificación de las categorías de una capa de mapa raster existente."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 #, fuzzy
@@ -3455,7 +3461,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas raster: y = a + b*x."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4431,7 +4437,7 @@
 msgstr "Filtro de matrices de mapas raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma."
 
@@ -4749,7 +4755,7 @@
 "estar conectada mediante db. connect."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas."
 
@@ -4837,7 +4843,7 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr "Cambiar nombre de columna."
 
@@ -4913,7 +4919,7 @@
 msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Modo de categoría."
@@ -4947,7 +4953,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configuración general."
@@ -4999,7 +5005,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
@@ -5044,7 +5050,7 @@
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa raster."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr "Establece la tabla de color."
 
@@ -5165,233 +5171,233 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Configuración de página."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Vista previa de impresión."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas GRASS %s."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas GRASS %s."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 #, fuzzy
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "Sentencia SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Mapa raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 #, fuzzy
 msgid "raster map"
 msgstr "Mapa raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 #, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Operands"
 msgstr "Abrir."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 msgstr "Emisión."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 #, fuzzy
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual al archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Cargar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 #, fuzzy
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 #, fuzzy
 msgid "add"
 msgstr "Añadir."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "subtract"
 msgstr "Superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[múltiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "Mas corto que."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Crear o reconstruir topología."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "Mas largo que."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "Mostrar la región de cómputo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "Sobrescribir el archivo existente."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 #, fuzzy
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Añadir el mapa creado al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr ""
 "Seleccione el archivo que contiene los parámetros de configuración del "
 "espacio de trabajo (.GRC) a cargar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Emisión."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
@@ -5403,12 +5409,12 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr ""
 "La conexión a la base de datos no se encuentra definida en el archivo de BD."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -5421,65 +5427,65 @@
 "crear una liga a la tabla de atributos del mapa de vector utilizando el "
 "administrador de atributos de tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo después de seleccionarlas opciones."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr "No se han encontrado atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Actualizar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "Cambiar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Visualizar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recargar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "&Enviar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr "Id de característica."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "Capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -5501,14 +5507,14 @@
 msgstr "Tipo de mapa a georrectificar."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "Raster."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "Vector."
 
@@ -5962,16 +5968,16 @@
 msgstr "La configuración del perfil ha sido guardada en el archivo '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -6002,8 +6008,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
@@ -6025,27 +6031,27 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr "Dialogo de etiquetado de bloque Z."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "Visualización de mapas - SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "Renderizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Activar/desactivar renderizado automático"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr "Mostrar la extensión de cálculo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
@@ -6056,16 +6062,16 @@
 "dentro de la región de cálculo, el área de cálculo se muestra como un cuadro "
 "rojo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 "Restringir la resolución de pantalla a la configuración de cálculo "
 "seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
@@ -6074,22 +6080,22 @@
 "cálculo. El valor predeterminado para mostrar el nuevo mapa, se puede "
 "configurar en el diálogo 'Configuración de la interfaz gráfica de usuario'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Seleccionar la proyección."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6098,24 +6104,24 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr "Vista 2D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "Barra de herramientas del digitalizador vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas del digitalizador vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6130,83 +6136,83 @@
 "\n"
 "Detalles: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 #, fuzzy
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas de Nviz."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas de georrectificación."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 "No se ha seleccionado ningún mapa raster o vectorial para ser consultado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "No se ha seleccionado alguna capa de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "No se ha seleccionado algún mapa vectorial para consultar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Consulta de vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 "Solo los mapas vectoriales del directorio de mapas de usuario (mapset) "
 "actual pueden ser modificados."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Superponer mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Superponer mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Consultar mapa(s) raster / vectorial (modo de visualización)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Consultar mapa vectorial (modo de edición)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6215,88 +6221,88 @@
 "Pulse y arrastre con el botón izquierdo del ratón para medir. %s . Haga "
 "doble clic izquierdo para limpiar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Midiendo distancia."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Midiendo distancia:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Medir distancia."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Escala y flecha de Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Mostrar / ocultar escala y flecha de Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "Escalar objeto."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Mostrar / ocultar leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr "Objeto de la leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Acercamiento a la región de cálculo (definida mediante g.region)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Acercamiento a la región predeterminada (zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Acercamiento a una región guardada (zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Establece la región de cálculo desde la pantalla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Guardar la geometría de la visualización a la región nombrada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "Ventana de visualización del mapa GRASS GIS :"
 
@@ -6486,11 +6492,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6587,12 +6593,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Directorio de datos de SIG:"
 
@@ -6671,8 +6677,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción."
 
@@ -7096,7 +7102,7 @@
 msgstr "Seleccionar mapa vectorial:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copiar la cadena del comando actual al portapapeles."
@@ -7195,7 +7201,7 @@
 msgstr "Visualización."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "Base de datos."
@@ -7244,8 +7250,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr "Altitud:"
@@ -7704,8 +7710,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "Anchura:"
@@ -7818,7 +7824,7 @@
 msgstr "Nombre de columna."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
@@ -7828,9 +7834,9 @@
 msgstr "Dirección."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr "Base de datos."
 
@@ -7903,7 +7909,7 @@
 msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7959,7 +7965,7 @@
 "usuario."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -8253,22 +8259,22 @@
 "El número de capa debe ser mayor que cero."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Borrar lo seleccionado."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr "Borrar todo."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr "Recargar."
 
@@ -8305,187 +8311,187 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Capa (categorías)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "Puntos de control sobre el terreno (GCP)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "Extensión."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr "Región de cómputo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr "Mostrar la región de cómputo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr "Modo de visualización."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr "Mostrar geometría."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr "Escala de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 #, fuzzy
 msgid "RMS error"
 msgstr "Error RMS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 #, fuzzy
 msgid "GCP List"
 msgstr "Enlistar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "Mostrar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "Mostrar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 #, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "Mostrar mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 #, fuzzy
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "Administrar colores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "Intervalo válido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 "No se puede decodificar el valor. Determine la codificación en las "
 "preferencias ( 'Atributos') de la interfaz gráfica de usuario GUI."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster maps"
 msgstr "Mapa raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 #, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "Mapa raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Vector maps"
 msgstr "Puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Enlistar tablas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Ayuda del SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "¿Desea guardar los cambios en el entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 "¿Desea guardar los ajustes actuales en un archivo de entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "No hay algo para eliminar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "¿Desea guardar los cambios en el mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Eliminar lo filtrado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
 "actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8494,55 +8500,55 @@
 "El área de trabajo actual no está vacía. ¿Desea guardar los ajustes actuales "
 "en un archivo de espacio de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Archivo de PUNTOS <%s> guardado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr ""
 "Seleccione el archivo donde guardar la configuración del espacio de trabajo "
 "actual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8553,60 +8559,60 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr ""
 "Seleccione el archivo que contiene los parámetros de configuración del "
 "espacio de trabajo (.GRC) a cargar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Guardar archivo como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8616,106 +8622,106 @@
 "espacio de trabajo (.GRC) <%s> ha fallado. Archivo no válido. No ha sido "
 "posible analizar el documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 "La escritura del archivo de configuración del espacio de trabajo actual (% "
 "s) ha fallado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "Desconocido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Mapa raster recodificado:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Enlistar tablas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Punto de control sobre el terreno (GCP)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Cambiar valores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr "Comando."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8723,199 +8729,199 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Dirección."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Intervalo válido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Valor no válido: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Enlistar tablas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Índice de forma."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vector."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Comando."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripción."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 #, fuzzy
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Autores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Lista de categorías - haga clic derecho para eliminar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipo de dato."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Seleccionar valor."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Añadir nuevo vértice."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Puntero."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 "No ha sido posible crear la nueva tabla <%s> por que esta ya existe en la "
 "base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 "¿Desea remover la(s) capa(s) de mapa seleccionada(s) del árbol de capas?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Borrar todo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Lista de duplicados."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Lista de categorías - haga clic derecho para eliminar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Ajustes del diálogo de comandos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -8924,30 +8930,30 @@
 "Los registros seleccionados (%d) serán borrados permanentemente de la tabla. "
 "¿Desea eliminarlos?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Borrar todos los registros."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Propiedades de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -8975,77 +8981,77 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr "Fila %d."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr "Constructor SQL GRASS (%s): mapa vectorial <%s> ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "la oración SQL no ha sido verificada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "Establecer la instrucción SQL predeterminada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 msgid "Verify"
 msgstr "Verificar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr "Verificar la instrucción SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr "Aplicar la instrucción SQL y cerrar la ventana de diálogo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "Cerrar el diálogo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr "Obtener todos los valores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr "Obtener una muestra."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr "Añadir mediante doble clic."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr "Añadir columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "values"
 msgstr "Cambiar valores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "Cerrar el dialogo al aplicar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr "Conexión a la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 msgid "Values"
 msgstr "Valores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr "La instrucción SQL no es válida."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -9056,13 +9062,13 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr "La instrucción SQL es válida."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Constructor SQL."
 
@@ -9334,11 +9340,11 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr "No se ha podido realizar la presentación de la superposicion <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Cargando datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
@@ -9347,34 +9353,34 @@
 "Tabla de atributos <% s> no ha sido encontrada. Para crear la tabla cambie a "
 "la pestaña \"Administrar capas\"."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "No se ha encontrado la columna <%(column)s> en la tabla <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "mostrar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "El límite son 100,000 registros."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Número de registros cargados: %d."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Valor desconocido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -9388,63 +9394,63 @@
 "\n"
 "Detalles: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "Longitud."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Estilo de linea."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Anchura de línea"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Manejador de atributos de tabla SIG Grass."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -9454,151 +9460,151 @@
 "mapa vectorial <%s>. Puede definir una nueva conexión en la pestaña "
 "\"Administración de capas\"."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr "Administrador de atributos de tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr "Explorar datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Administrar tablas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Administrar capas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Cerrar el administrador de atributos de tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 "Volver a cargar los datos del atributo (únicamente para las capas "
 "seleccionadas)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 "Datos del atributo - haga click derecho para editar / administrar los "
 "registros."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "Tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Consulta SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Aplicar la instrucción SELECT y recargar los registros de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr "Simple."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabla <%s> - haga clic derecho para eliminar la(s) columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr "Administrar columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "Nombre de columna."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr "Longitud de dato."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr "Hacia."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "Cambia&r nombre"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Capas de mapa vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "Lista de capas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Editar el registro seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Insertar un nuevo registro."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Borrar registro(s) seleccionado(s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Borrar todos los registros."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Resaltar los objeto(s) espacial(es) seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 "Resaltar el(los) objeto(s) espacial(es) seleccionados y acercar (zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Extraer el(los) objeto(s) espacial(es)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Borrar el(los) objeto(s) espacial(es) seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -9607,40 +9613,40 @@
 "Todos los registros (%d) serán borrados de la tabla permanentemente. ¿Desea "
 "eliminarlos?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "En la tabla, ya existe un registro %d con ese número de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Falta el número de categoría (en la columna %s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Los valores '%(value)s' necesitan ser capturados como %(type)s."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr "No es posible insertar un nuevo registro."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Actualizar un registro existente."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr "No es posible actualizar el registro existente."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 "No es posible renombrar la columna. No se ha definido un nombre de columna."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -9649,7 +9655,7 @@
 "No es posible renombrar la columna  <%(column)s> como <%(columnTo)s>. por "
 "que la columna ya existe en la tabla <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -9658,15 +9664,15 @@
 "No es posible renombrar la columna  <%(column)s> , por que la columna no "
 "existe en la tabla <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Eliminar las columnas seleccionadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "columnas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -9675,13 +9681,13 @@
 "Los registros seleccionados (%d) serán borrados permanentemente de la tabla. "
 "¿Desea eliminarlos?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "columnas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9691,19 +9697,19 @@
 "Los registros seleccionados (%d) serán borrados permanentemente de la tabla. "
 "¿Desea eliminarlos?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 "No es posible añadir la columna a la tabla. No se ha definido el nombre de "
 "la columna."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "La columna <%(column)s> ya existe en la tabla <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9714,7 +9720,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9727,28 +9733,28 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "No hay algo para extraer."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Eliminar tambien la tabla ligada de atributos (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "Manejador."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr "Llave"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
@@ -9758,72 +9764,72 @@
 "predeterminada a la base de datos. Por favor defina la configuración de la "
 "conexión a la BD utilizando el módulo db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr "Añadir una capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "Columna clave."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Inserte un registro para cada categoría en la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Necesita añadir categorías mediante el módulo v.category."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "Nombre de la tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Crear tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Añadir capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Establecer predeterminado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr "Descripción de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr "Descripción de la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Remover la capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Capa a borrar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Remover la capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Modificar capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modificar capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -9832,20 +9838,20 @@
 "Por favor utilice db.connect para establecer los parámetros de la conexión a "
 "la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "No ha sido posible crear la nueva tabla. Faltan el nombre de la tabla o el "
 "nombre de la columna clave."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 "No ha sido posible crear la nueva tabla <%s> por que esta ya existe en la "
 "base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -10215,7 +10221,7 @@
 msgstr "Configuración de la línea del perfil."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil."
 
@@ -10289,299 +10295,299 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Mostrar la leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "Ventana de visualización del mapa GRASS GIS :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "Capas de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr "Cambiar el nivel de opacidad."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 #, fuzzy
 msgid "3D view properties"
 msgstr "Propiedades de Nviz."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "Acercamiento al mapa o mapas seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr ""
 "Establece la región de cálculo a partir del (los) mapa(s) seleccionado(s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar a MPEG-1."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr "Muestra los datos del atributo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr "Comienza la edición."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "Termina la edición."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "Utilizar como mapa vectorial de fondo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 "Acercamiento al (los) mapa(s) seleccionado(s) (se ignoraran los valores "
 "nulos)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 "Establece la región de cálculo a partir del (los) mapa(s) seleccionado (s) "
 "(se ignoraran los valores nulos)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "No se puede crear el perfil del mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr "No es posible mostrar el histograma del mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr "Define la opacidad <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr "Grupo de capas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Pulse aquí para editar la configuración de la capa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(Haga doble clic para establecer las propiedades)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr "raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr "Rojo, verde y azul (RGB)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr "Tono, Intensidad y Saturación (HIS)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "Número de celdas del mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "Flechas de flujo del mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr "Mapa temático."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr "Cartas temáticas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "Rejilla (grid)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr "Linea geodésica."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr "Línea de rumbo de navegación o loxódromo (loxodrome)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr "Etiquetas de vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Por favor espere, actualizando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar color."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "No se ha encontrado la opción: %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "No se encuentra el parámetro %(name)s (%(desc)s).\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<requerido>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Introducir parámetros para"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Cierra esta pantalla sin ejecutar el comando."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Ejecutar la orden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Copiar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Mostrar página del manual que describe el comando."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Añadir el mapa creado al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Cerrar el diálogo al finalizar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado al portapapeles."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "No se ha encontrado el parámetro: %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Intervalo válido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Error en %s ."
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "No se puede obtener la descripción de la interfaz para la orden '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
@@ -11114,17 +11120,17 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr ""
 "Seleccione la locación y el directorio de mapas de usuario (mapset) del "
 "proyecto."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Administrar."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -11133,7 +11139,7 @@
 "¡Bienvenido al SIG GRASS %s\n"
 "EL SIG de código abierto líder en el mundo!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -11141,7 +11147,7 @@
 "Seleccione la locación y el directorio de mapas de usuario (mapset)\n"
 "o defina una nueva locación."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -11149,7 +11155,7 @@
 "Locación del proyecto.\n"
 "(Proyección / sistema de coordenadas)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -11157,18 +11163,18 @@
 "Conjuntos de mapas de usuario accesibles\n"
 "(Directorios de archivos SIG)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr ""
 "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario en la locación seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definir la nueva locación."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -11176,73 +11182,73 @@
 "Renombrar o eliminar los \n"
 "conjuntos de mapas de usuario (mapset) o locaciones seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Iniciar GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Explorar"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Crear un directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Asistente de locaciones."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Cambiar nombre del directorio de mapas seleccionado (Mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Borrar el directorio de mapas seleccionado (Mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "Borrar la localización seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "¡Bienvenido al SIG GRASS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Ingrese sesión de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "ERROR: No se encuentra la locación <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 "ERROR: No se encuentra el directorio de mapas de usuario (mapset) <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -11252,11 +11258,11 @@
 "Nombre actual:% s\n"
 "Por favor escriba el nuevo nombre:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Renombrar el directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -11266,7 +11272,7 @@
 "No ha sido posible crear la nueva tabla <%s> por que esta ya existe en la "
 "base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -11275,11 +11281,11 @@
 msgstr ""
 "No ha sido posible renombrar el directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Cambiar nombre de la locación seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -11289,7 +11295,7 @@
 "No ha sido posible crear la nueva tabla <%s> por que esta ya existe en la "
 "base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -11297,14 +11303,14 @@
 "%s"
 msgstr "No ha sido posible cambiar el nombre de la locación."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -11318,15 +11324,15 @@
 "¡TODOS LOS MAPAS incluidos en este directorio de mapas de usuario (mapset) "
 "serán PERMENENTEMENTE ELIMINADOS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Borrar el directorio de mapas de usuario seleccionado (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "No es posible eliminar el directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -11337,48 +11343,48 @@
 "\n"
 "¡TODOS LOS MAPAS incluidos en esta locación serán SUPRIMIDOS DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Borrar la locación seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "No se puede eliminar la ubicación (Location)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "Seleccione el directorio de datos para el SIG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 "Escriba el nombre para el nuevo directorio de mapas de usuario (mapset):"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr ""
 "No ha sido posible crear el nuevo directorio de mapas de usuario (Mapset): %"
 "s."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "Inicio rápido de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Iniciando GRASS por primera vez."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -11388,6 +11394,24 @@
 "si todavía no lo ha hecho. Una elección común es \"grassdata\", ubicado en "
 "su directorio home."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enlista a la salida estándar, los archivos de base de datos de GRASS "
+#~ "disponibles a partir del tipo de datos especificado por el usuario."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Esculpir canales formados por corrientes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "Reclasificar mapa raster usando reglas."
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr ""
 #~ "La administración de atributos solo se encuentra disponible para mapas "
@@ -11417,32 +11441,6 @@
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "Múltiples formatos de exportación usando OGR."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth "
-#~ "from the output DEM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toma los datos vectoriales que señalan una corriente, los transforma a "
-#~ "raster y resta la profundidad al MDE de salida."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Construcción de curvas de pendiente (líneas de flujo), longitudes de ruta "
-#~ "de flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a "
-#~ "partir de un modelo raster de elevación digital (MDE)."
-
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "Programa de creación de cuencas hidrográficas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en "
-#~ "una reclasificación de las categorías de una capa de mapa raster "
-#~ "existente."
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "Selecciona datos de una tabla."
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:36+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -22,50 +22,50 @@
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 101,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Gestionnaire des tables d'attributs GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Charger des cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Messages de la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Choisir la projection"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Plage de validité"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -73,73 +73,73 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "L'espace de travail n'est pas vide.  Voulez-vous sauver les paramètres "
 "courants dans un fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Efface l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Choisir le répertoire d'entrée"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Un minimum de %d PCS est requis.  Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 "Impossible de créer la nouvelle localisation.  Localisation <%s> non créée."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -151,59 +151,59 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Impossible de créer la carte vectorielle <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Sauver les paramètres courants ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
@@ -212,20 +212,20 @@
 "L'espace de travail n'est pas vide.  Voulez-vous sauver les paramètres "
 "courants dans un fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Créer un nouvel espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -234,61 +234,61 @@
 "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible.  Fichier invalide, "
 "incapable de déchiffrer le document XML"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Patience, l'environnement est en cours de chargement..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Charger des cartes dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Choisir un fichier GRC à charger"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Le fichier denvironnement <%s> existe déjà.  Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Sauver l'espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Ecriture des paramètres courant dans le fichier d'environnement (%s) non "
 "réussie."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'environnement <%s> en écriture."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Pas de couche sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Patientez, chargement des données d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -296,681 +296,681 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "Voulez-vous enlever la couche %s de l'arborescence"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Voulez-vous enlever la couche sélectionnée de l'arborescence"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Enlever la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Aucune couche sélectionnée.  Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Démarrer GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "Impossible de charger le thème, utilisation du thème par défaut "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "Affiche la carte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "Enlever la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "Régénère à nouveau la carte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 #, fuzzy
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "Force la regénération de toutes les couches"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "Efface l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "Pointer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "Glisser ou cliquez pour zoommer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "Faites glisser la souris ou cliquez pour dézoomer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "Se déplacer dans la zone d'affichage"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "Glisser avec la souris pour se déplacer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "Interroge la (les) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s) sélectionnées"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "Revenir au zoom précédent"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "Options de zoom"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "Zoomer sur la région calculée (définie avec g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "Zoomer sur la carte sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
 msgid "Add map elements"
 msgstr "Ajouter une légende"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Ajouter une échelle et la rose des vents"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "Ajouter la légende"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 #, fuzzy
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "Sauver l'image écran dans un ficher PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Imprimer l'image écran"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "Analyser une carte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "Mesurer une distance"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Ajouter une couche de texte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "Créer l'histogramme de l'image ou du fichier 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "Démarrer un nouvel écran"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "Créer un nouvel espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "Charger des cartes dans l'espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 #, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Ouvrir un fichier espace de travail existant"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importer une couche &matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importer une couche &vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Ajouter une couche vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Ajouter une couche vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Ajouter une commande de couche"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Ajouter un groupe"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Ajouter une couche carroyage ou des étiquettes"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Effacer la couche sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Visualiser la table des attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Exporter une couche ve&ctorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Ajouter une couche RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Ajouter une couche TIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Ajouter une carte en relief ombré"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Ajouter des flèches de flux (raster) "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "AJouter le numéro des cellules (raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Ajouter une charte thématique"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Ajouter une charte thématique"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Ajouter une couche carroyage"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Ajouter une couche avec ligne géodésique"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Ajouter une rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "Ajouter des étiquettes"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Montrer les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "Modifier les options"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitaliser un nouveau pont"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Gauche : nouveau point"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitaliser une nouvelle ligne"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Gauche : nouveau point ; Milieu : Annuler dernière action ; Droite : fermer "
 "la ligne"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitaliser un nouveau contour"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitaliser un nouveau centroïde"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Ajouter un nouveau vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Gauche : Sélectionner ; Milieu : Désélectionner : Droite : Confirmer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copier les catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Effacer un (des) objet(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Afficher/mettre à jour les attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Gauche : Sélectionner "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Afficher/mettre à jour les catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Éditer une ligne / un contour"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Bouger un (des) objet(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Déplacer un vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Supprimer un vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Couper une ligne/limite"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Barre d'outils pour le digitaliseur vectoriel"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Outils additionnels (copier, retourner, connecter, ...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Annuler les changements précédents"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Trace/retrace le profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Tracer la ligne de coupe sur la carte affichée"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "Options pour les profils"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Sauver l'image écran dans un ficher PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Ajuster les points de contrôles (PCS)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Définir les points de contrôle au sol (PCS)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "Géoré&férencer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Recalculer l'erreur RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Enregistrer GCPs dans un fichier de points"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Ajouter de nouveaux PCS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Effacer les points de contrôles (PCS) sélectionnés"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Nettoyer les points de contrôles (PCS) sélectionnés"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Recharger les PCS depuis un fichier Points"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Quitter le module de géo-correction"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "Réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Paramètres pour l'outil de géo-correction "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Modifier les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Recoder une carte 'raster' en utilisant des règles"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Modifier les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Modifier les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Outils NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Afficher la boîte de dialogue des paramètres NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exporter une couche ve&ctorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Montrer les réglages"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Gérer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "Sélectionner une police"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "Afficher les lignes"
@@ -984,100 +984,100 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 #, fuzzy
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "Liste des cartes :"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "Messages de la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nom pour la nouvelle carte vectorielle :"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Exporter une couche mat&ricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "&Exécuter"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X :"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Taille de l'icône"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Mode :"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1432,12 +1432,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
 #, fuzzy
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Importer un grid ASCII"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importer des fichiers SRTM HGT dans GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1548,7 +1548,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
 #, fuzzy
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1630,7 +1630,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "Convertit des fichiers DXF en carte vectorielle GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1751,30 +1751,27 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 msgid "List filtered"
 msgstr "Liste filtrée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
@@ -1804,7 +1801,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2366,7 +2363,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 "Créer un nouveau jeu de cartes\n"
 "dans la localisation choisie"
@@ -2508,7 +2505,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Ombrage"
 
@@ -2607,9 +2604,10 @@
 msgstr "Creuser des chenaux d'écoulement"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Creuser des chenaux d'écoulement"
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2642,7 +2640,9 @@
 msgstr "Lignes de flux"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
@@ -2695,7 +2695,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Analyse de bassin versant"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2704,8 +2704,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 #, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "Sous-bassins versants"
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "Création de bassin versant"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
@@ -2941,9 +2941,10 @@
 msgstr "Reclasser en fonction de la taille"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Reclassifier une carte 'raster' selon des règles"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 #, fuzzy
@@ -3284,7 +3285,7 @@
 msgstr "Régression linéaire"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4185,7 +4186,7 @@
 msgstr "Carte 'raster' à recoder :"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -4484,7 +4485,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "Interroger les éléments de la zone d'affichage"
 
@@ -4562,7 +4563,7 @@
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
@@ -4630,7 +4631,7 @@
 msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
@@ -4663,7 +4664,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
@@ -4715,7 +4716,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
@@ -4759,7 +4760,7 @@
 msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Set color table"
 msgstr "Choisir une couleur"
@@ -4874,226 +4875,226 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Mise en page"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Aperçu avant impression"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "&Calculateur de couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "&Calculateur de couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 #, fuzzy
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "Clause SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Ajouter une carte 3D (raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 #, fuzzy
 msgid "raster map"
 msgstr "Couche matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 msgstr "Emission"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 #, fuzzy
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Charger"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 #, fuzzy
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "subtract"
 msgstr "Surface "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[multiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "Créer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "Nom pour la nouvelle carte vectorielle :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "écraser le fichier existant"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Ajouter la carte créée dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr ""
 "Vous devez spécifier une extension au nom de la carte pour pouvoir continuer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr ""
 "Vous devez spécifier une extension au nom de la carte pour pouvoir continuer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Choisir un fichier GRC à charger"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Emission"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Choisir un fichier GRC à charger"
@@ -5103,11 +5104,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -5115,65 +5116,65 @@
 "and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue après mise à jour"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Aucun attribut trouvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Mettre à jour les attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "Chan&ger les attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Afficher les attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recharger"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "&Mettre à jour"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "Couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "Mettre à jour"
 
@@ -5195,14 +5196,14 @@
 msgstr "Type de carte à géo-rectifier"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "vecteur"
 
@@ -5660,16 +5661,16 @@
 msgstr "Paramètres de géo-rectification sauvés dans le fichier '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5699,8 +5700,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "Attention"
 
@@ -5722,27 +5723,27 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "SIG GRASS - Moniteur d'affichage des cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "Générer (l'affichage)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Activer/désactiver l'auto-régénération"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr "Afficher les limites calculées"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
@@ -5754,35 +5755,35 @@
 "l'intérieur de la région caclulée, la région calculée est affichée sous la "
 "forme d'un rectangle rouge à l'intérieur de la région d'affichage"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Choisir la projection"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5791,24 +5792,24 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "Barre d'outils pour le digitaliseur vectoriel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "Barre d'outils pour le digitaliseur vectoriel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5822,82 +5823,82 @@
 "\n"
 "Détails : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Un peu de patience, chargement des données"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 #, fuzzy
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "Barre d'outils NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "Barre d'outils pour les cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "Barre d'outils pour la géo-rectification"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Aucune couche sélectionnée.  Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour une interrogation"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Pas de couche sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour une interrogation"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 #, fuzzy
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Lignes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Interroger une (des) carte(s) 'raster'/vectorielle(s) (mode écran)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Interroger carte vectorielle (mode édition)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5906,88 +5907,88 @@
 "Clicker et glisser avec le bouton gauche de la souris pour mesurer %s Double "
 "clicker avec le bouton gauche pour annuler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Mesurage de la distance"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Mesurage de la distance :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Clause SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Mesurer une distance"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Attention"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Echelle et rose des vents"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Afficher/cacher l'échelle et la rose des vents"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "Mettre l'objet à l'échelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Afficher/cacher la légende"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Zoomer sur la région calculée (définie avec g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom sur la région par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom sur la région sauvegardée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Définir la région calculée à partir de celle de l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Sauvegarder la géométrie de l'écran dans un nom de région"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr ""
 
@@ -6174,11 +6175,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6275,12 +6276,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Répertoire des données SIG"
 
@@ -6358,8 +6359,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -6777,7 +6778,7 @@
 msgstr "Importer des cartes vectorielles"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copier la chaîne de commande dans le presse-papier"
@@ -6874,7 +6875,7 @@
 msgstr "Vue"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "Base de données GRASS :"
@@ -6923,8 +6924,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr "Hauteur :"
@@ -7383,8 +7384,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "Largeur :"
@@ -7493,7 +7494,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -7503,9 +7504,9 @@
 msgstr "Répertoire d'entrée"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
@@ -7577,7 +7578,7 @@
 msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7631,7 +7632,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -7915,22 +7916,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
@@ -7967,184 +7968,184 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "Points de Contrôle au Sol"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 #, fuzzy
 msgid "RMS error"
 msgstr "Erreur RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 #, fuzzy
 msgid "GCP List"
 msgstr "Liste"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "Efface l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "Efface l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils pour les cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 #, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "Affiche la carte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 #, fuzzy
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "Gérer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "Plage de validité"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster maps"
 msgstr "Couche matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 #, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "Ajouter une carte 3D (raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Vector maps"
 msgstr "Points vectoriels"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Lister les tables"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Gestionnaire des tables d'attributs GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mode :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 "L'espace de travail n'est pas vide.  Voulez-vous sauver les paramètres "
 "courants dans un fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Suppression filtrée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8153,53 +8154,53 @@
 "L'espace de travail n'est pas vide.  Voulez-vous sauver les paramètres "
 "courants dans un fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Choisir le fichier DXF :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Le fichier denvironnement <%s> existe déjà.  Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Fichier POINTS <%s> sauvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8207,58 +8208,58 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Choisir un fichier GRC à charger"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Le fichier denvironnement <%s> existe déjà.  Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Sauver le fichier sous ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8267,106 +8268,106 @@
 "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible.  Fichier invalide, "
 "incapable de déchiffrer le document XML"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Un peu de patience, chargement des données"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 "Ecriture des paramètres courant dans le fichier d'environnement (%s) non "
 "réussie."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Carte 'raster' recodée :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nom pour la nouvelle carte vectorielle :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Lister les tables"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Table"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Point de contrôle au sol"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Définir les points de contrôle au sol (PCS)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Changer les valeurs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8374,221 +8375,221 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Plage de validité"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Valeur invalide : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Lister les tables"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Indice de forme"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "Ajouter une carte 3D (raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Messages de la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Description"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Paramètres de terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Ajouter un nouveau vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Pointer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Voulez-vous enlever la couche sélectionnée de l'arborescence"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Effacer un (des) objet(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Messages de la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -8611,84 +8612,84 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 #, fuzzy
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "Revenir à la vue par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 #, fuzzy
 msgid "Verify"
 msgstr "Géo-rectifier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 #, fuzzy
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr "champs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 #, fuzzy
 msgid "values"
 msgstr "(valeur)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Liste des cartes :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Values"
 msgstr "(valeur)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8696,13 +8697,13 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr ""
 
@@ -8964,46 +8965,46 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
 "layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -9012,287 +9013,287 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "Épaisseur de ligne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Épaisseur de ligne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Gestionnaire des tables d'attributs GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 #, fuzzy
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Gestionnaire des tables d'attributs GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "Table"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tout désélectionner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Effacer un (des) objet(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Effacer un (des) objet(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Effacer un (des) objet(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Effacer la couche sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
 "(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "champs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9300,17 +9301,17 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9318,7 +9319,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9327,115 +9328,115 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Enlever la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Nom de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Enlever la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 #, fuzzy
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Ajouter une couche carroyage"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -9801,7 +9802,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -9875,298 +9876,298 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "SIG GRASS - Moniteur d'affichage des cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 #, fuzzy
 msgid "3D view properties"
 msgstr " Propriétés de la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "Zoomer sur la carte sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr "Définir la région calculée à partir de celle de l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Importer un WMS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Zoomer sur la carte sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Définir la région calculée à partir de celle de l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "Choisir la couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "FLag non trouvé : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Le paramètre %(name)s (%(desc)s) est manquant.\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<obligatoire>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Entrez les paramètres pour"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Fermer cette fenêtre sans exécuter la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Exécuter la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Copier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Afficher la page de manuel pour la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Ajouter la carte créée dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copié dans le presse-papier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "requis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Paramètre non trouvé : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Plage de validité"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Choisir %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Re-codage interactif"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erreur dans %s"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver la description de l'interface pour la commande '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Impossible d'interpréter la commande %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Utilisation : %s <grass command>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
@@ -10673,15 +10674,15 @@
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Choisir une localisation de projet et un jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Gérer"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -10690,7 +10691,7 @@
 "Bienvenue dans le SIG GRASS %s\n"
 "Le SIG leader du monde open source"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -10698,7 +10699,7 @@
 "Sélectionner une localisation de projet et un jeu de cartes existants\n"
 "ou définir une nouvelle localisation"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -10706,7 +10707,7 @@
 "Localisation du projet\n"
 "(projection/système de coordonnées)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -10714,7 +10715,7 @@
 "Jeu de cartes accessibles\n"
 "(répertoire des fichiers SIG)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -10722,82 +10723,82 @@
 "Créer un nouveau jeu de cartes\n"
 "dans la localisation choisie"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Définir une nouvelle localisation"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr "Renommer/effacer la localisation ou le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Démarrer GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Créer un jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Aide à la localisation"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Renommer le jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "Renommer la localisation"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Effacer le jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "Effacer la localisation"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Bienvenue dans le SIG GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Entrer la session GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "ERREUR : Localisation <%s> non trouvée"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ERREUR : Jeu de cartes <%s> non trouvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10807,11 +10808,11 @@
 "Nom courant : %s\n"
 "Entrer le nouveau nom :"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Renommer le jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10819,7 +10820,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10827,11 +10828,11 @@
 "%s"
 msgstr "Impossible de renommer le jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Renommer la localisation sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10839,7 +10840,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "La localisation existe déjà dans la base de données GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10847,14 +10848,14 @@
 "%s"
 msgstr "Impossible de renommer la localisation"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -10868,15 +10869,15 @@
 "TOUTES LES CARTES incluses dans ce jeu de cartes seront IRREMEDIABLEMENT "
 "EFFACEES !"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Effacer le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Impossible d'effacer le jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -10888,51 +10889,63 @@
 "TOUTES LES CARTES incluses dans cette localisation seront IRREMEDIABLEMENT "
 "EFFACEES !"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Effacer la localisation sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Impossible d'effacer la localisation"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "Choisir le répertoire contenant les données SIG : "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Entrer le nom du nouveau jeu de cartes :"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Impossible de créer le nouveau jeu de cartes : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "Démarrage rapide de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Creuser des chenaux d'écoulement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Sous-bassins versants"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "Reclassifier une carte 'raster' selon des règles"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr ""
 #~ "La gestion des attributs est seulement disponible pour les cartes "
@@ -10963,10 +10976,6 @@
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "Importer de multiples donénes vectorielles en utilisant OGR"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "Création de bassin versant"
-
 #~ msgid "Add attributes"
 #~ msgstr "Ajouter des attributs"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 21:13+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -20,50 +20,50 @@
 "X-Poedit-Language: Indonesian\n"
 "X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Perintah berhasil dijalankan (%d detik)"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Pilih proyeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -71,73 +71,73 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Paling tidak dibutuhkan %d GCP. Operasi dibatalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 "Tidak mampu membuat location baru. Location <%s> tidak berhasil dibuat."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -149,59 +149,59 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "Kesalahan "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Tidak bisa membuat sebuah peta vektor baru <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Ubah mapset saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
@@ -210,20 +210,20 @@
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -232,58 +232,58 @@
 "Gagal dalam pembacaan berkas workspace <%s>. Berkas tidak valid, tidak mampu "
 "membaca dokumen XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang memuat workspace ..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Pilih berkas untuk menyimpan workspace saat ini"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Simpan workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Penulisan pengaturan saat ini ke berkas workspace gagal (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Tidak mampu membuka berkas <%s> untuk dibaca."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -291,683 +291,683 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta <%s> dari layer tree?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta terpilih dari layer tree?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Hapus layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Tentang GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Pesan"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Jalankan GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "ikon ikon."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "Tampilkan peta"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "Hapus layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "Render-ulang peta"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 #, fuzzy
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "Render-ulang secara paksa semua layer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "Hapus tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "Pointer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "Tarik atau klik tetikus untuk memperbesar "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Perkecil tampilan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "Tarik atau klik tetikus untuk memperkecil "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "Geser "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "Tarik dengan tetikus untuk menggeser "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 #, fuzzy
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "Kueri peta vektor/raster terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "Kueri peta vektor/raster terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "Kembali ke tampilan sebelumnya"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "Pilihan perbesaran"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "Perbesaran ke computational region (g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "Perbesaran sesuai peta terpilih "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
 msgid "Add map elements"
 msgstr "Tambahkan legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Tambahkan skala garis dan arah utara"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "Tambahkan legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 #, fuzzy
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "Simpan tampilan ke dalam berkas PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Cetak tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "Analisa peta"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "Pengukuran jarak"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "Profil peta permukaan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Tambahkan layer teks"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "Buat histogram dari berkas citra atau raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "Mulai tampilan baru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "Muat semua peta pada workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 #, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Buka berkas workspace yang telah ada "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Tambahkan layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Tambahkan layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Tambahkan layer peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Tambahkan layer peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Tambahkan layer perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Tambahkan grup layer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Tambahkan overlay label grid atau vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Hapus layer terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Tambahkan layer RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Tambahkan layer HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Tambahkan layer peta relief berbayang"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Tambahkan panah aliran raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Tambahkan nomor sel raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Tambahkan layer diagram tematik"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Tambahkan layer diagram tematik"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Tambahkan layer grid"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Tambahkan sebuah layer garis geodesi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Tambahkan sebuah layer rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "Tambahkan label"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Tambahkan layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Perlihatkan pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "Pilihan pengaturan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitasi titik baru "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Klik kiri: titik baru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitasi garis baru "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Klik kiri: titik baru; Klik tengah: gagalkan titik terakhir; Klik kanan: "
 "tutup garis"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitasi batas baru "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitasi centroid baru "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Tambahkan sebuah vertex baru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Klik kiri: Pilih; Klik tengah: Tidak jadi pilih; Klik kanan: Tetapkan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Salin kategori "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Hapus fitur"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Tampilkan/ubah atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Klik kiri: Pilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Tampilkan/ubah kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Edit garis/batas "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Gerakkan fitur"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Pindahkan vertex "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Hapus vertex "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Pengaturan digitasi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Pecah garis/batas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Toolbar digitasi vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Perkakas tambahan (salin, putar, hubungkan, dsb.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "Gagalkan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Gagalkan perubahan sebelumnya"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Gambar/gambar-ulang profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Gambar transek dalam jendela tampilan peta untuk membuat profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "Opsi profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Simpan tampilan ke dalam berkas PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Analisis profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Tentukan GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definisikan GCP "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektifikasi "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Hitung ulang kesalahan RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Simpan GCP ke dalam berkas POINTS "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Tambahkan sebuah GCP baru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Hapus GCP terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Bersihkan GCP terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Muat ulang GCP dari berkas POINT terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Keluar dari modul georektifikasi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Dialog pengaturan untuk tool georektifikasi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Ubah pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Pengkodean-ulang peta raster dengan rules"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Ubah pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Ubah pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Perlihatkan pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Buat mapset baru"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Perlihatkan pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Kelola tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "Pilih jenis huruf"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "Garis aliran "
@@ -981,100 +981,100 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 #, fuzzy
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "Kolom kunci"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "Output perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "Output "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Ekspor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Ijinkan berkas output untuk menimpa berkas yang ada"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "&Jalankan"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Tema ikon:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Mode"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1427,12 +1427,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
 #, fuzzy
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Impor Matlab dan MapGen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Impor peta vektor Mapgen atau Matlab ke dalam GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1536,7 +1536,8 @@
 msgstr "Ekspor biner"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "Ekspor raster GRASS ke array biner."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1625,7 +1626,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "Ubah ke dalam salah satu format vektor OGR."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1738,8 +1739,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 "Salin berkas data yang tersedia ke dalam mapset search path dan location "
 "pengguna ke dalam direktori yang sesuai di bawah mapset pengguna saat ini."
@@ -1748,9 +1750,10 @@
 msgid "List"
 msgstr "Daftar "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr ""
 "Susun berkas basis data GRASS yang tersedia dari tipe data spesifik ke dalam "
 "output standar"
@@ -1759,16 +1762,8 @@
 msgid "List filtered"
 msgstr "Daftar tersaring "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr ""
-"Susun berkas basis data GRASS yang tersedia dari tipe data spesifik ke dalam "
-"output standar"
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "Ubah nama "
 
@@ -1799,7 +1794,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Ubah sebuah peta raster ke dalam sebuah layer peta vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2386,7 +2381,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Buat sebuah MASK untuk membatasi operasi raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2552,7 +2547,7 @@
 "raster. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relief berbayang "
 
@@ -2665,9 +2660,12 @@
 msgstr "Pahat kanal sungai"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Pahat kanal sungai"
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Gunakan data sungai vektor, ubah ke dalam raster dan kurangi kedalamannya "
+"dari DEM yang dihasilkan."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2705,8 +2703,13 @@
 msgstr "Garis aliran "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
+"Pembangunan kurva kemiringan (flowline), panjang arah aliran, dan kepadatan "
+"flowline (wilayah bukit) dari sebuah model DEM"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
@@ -2763,7 +2766,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Program analisis watershed basin"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2771,9 +2774,8 @@
 msgstr "Pembuatan basin tangkapan air"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "Subbasin tangkapan air "
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "Program pembuatan watershed basin"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
@@ -3034,9 +3036,12 @@
 msgstr "Klasifikasi-ulang berdasarkan ukuran"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Klasifikasi-ulang peta raster dengan rules"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Buat sebuah layer peta baru yang nilai kategorinya ditentukan berdasarkan "
+"sebuah klasifikasi-ulang dari layer peta raster yang ada."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 #, fuzzy
@@ -3413,7 +3418,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Menghitung regresi linear untuk dua peta raster: y= a + b*x"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4354,7 +4359,7 @@
 msgstr "Matriks filter peta raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
@@ -4663,7 +4668,7 @@
 msgstr "Tes driver basisdata, basisdata harus ada dan diset dengan db.connect."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "Kueri"
 
@@ -4751,7 +4756,7 @@
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr "Ubah nama kolom"
 
@@ -4825,7 +4830,7 @@
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Mode kategori"
@@ -4859,7 +4864,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Pengaturan umum"
@@ -4911,7 +4916,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Karakteristik"
@@ -4956,7 +4961,7 @@
 msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Set color table"
 msgstr "Tabel warna "
@@ -5080,225 +5085,225 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Pengaturan halaman"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Tampilan cetak"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "Kalkulator Peta GRASS %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "Kalkulator Peta GRASS %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 #, fuzzy
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "Pernyataan SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Peta raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 #, fuzzy
 msgid "raster map"
 msgstr "Peta raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 #, fuzzy
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Memuat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 #, fuzzy
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "subtract"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[berganda]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "lebih pendek dari"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "lebih jauh dari"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "Tampilkan batas luar komputasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "timpa berkas yang ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr "Anda harus memasukkan nama ekstensi peta untuk dapat melanjutkan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr "Anda harus memasukkan nama ekstensi peta untuk dapat melanjutkan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
@@ -5308,11 +5313,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr "Koneksi basisdata tidak didefinisikan dalam berkas DB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -5325,68 +5330,68 @@
 "membuat dan mentautkan tabel atribut ke peta vektor dengan Attribute Table "
 "Manager."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "Tutup dialog saat submit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 #, fuzzy
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Perlihatkan data atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Perbaharui atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "Ubah atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Tampilkan atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Muat-ulang"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "&Submit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 #, fuzzy
 msgid "Feature id:"
 msgstr "ID Fitur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "Submit"
 
@@ -5408,14 +5413,14 @@
 msgstr "Tipe peta untuk georektifikasi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "vektor "
 
@@ -5870,16 +5875,16 @@
 msgstr "Pengaturan profil disimpan ke dalam berkas '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5909,8 +5914,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "Peringatan"
 
@@ -5932,27 +5937,27 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr "Dialog pelabelan Z"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "GRASS GIS - Map display"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Hidupkan/matikan render otomatis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr "Tampilkan batas komputasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
@@ -5963,14 +5968,14 @@
 "komputasi, region komputasi di dalam region display sebagai sebuah kotak "
 "merah)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Batas resolusi display sesuai pengaturan komputasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
@@ -5978,22 +5983,22 @@
 "Batas resolusi display sesuai pengaturan region komputasi. Nilai standar "
 "untuk tampilan peta baru dapat diatur di dalam dialog 'User GUI setting'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Pilih proyeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6002,24 +6007,24 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "Toolbar digitasi vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "Toolbar digitasi vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6029,85 +6034,85 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 #, fuzzy
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "Map Toolbar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "Map Toolbar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "Toolbar Georektifikasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Tidak ada peta vektor terpilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Tidak ada peta vektor terpilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Tumpang-susun peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Kueri peta raster/vektor (mode display)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Kueri peta vektor (mode edit)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6116,88 +6121,88 @@
 "Klik dan geser dengan tombol kiri tetikus untuk mengukur.%sKlik ganda dengan "
 "tombol kiri untuk membersihkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Pengukuran jarak"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Pengukuran jarak:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Pengukuran jarak"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Skala dan arah Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Tampilkan/sembunyikan skala dan arah Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "skala obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Tampilkan/sembunyikan legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr "legenda obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Perbesaran ke computational region (g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region tersimpan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Set region komputasi berdasarkan tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Simpan geometri tampilan ke region tertentu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
@@ -6388,11 +6393,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6489,12 +6494,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "Jelajah "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Direktori Data GIS:"
 
@@ -6572,8 +6577,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "Deskripsi"
 
@@ -6995,7 +7000,7 @@
 msgstr "Pilih peta vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Salin perintah saat ini ke clipboard"
@@ -7094,7 +7099,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "Basisdata"
@@ -7147,8 +7152,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 #, fuzzy
 msgid "Height:"
@@ -7643,8 +7648,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "Lebar:"
@@ -7758,7 +7763,7 @@
 msgstr "Nama kolom"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
 
@@ -7768,9 +7773,9 @@
 msgstr "Arah"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr "Basisdata"
 
@@ -7844,7 +7849,7 @@
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7900,7 +7905,7 @@
 "Tutup dialog dan simpan perubahan ke dalam berkas pengaturan milik pengguna"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -8192,22 +8197,22 @@
 "Nomor layer harus lebih besar dari nol."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Hapus yang terpilih"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr "Hapus semua"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr "Muat-ulang"
 
@@ -8244,185 +8249,185 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Layer (Kategori)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "Ground Control Points"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "Batas luar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr "Region komputasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr "Tampilkan batas luar komputasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr "Mode tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr "Geometri tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr "Skala peta"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 #, fuzzy
 msgid "RMS error"
 msgstr "Kesalahan RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 #, fuzzy
 msgid "GCP List"
 msgstr "Daftar "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Map Toolbar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 #, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "Tampilkan peta"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 #, fuzzy
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "Kelola warna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster maps"
 msgstr "Peta raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 #, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "Peta raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Vector maps"
 msgstr "Titik perturbasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mode"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Hapus yang tersaring"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "Hapus berkas elemen basis data dari mapset saat ini milik pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8431,52 +8436,52 @@
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Buat mapset baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Berkas POINTS <%s> berhasil disimpan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Pilih berkas untuk menyimpan workspace saat ini"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8484,57 +8489,57 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8543,104 +8548,104 @@
 "Gagal dalam pembacaan berkas workspace <%s>. Berkas tidak valid, tidak mampu "
 "membaca dokumen XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Penulisan pengaturan saat ini ke berkas workspace gagal (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Ground Control Point"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Pengaturan GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Ubah nilai"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr "Perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8648,197 +8653,197 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Arah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Nilai tidak valid: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Indeks bentuk "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Deskripsi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parameter medan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipe data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Tetapkan nilai"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Tambahkan sebuah vertex baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Pointer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta terpilih dari layer tree?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Hapus semua"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Daftar duplikasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Pengaturan dialog perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -8847,30 +8852,30 @@
 "Rekaman data terpilih (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Anda "
 "benar-benar ingin menghapusnya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Hapus rekap"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -8897,92 +8902,92 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr " baris %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr "Pembuat SQL GRASS: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Pernyataan SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 #, fuzzy
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "Kembalikan aturan ke standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 #, fuzzy
 msgid "Verify"
 msgstr "Georektifikasi "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 #, fuzzy
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr "Pernyataan SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 #, fuzzy
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr "Terapkan pernyataan SELECT dan tampilkan ulang rekap data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 #, fuzzy
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 #, fuzzy
 msgid "Get all values"
 msgstr "Nilai sel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 #, fuzzy
 msgid "Get sample"
 msgstr "Tetapkan nilai"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 #, fuzzy
 msgid "Add on double-click"
 msgstr "Klik kiri ganda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "Tambah kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 #, fuzzy
 msgid "values"
 msgstr "Nilai sel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr "Koneksi basis data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Values"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr "Pernyataan SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8990,14 +8995,14 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr "Pernyataan SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Pembuat SQL"
 
@@ -9268,46 +9273,46 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr "Tidak dapat merender overlay <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Menampilkan data..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
 "layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Kolom <%(column)> sudah ada di dalam tabel <%(table)>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Hanya dapat menampilkan 256 kolom."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Batasi hingga 100000 rekap"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Jumlah rekap yang dimuat: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Unknown value"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -9320,63 +9325,63 @@
 "\n"
 "Detil: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "panjang"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Bentuk garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Lebar garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -9385,151 +9390,151 @@
 "Koneksi basisdata ke peta vektor <%s> tidak didefinisikan dalam berkas DB. "
 "Anda dapat mendefinisikan sebuah koneksi baru dalam tab 'Kelola layer'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr "Attribute Table Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr "Jelajah data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Kelola tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Kelola layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 #, fuzzy
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Attribute Table Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Data atribut - klik-kanan untuk edit/kelola rekap"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Kueri SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Terapkan pernyataan SELECT dan tampilkan ulang rekap data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr "Sederhana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lebih lanjut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 #, fuzzy
 msgid "Manage columns"
 msgstr "Kelola warna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "Nama kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr "Panjang data"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr "Ke"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Ubah nama"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Layer peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "Daftar layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Edit rekap terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Masukkan rekap baru "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Hapus rekap terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Hapus semua rekap"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tidak-pilih semua"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Digitasi fitur garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Ekstrak yang terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Hapus layer terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -9538,39 +9543,39 @@
 "Semua rekaman data (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Apakah Anda "
 "benar-benar ingin menghapusnya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Rekap dengan nomor kategori %d sudah ada di dalam tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Nomor kategori (kolom %s) tidak ada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Nilai casting '%(value)' ke %(tipe) gagal."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr "Tidak dapat memasukkan rekap baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Perbaharui rekap yang sudah ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr "Tidak dapat memperbaharui rekaman yang ada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Tidak mampu merubah kolom. Tidak ada nama kolom seperti yang diminta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -9579,7 +9584,7 @@
 "Tidak mampu merubah nama kolom <%(column)> ke <%(columnTo). Kolom sudah ada "
 "dalam tabel <%(table)>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -9588,15 +9593,15 @@
 "Tidak mampu merubah nama kolom. Kolom <%(column)> tidak ada di dalam tabel <%"
 "(table)>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Hapus kolom terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Hapus semua kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -9605,13 +9610,13 @@
 "Rekaman data terpilih (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Anda "
 "benar-benar ingin menghapusnya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Hapus semua kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9621,19 +9626,19 @@
 "Rekaman data terpilih (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Anda "
 "benar-benar ingin menghapusnya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 "Tidak mampu menambah kolom ke dalam tabel. Tidak ada nama kolom yang "
 "diberikan."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Kolom <%(column)> sudah ada di dalam tabel <%(table)>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9644,7 +9649,7 @@
 "\n"
 "'%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9656,28 +9661,28 @@
 "\n"
 "'%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Hapus juga tabel atribut terpaut (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "Driver"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr "Kunci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
@@ -9686,92 +9691,92 @@
 "Tidak dapat menentukan pengaturan koneksi basis data standar. Silakan "
 "tentukan koneksi basis data menggunakan modul db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr "Tambahkan layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "Kolom kunci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "Nama tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Buat tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Tambahkan layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Tentukan standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr "Deskripsi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr "Deskripsi tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Hapus layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Layer yang akan dihapus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Hapus layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 #, fuzzy
 msgid "Modify layer"
 msgstr "&Modifikasi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modifikasi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -10148,7 +10153,7 @@
 msgstr "Pengaturan garis profil"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -10222,300 +10227,300 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Tampilkan legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "Layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr "Ubah tingkat opasitas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 #, fuzzy
 msgid "3D view properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "Perbesaran sesuai peta terpilih "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr "Tentukan region komputasi dari peta terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Ekspor MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr "Perlihatkan data atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr "Mulai edit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "Stop edit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "Background peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Perbesar ke peta terpilih (abaikan NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Tentukan region komputasi dari peta terpilih (abaikan NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Tidak mampu membuat profil dari peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr "Tidak mampu menampilkan histogram dari peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr "Grup layer:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Klik di sini untuk menyembunyikan pengaturan 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(klik ganda untuk menentuk karakteristik)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 #, fuzzy
 msgid "3d raster"
 msgstr "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "nomor sel raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "panah aliran raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr "peta tematik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr "diagram tematik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "grid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr "garis geodesik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr "rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr "label vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "Pilih warna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flag tidak ditemukan: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "%(Nama) parameter (%(deskripsi)) tidak ada. \n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<dibutuhkan>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Masukkan parameter untuk"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Jalankan perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Salin "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Tampilkan halaman manual dari perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' berhasil disalin ke clipboard"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "Dibutuhkan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parameter tidak ditemukan: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[berganda]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparans"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Pilih %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Kesalahan "
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "Tidak dapat mengambil deskripsi antarmuka untuk perintah '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "pengunaan: %s <perintah grass>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
@@ -11049,15 +11054,15 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "Pemilik"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Pilih location dan mapset proyek"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Kelola"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -11066,7 +11071,7 @@
 "Selamat datang di GRASS GIS %s\n"
 "Perangkat lunak SIG berbasis kode terbuka terunggul di dunia"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -11074,7 +11079,7 @@
 "Pilih location dan mapset proyek yang sudah ada\n"
 "atau definisikan location baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -11082,7 +11087,7 @@
 "Project location\n"
 "(proyeksi/sistem koordinat)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -11090,7 +11095,7 @@
 "Mapset yang dapat diakses\n"
 "(direktori dari berkas SIG)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -11098,11 +11103,11 @@
 "Buat mapset baru\n"
 "dalam location terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definisikan location baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -11110,72 +11115,72 @@
 "Ubah nama/hapus\n"
 "mapset atau location terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Jalankan GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Jelajah "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Buat mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Location wizard"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Ubah nama mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "Ubah nama location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Hapus mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "Hapus location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Selamat datang  di GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Masuk ke sesi GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Location <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -11185,11 +11190,11 @@
 "Nama saat ini: %s\n"
 "Masukkan nama baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Ubah nama mapset terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -11199,7 +11204,7 @@
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -11207,11 +11212,11 @@
 "%s"
 msgstr "Tidak dapat merubah nama mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Ubah nama location terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -11221,7 +11226,7 @@
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -11229,14 +11234,14 @@
 "%s"
 msgstr "Tidak dapat merubah nama location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -11249,15 +11254,15 @@
 "\n"
 "SEMUA PETA termasuk yang ada di dalam mapset akan DIHAPUS SECARA PERMANEN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Hapus mapset terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Tidak dapat menghapus mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -11269,51 +11274,69 @@
 "SEMUA PETA termasuk yang ada di dalam location ini akan DIHAPUS SECARA "
 "PERMANEN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Hapus location terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Tidak dapat menghapus location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "Pilih Direktori Data SIG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Masukkan nama untuk mapset baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Buat mapset baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Tidak mampu membuat mapset baru: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "GRASS Quickstart"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Susun berkas basis data GRASS yang tersedia dari tipe data spesifik ke "
+#~ "dalam output standar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Pahat kanal sungai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Subbasin tangkapan air "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "Klasifikasi-ulang peta raster dengan rules"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr "Pengelolaan atribut hanya tersedia untuk peta vektor."
 
@@ -11341,30 +11364,6 @@
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "Ekspor beragam format dengan OGR"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth "
-#~ "from the output DEM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gunakan data sungai vektor, ubah ke dalam raster dan kurangi kedalamannya "
-#~ "dari DEM yang dihasilkan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pembangunan kurva kemiringan (flowline), panjang arah aliran, dan "
-#~ "kepadatan flowline (wilayah bukit) dari sebuah model DEM"
-
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "Program pembuatan watershed basin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Buat sebuah layer peta baru yang nilai kategorinya ditentukan berdasarkan "
-#~ "sebuah klasifikasi-ulang dari layer peta raster yang ada."
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "Pilih data dari tabel."
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-10 11:43+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -19,45 +19,45 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS Layer Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 msgid "Map layers"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 msgid "Command console"
 msgstr "Console dei programmi"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr "Cerca modulo"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr "Vista 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Scegli il modello da eseguire"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "FIle del modello di GRASS (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Si sta validando il modello..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -68,67 +68,67 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr "Eseguire modello?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr "Si sta eseguendo il modello..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nell'ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Vuoi salvare le impostazioni correnti in un file d'ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Chiudi map display %d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali nell'attuale mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Scegli file script da eseguire"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "File '%s' non esiste. Operazione cancellata."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Si sta lanciando lo script '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Impossare combiare la location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -140,37 +140,37 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -179,22 +179,22 @@
 "Location corrente è <%(loc)s>.\n"
 "Mapset corrente è <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Impossibile spostarsi al mapset <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Mapset corrente è <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -202,19 +202,19 @@
 "L'ambiente di lavoro corrente non è vuoto. Vuoi salvare le impostazioni "
 "correnti in un file d'ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Creare nuovo ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Scegli il file dell'ambiente di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "FIle ambiente di lavoro di GRASS (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -223,60 +223,60 @@
 "Lettura file dell'ambiente di lavoro <%s> fallita.\n"
 "File invalido, impossibile parsare il documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Attendere, sto caricando l'ambiente di lavoro..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Carica layer nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Scegli il file GRC da caricare"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Vecchi file d'ambiente di lavoro di GRASS (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Scegli il file dove salvare il corrente ambiente di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Il file dell'ambiente di lavoro <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere questo "
 "file?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Salva ambiente di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Scrittura delle impostazioni correnti nel file dell'ambiente di lavoro "
 "fallita."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Impossibile aprile il file <%s> per scriverlo."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Niente da importare. Nessun layer WMS selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Attendere, caricamento attributi..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -284,645 +284,645 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "Vuoi rimuovere i layer %s dal layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Vuoi rimuove i layer selezionati dal layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Rimuovi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Esci dalla GUI di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Avvia &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "Impossibile caricare i temi delle icone..."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "Visualizza mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "Ridisegna i layer modificati"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "Aggiorna mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "Forza il ridisegnamento di tutti i layers"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "Cancella display"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "Puntatore"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom in"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "Trascina o clicca sul mouse per zoom"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom out"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "Trascina o clicca sul mouse per unzoom"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "Finestra"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "Trascina mouse per effetuare pan"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "Interroga mappe raster/vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "Interroga mappe raster/vettoriale selezionate"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "Ritorna al precedente zoom"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "Opzioni di zoom"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "Zoom alla region computazionale (impostata con g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "Zoom alla mappa selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 msgid "Add map elements"
 msgstr "Aggiungi elementi alla mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr "Sovrapponi elementi come scala e legenda sulla mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Aggiungi barra della scala e freccia del nord"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "Aggiungi legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "Salva il display in un file"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Stampa il display"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "Analizza mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "Misura distanza"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "Profilo della mappa della superfice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Aggiungi livello testo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "Crea istogramma di immagini o file raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "Apri nuovo display"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "Crea nuovo ambiente di lavoro (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "Carica layers nell'ambiente di lavoro (Ctrl+L)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Apri un esistente file d'ambiente di lavoro (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Salva corrente ambiente di lavoro in un file (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importa mappe raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Collega a un raster esterno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importa mappa vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Collega a un vettoriale esterno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Aggiungi raster (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Aggiungi diversi layer raster (RGB, HIS, rilievi ombreggiati...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Aggiungi vettore (Ctrl+V)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Aggiungi diversi layer vettoriali (tematici, grafici...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Aggiungi livello comando"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add group"
 msgstr "Aggiungi un gruppo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Aggiungi un grid o etichette vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Elimina il layer selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Mostra la tabella degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Esporta mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Aggiungi RGB layer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Aggiungi HIS layer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Aggiungi mappa dell'ombreggiature dei rilievi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Aggiungi le direzioni di flusso raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Aggiungi i valori numerici delle celle raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Aggiungi layer tematico (choropleth)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Aggiungi layer grafici tematici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Aggiungi layer grid"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Aggiungi layer di linee geodetiche"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Aggiungi layer di linee lossodromiche"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "Aggiungi etichette"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Aggiunge un layer raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr "Notare che i raster 3D sono visualizzati solo nel visualizzatore 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Mostra impostazioni della GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr "Avvia Modeler Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "Imposta opzioni"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizza un nuovo punto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Sinistro: nuovo punto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizza una nuova linea"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Sinistro: nuovo punto; Centrale: torna all'ultimo punto; Destro: chiudi linea"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizza un nuovo boundary"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizza un nuovo centroide"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Aggiungi nuovo vertice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Sinistro: Seleziona; Centrale: Deseleziona; Destro: Conferma"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copia categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Elimina  elemento/i"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Visualizza/aggiorna attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Sinistro: Seleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Visualizza/aggiorna categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Edita linea/confine"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Muovi elemento/i"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Muovi vertici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Rimuovi vertici"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Impostazione della digitalizzazione"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Dividi linea/confine"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Digitalizzatore vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Strumenti addizionali (copia, flip, connessione, ecc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "Indietro"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Indietro al cambiamento precedente"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Disegna/aggiorna profilo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Traccia un transetto nella mappa a schermo per eseguire il profilo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "Opzioni del profilo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Salva il profilo in un file csv"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Analisi di profilo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Imposta GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definisci GCP (Punti di controllo sul terreno)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georettifica"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Ricalcola l'errore RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Salva GCPs in file POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Aggiungi un nuove GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Elimina il GCP selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Cancella GCP selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Ricarica GCP dal file POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Esci dal modulo di georettifica"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Impostazioni per lo strumento di georettifica"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Cambia impostazione della vista"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Cambia impostazioni dei vettoriali 2D/3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Strumenti visualizzazione 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr ""
 "Mostra/nascondi la finestra delle impostazioni della visualizzazione 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "Esci dal visualizzatore 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Crea nuovo modello (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Carica il modello dal file (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Salva il corrente modello in un file (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Esporta modello ad un'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Esporta modello in un script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Aggiungi azione (modulo GRASS) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Aggiungi dati al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr "Esegui modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr "Valida modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Visualizza impostazione del modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Mostra le proprietà del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Gestione delle variabili del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Esci dal Modeler Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleziona font "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "Mostra help"
@@ -936,94 +936,94 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr "Nessuna librerie GRASS-python trovata."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr "Dati di input"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr "Dataset puntuale:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "Colonna numerica:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr "Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "output del comando"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nome per la mappa raster di output:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Esporta mappa della varianza come: "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permetti al file di output di sovrascrivere file esistenti"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "&Esegui"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "Modulo Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr "Pronto."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "Tecniche di Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 msgid "Block size:"
 msgstr "Dimensione del blocco:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 msgid "Model: "
 msgstr "Modello:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "Lavori in corso! Non esiste ancora la funzione."
 
@@ -1353,12 +1353,13 @@
 "puntuale di GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+#, fuzzy
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Importa array di Matlab e MapGen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importa vettoriali Mapgen o Matlab-ASCII in GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1458,7 +1459,8 @@
 msgstr "Esporta array binari"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "Esporta un raster GRASS in un array binario"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1544,7 +1546,8 @@
 msgstr "Esporta mappa vettoriale"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+#, fuzzy
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "Converte in uno dei formati vettoriali supportati da OGR."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1648,24 +1651,16 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr "Rimuove i file degli elementi nel corrente mapset  nel database"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
-msgstr ""
-"Lista degli elementi GIS disponibili secondo il tipo specificato dall'utente."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
-msgid "List filtered"
-msgstr "Lista filtrata"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
 "standard output."
@@ -1673,8 +1668,12 @@
 "Lista dei file del database di GRASS disponibili secondo il tipo specificato "
 "dall'utente."
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+msgid "List filtered"
+msgstr "Lista filtrata"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
@@ -1704,7 +1703,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Converte un raster in un vettoriale."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2247,7 +2246,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Crea una maschera per limitare le operazioni sui raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2383,7 +2382,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mappa rilievo ombreggiato"
 
@@ -2483,9 +2482,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Genera celle random"
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2518,7 +2518,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
@@ -2572,7 +2574,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Programma per l'analisi dei bacini idrografici."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2580,9 +2582,8 @@
 msgstr "Creazione dei bacini idrografici"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "Genera sottobacini idrografici di un raster."
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "Comando per la generazione di bacini idrografici."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Groundwater modeling"
@@ -2820,9 +2821,12 @@
 msgstr "Riclassifica"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Ruclassifica mappa raster usando le regole"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Crea un nuovo layer dove i valori della categoria sono basati sulla "
+"riclassificazione delle categorie esistenti in un altro raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Recode"
@@ -3163,7 +3167,8 @@
 msgstr "Regressione lineare"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Calcola la regressione lineare per due raster: y = a + b*x."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4076,7 +4081,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "Istogramma"
 
@@ -4377,7 +4382,7 @@
 "utilizzando db.connect"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "Interroga"
 
@@ -4456,7 +4461,7 @@
 "Cancella una colonna dalla tabella degli attributi connessa a un dato "
 "vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr "Rinomina colonna"
 
@@ -4526,7 +4531,7 @@
 msgstr "Carica modello dal file"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 msgid "Save model"
 msgstr "Salva modello"
 
@@ -4555,7 +4560,7 @@
 msgstr "Chiudi la finestra del Modeler"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Impostazione del Modeler"
 
@@ -4600,7 +4605,7 @@
 msgstr "Elimina azione/dati dal modello"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 msgid "Model properties"
 msgstr "Proprietà del modello"
 
@@ -4641,7 +4646,7 @@
 msgstr "Visualizza informazioni sul Modeler Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr "Imposta il colore della tabella"
 
@@ -4752,208 +4757,208 @@
 msgstr "Seleziona il tipo di carattere per il testo dell'istogramma"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "Scegli il nome del file dove salvare l'immagine (non bisogna aggiungere "
 "l'estensione)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Impostazione della pagina"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Anteprima di stampa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS GIS RASTER 3D Map Calculator"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 msgid "raster map"
 msgstr "mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr "Operandi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Expression"
 msgstr "Espressione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "Salva espressione in un file"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 msgid "&Load"
 msgstr "&Carica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Carica espressione dal file"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr "esponente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr "dividi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 msgid "add"
 msgstr "somma"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "subtract"
 msgstr "sottrai"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr "modulo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "multiply"
 msgstr "moltiplica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 msgid "greater than"
 msgstr "maggiore di"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Crea o ricrea topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "less than"
 msgstr "minore di"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "minore o uguale a"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr "uguale a"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr "non uguale a"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 msgid "one's complement"
 msgstr "Mostra region computazionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr "AND logico"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "AND logico (ignora NULLs)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr "OR logico"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "OR logico (ignora NULLs)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "conditional"
 msgstr "opzionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "Nome per il nuovo %s da creare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "Inserisciu %s esistente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Inserisci funzione mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Aggiungi la raster creata nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr "Bisogna inserire il nome della nuova mappa da creare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Scegli un nome per salvara l'espressione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "File espressione (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Scegliere il nome di un file per caricare l'espressione"
 
@@ -4961,11 +4966,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr "La connessione al database non è definito nel DB file"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -4978,65 +4983,65 @@
 "digitalizzazione. O puoi creare e linkare la tabella degli attributi al "
 "vettore usando Attribute Table Manager."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "Chiudi dialogo dopo l'invio"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Nessun attributo trovato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Aggiornamento attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "Cambia campi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Visualizza attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Ricarica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "&Invia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr "Feature id:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "Invia"
 
@@ -5058,14 +5063,14 @@
 msgstr "Tipo della mappa da georettificare"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "vettoriale"
 
@@ -5498,16 +5503,16 @@
 msgstr "Impostazione del Gestore GCP salvate nel file '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr "Proiezione non definita (controlla le impostazioni)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr "Errore nella proiezione (controlla le impostazioni)"
 
@@ -5536,8 +5541,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "Attenzione"
 
@@ -5558,27 +5563,27 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "GRASS GIS - Map display"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Abilita/disabilita auto-visualizzazione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr "Mostra l'estensione computazionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
@@ -5588,15 +5593,15 @@
 "region). Visualizza in blu la regione interna alla region computazionale, in "
 "rosso la regione esterna). "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 "Forza la risoluzione del display all'impostazione del region computazionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
@@ -5605,15 +5610,15 @@
 "Il valore di default della nuova mappa visualizzata può essere impostato "
 "nella finestra  di dialogo 'Impostazioni GUI utente'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Usa proiezione definita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
@@ -5621,7 +5626,7 @@
 "Riproietta le coordinate visualizzate nella barra di stato. La proiezione "
 "può essere definita nella GUI preferenze (tab 'Display')"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5634,23 +5639,23 @@
 "\n"
 "Dettagli: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr "Vista 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "Digitalizzatore vettoriale fallito"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti per il digitalizzatore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5665,75 +5670,75 @@
 "\n"
 "Dettagli: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "Avviando la visualizzazione 3D..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Per favore aspettare, caricamento dei dati..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti di visualizzazione 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti del georettificatore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Niente da visualizzare (mappa vuota). Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Nessun raster o vettore selezionata per interrogazione del layer."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Nessuno layer selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Nessuna mappa vettoriale selezionata per interrogazione."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Interrogazione di vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr "Solo i vettori del mapset corrente possono essere modificati."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Interroga superficie (mappe raster)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Interroga vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Interroga mappa/e raster/vettoriali (display mode)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Interroga mappa vettoriale (edit mode)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5742,88 +5747,88 @@
 "Clicca e trascina con il bottone sinistro del mouse per misurare. %sDoppio "
 "click con il bottone sinistro per cancellare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Misura distanza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Misura distanza:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Misura distanza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Attenzione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Scala e Barra del nord"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Mostra/nascondi scala e freccia nord"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "oggetti della scala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Mostra/nascondi legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr "oggetti della legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Zoom alla region computazionale (impostata con g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom alla region di defult"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom alla region salvata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Imposta la region computazionale dal display"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Salva le geometrie del display alla regione denominata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
@@ -6005,11 +6010,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -6105,12 +6110,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "Naviga"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Cartella del Database GIS:"
 
@@ -6184,8 +6189,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -6590,7 +6595,7 @@
 msgstr "Seleziona vettoriale di output:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copia la seguente stringa di comando negli appunti (Ctrl+C)"
 
@@ -6681,7 +6686,7 @@
 msgstr "Vista"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 msgid "Data"
 msgstr "Dati"
 
@@ -6729,8 +6734,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr "Altezza:"
@@ -7170,8 +7175,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "Larghezza:"
@@ -7274,7 +7279,7 @@
 msgstr "Nome sorgete"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
@@ -7283,9 +7288,9 @@
 msgstr "Cartella"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr "Database"
 
@@ -7351,7 +7356,7 @@
 msgstr "Impostazioni denominate '%s' non trovato"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -7404,7 +7409,7 @@
 "Chiudi dialogo e salva cambiamenti nel file per le impostazione dell'utente "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -7696,22 +7701,22 @@
 "Numero di layer dev'essere maggiore di zero"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Elimina selezionato"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr "Elimina tutto"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr "Ricarica"
 
@@ -7748,168 +7753,168 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Layer (Categorie)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "Gestione Punti di Controllo sul Terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "Estensione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr "Region computazionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr "Mostra region computazionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr "Modalità di visualizzazione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr "Visualizza geometrie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr "Scala mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr "Vai al GCP No."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 msgid "RMS error"
 msgstr "Errore RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 msgid "GCP List"
 msgstr "Lista GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 msgid "Source Display"
 msgstr "Visualizza sorgente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 msgid "Target Display"
 msgstr "Visualizza targer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti Visualizzatore GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "Barra degli strumente Gestore GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "Range valido:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr "Numero di GCP invalido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr "Successivo: %(forw)s, Precedente: %(back)s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 "Impossibile decodificare valore. Imposta codifica nelle preferenze della GUI "
 "('Attributi')."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr "modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr "Script generato dal Modeler Grafico wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 msgid "Raster maps"
 msgstr "Mappe Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "Mappe raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 msgid "Vector maps"
 msgstr "Mappe Vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 msgid "Variables"
 msgstr "Variabile"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS GIS Modeler Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 msgid "Model"
 msgstr "Modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Si sta ridisegnando il modello...."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nel modello?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Vuoi salvare le impostazioni del modello correnti in un file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Niente da eliminare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Vuoi eliminare permanentemente i dati?%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Elimina dati intermediari?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "%d mappe eliminate dal mapset attuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
@@ -7917,49 +7922,49 @@
 "Il modello corrente non è vuoto. Vuoi salvare le impostazioni correnti in un "
 "file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Crea un nuovo modelo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Scegli file del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Il file del modello <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere questo file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "File <%s> salvato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Scegli il file dove salvare il modello attuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr "Il modello è vuoto. Niente da eseguire."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "Il modello è vuoto. Niente da validare."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -7970,45 +7975,45 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Il modello è valido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Il modello esportato a <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Scegli il file da salvare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Python script (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Il file <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere questo file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 msgid "Save file"
 msgstr "Salva file"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 "Il modulo r.mapcalc non può essere usato nel modello. Usare invece r."
 "mapcalculator."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr "Modeler Grafico wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8016,7 +8021,7 @@
 "(C) 2010 GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8025,7 +8030,7 @@
 "LIcense(>=v2). Per maggiori dettagli leggi il file COPYING che viene "
 "distribuito con GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8034,87 +8039,87 @@
 "Lettura file del modello <%s> fallita.\n"
 "File invalido, impossibile parsare il documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Per favore aspettare, caricamento modello..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Scrittura delle impostazioni correnti nel file del modello fallita."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr "<non definito>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 msgid "Data properties"
 msgstr "Proprietà dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Nome del raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nome del vettoriale:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr "Nome dell'elemento:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 msgid "Disable"
 msgstr "Disattiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 msgid "Enable"
 msgstr "Attiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 msgid "Add control point"
 msgstr "Aggiungi Punto di controllo sul terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Rimuovi punti di controllo sul terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 msgid "Change ID"
 msgstr "Cambia ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr "Aggiungi un nuovo modulo di GRASS al modello."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
@@ -8124,7 +8129,7 @@
 "\n"
 "Impossibile aggiungere la nuova azione al modello."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8135,172 +8140,172 @@
 "\n"
 "Impossibile aggiungere la nuova azione al modello."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr "Validità"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 msgid "Valid:"
 msgstr "Valido:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Invalido:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr "Eseguendo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Disabilitato:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 msgid "Shape size"
 msgstr "Dimensione dello shape"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 msgid "3D raster:"
 msgstr "Raster 3D:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vettoriale:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Applica proprietà"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrizione:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Autore(i):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parametri del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipo dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 msgid "Default value"
 msgstr "Valore di default"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Aggiungi nuova variabile"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 msgid "integer"
 msgstr "intero"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr "stringa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Aggiungi nuova variabile al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 "La variabile <%s> esiste già nel modello. Aggiunta della variabile fallita."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Vuoi rimuove tutte le variabili dal modello?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Elimina variabili"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 msgid "Condition: "
 msgstr "Condizione:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr "Condizione: non definito"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 msgid "Condition"
 msgstr "Condizione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr "ciclo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Proprietà del ciclo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr "nel blocco"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Comando / Condizione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -8309,29 +8314,29 @@
 "I record (%d) selezionati saranno permanentemente eliminati della tabella. "
 "Vuoi eliminarli?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Elimina record"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr "if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Proprietà if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -8359,77 +8364,77 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr "riga %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr "GRASS SQL Builder (%(type)s): vettore <%(map)s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Istruzione SQL non verificata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "Imposta istruzione SQL a quella di default"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 msgid "Verify"
 msgstr "Verifica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr "Verifica istruzione SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr "Applica istruzione SQL e chiudi finestra di dialog"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "Chiudi il dialogo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr "Ottieni tutti i valori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr "Ottieni un esempio"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr "Aggiunge al doppio click"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr "colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "values"
 msgstr "valori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "Chiudi dialogo dopo l'invio"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr "Connessione al database"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 msgid "Values"
 msgstr "Valori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr "Istruzione SQL non valida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8440,13 +8445,13 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr "Istruzione SQL valida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Generatore SQL"
 
@@ -8713,45 +8718,45 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr "Impossibile visualizzare <%s> sovrapposto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Caricamento dati..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
 "layers' tab."
 msgstr "Tabella degli attributi <%s> non trovata. Per creare la tabella "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Colonna <%(column)s> non trovata nella tabella <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Si può visualizzare solo 256 colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Limite 100000 record."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Numero di record caricati: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Valore sconosciuto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -8765,60 +8770,60 @@
 "\n"
 "Dettagli: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Ordina in ordine decrescente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr "Ordina in modo decrescente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr "Calcola (solo colonne numeriche)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr "Dimensione dell'area"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 msgid "Line length"
 msgstr "Lunghezza della linea"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr "Densità di un'area"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr "Dimensione frattale di un perimetro definendo un poligono"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr "Lunghezza del perimetro di un'area"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr "Numero di elementi per ogni categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Sinuosità della linea"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 msgid "Line azimuth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS GIS Manager della Tabella degli Attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -8827,146 +8832,146 @@
 "La connessione al databse per la mappa vettoriale <%s> non è definito nel DB "
 "file. Puoi definire una nuova connessione nel tab 'Gestisci layers'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr "Gestione della tabella degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr "Naviga dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Gestione delle tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Gestione dei layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Chiude Attribute Table Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Ricarica i dati degli attributi (solo layer selezionato)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Attributi dei dati - clicca col destro per editera/gestire i record"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Query SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Applica l'istruzione SELECT e ricarica i record dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr "Semplice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabella <%s> - clicca col destro per eliminare la colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr "Modifica colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "Nome della colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr "Lunghezza dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Rinomina"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Layer della mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "Lista dei layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Edita il record selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Inserisci nuovo record"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Elimina i record selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Elimina tutti i record"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Deseleziona tutto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Evidenza elementi selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Evidenza elementi selezionati e fare zoom"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Estrai features selezionate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Elimina features selezionate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -8975,39 +8980,39 @@
 "Tutti i record (%d) saranno permanentemente eliminati della tabella. Vuoi "
 "eliminarli?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Record con numero di categoria %d esiste già nella tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Il numero di categorie (colonne %s) mancano"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Valore '%(value)s' dev'essere inserito come %(type)s."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr "Impossibile inserire nuovo record"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Aggiorna i record esistenti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr "Impossibile aggiornare i record esistenti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Impossibile rinominare colonna. Nessun nome della colonna definito"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -9016,7 +9021,7 @@
 "Impossibile rinominare colonna <%(column)s> in <%(columnTo)s>. La colonna "
 "esiste già nella tabella <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -9025,15 +9030,15 @@
 "Impossibile rinominare la colonna. La colonna <%(column)s> non esiste nella "
 "tabelle <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Cancella la colonna selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Cancella tutte le colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -9042,12 +9047,12 @@
 "La colonna selezionata '%s' sarà permanentemente eliminata della tabella. "
 "Vuoi eliminara la colonna?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Cancella colonna(e)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9058,19 +9063,19 @@
 "%s\n"
 "saranno PERMANENTEMENTE eliminate della tabella. Vuoi eliminarle?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 "Impossibile aggiungere la colonna alla tabella. Nessun nome della colonna "
 "definito."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "La colonna <%(column)s> esiste già nella tabella <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9081,7 +9086,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9094,28 +9099,28 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Niente da estrarre"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Elimina anche la tabella degli attributi linkate (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "Driver"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
@@ -9123,72 +9128,72 @@
 "Impossibile determinare le impostazioni della connessione del DB. Per favore "
 "definire la connessione al DB usando il modulo db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr "Aggiungi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "Chiave della colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Inserire record per ogni categoria nella tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Bisogna aggiungere le categorie col modulo v.category"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "Nome della tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Crea tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Aggiungi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Impostazioni di default"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr "Descrizione dei layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr "Descrizione della tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Rimuovi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Layer da eliminare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Rimuovi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Modifica layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modifica layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -9196,19 +9201,19 @@
 "Impossibile restituire la lista delle tabelle.\n"
 "Per favore usare db.connect per settare i parametri dei database."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Impossibile creare nuova tabella. Il nome della tabella o il nome della "
 "colonna manca"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 "Impossibile creare nuova tabella. La tabella <%s> esiste già nel database"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -9569,7 +9574,7 @@
 msgstr "Impostazioni della linea del profilo"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr "Profilo"
 
@@ -9643,203 +9648,203 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Mostra legend"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr "Cambia il livello di opacità"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 msgid "3D view properties"
 msgstr "Proprieta della visualizzazione 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "Zoom alla mappa selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr "Imposta la region computazionale dalla/e mappa/e selezionata/e"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr "Mostra gli attributi dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr "Incomincia l'editing"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "Ferma l'editing"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "Usa vettore come background"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "Ricrea topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Zoom alla/e mappa/e selezionata/e (ignore i NULLS)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 "Imposta la region computazionale dalla/e mappa/e selezionata/e (ignora nulli)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Impossibile creare profilo del raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr "Impossibile visualizzare l'istogramma della mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr "Imposta opacità <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr "Gruppo di layer:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Clicca per editare le impostazione del layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(doppio click per impostare le propriet?)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr "raster 3d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "numeri delle celle raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "direzioni di flusso raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr "mappa tematica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr "grafico tematico"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "griglia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr "linea geodetica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr "linea lossodromica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr "etichette vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Per favore aspettare, aggiornamento dei dati..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr "opacità:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mappa <%s> non trovata."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleziona colore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr "Parametro dell'elemento '%(element)s' non trovato: '%(value)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flag non trovata: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Parametro %(name)s (%(desc)s) è mancante."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<richiesto>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Inserisci parametro per '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Chiudi finestra senza eseguire il comando (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Esegui il commando (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 msgid "C&opy"
 msgstr "C&opia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Mostra la pagine del manuale del comando (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Aggiungi la mappa(e) creata nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Chiudi dialogo alla fine"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
@@ -9847,84 +9852,84 @@
 "Chiudi la finestra quando il comando è finito correttamente. Cambia questa "
 "impostazione nella finestra Preferenze (colonna 'Comandi')"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiato negli appunti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "Richiesto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "Opzionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 msgid "valid range"
 msgstr "Range valido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trasparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Scegli %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "o inserisci interattivamente i valori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Errore in %s"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare l'interfaccia della descrizione per il comando '%s'. "
 "Dettagli: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Impossibile analizzare il comando '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametro '%(key)s' non disponibile"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "usa: %s <grass command>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 msgid "Projection"
 msgstr "Proiezione"
@@ -10423,15 +10428,15 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietario"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Scegli la location e il mapset del progetto"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Gestione"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -10440,7 +10445,7 @@
 "Benvenuti in GRASS GIS %s\n"
 "Leader mondiale del GIS open source"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -10448,7 +10453,7 @@
 "Selezionare location e mapset gia' presenti\n"
 "o impostare una nuova location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -10456,7 +10461,7 @@
 "Location del progetto\n"
 "(sistema di proiezione/coordinate)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -10464,7 +10469,7 @@
 "Mapsets accessibile\n"
 "(cartella dei file GIS)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -10472,11 +10477,11 @@
 "Crea un nuovo mapset\n"
 "nella location selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definisci una nuova location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -10484,63 +10489,63 @@
 "Rinomina/elimina il mapset\n"
 "o la location selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Avvia &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr "&Naviga"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "&Crea mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "&Location wizard"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Rinomina mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "Rinomina location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Elimina mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "Elimina location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Benvenuti in GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Entra nella sessione di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare il database di GRASS. Controlla le tue impostazioni "
 "locali."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Location <%s> non trovata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> non trovata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -10550,7 +10555,7 @@
 "\n"
 "Questo mapset non può essere rinominato."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10561,11 +10566,11 @@
 "\n"
 "Inserisci il nuovo nome:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Rinomina il mapset selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10576,7 +10581,7 @@
 "\n"
 "Il mapset <%s> esiste già nella location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10587,11 +10592,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Rinomina la location selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10602,7 +10607,7 @@
 "\n"
 "La location <%s> esiste già nel database di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10613,7 +10618,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -10623,7 +10628,7 @@
 "\n"
 "Questo mapset non può essere cancellato."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -10636,15 +10641,15 @@
 "\n"
 "TUTTE LE MAPPE incluse in questo mapset saranno ELIMINATE DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Elimina il mapset selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Impossibile eliminare il mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -10655,45 +10660,45 @@
 "\n"
 "TUTTE LE MAPPE incluse in questo mapset saranno ELIMINATE DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Elimina la location selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Impossibile eliminare la location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "Selezionare cartella del database GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Inserisci il nome per il nuovo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Crea un nuovo mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Impossibile creare il nuovo mapset: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "GRASS Quickstart"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Si sta avviando GRASS per la prima volta"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -10703,6 +10708,23 @@
 "non lo hai già fatto. Una scelta popolare è \"grassdata\", situata nella tua "
 "home"
 
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista degli elementi GIS disponibili secondo il tipo specificato "
+#~ "dall'utente."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Genera celle random"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Genera sottobacini idrografici di un raster."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "Ruclassifica mappa raster usando le regole"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr "La gestione degli attributi è disponibile solo per vettori."
 
@@ -10742,16 +10764,6 @@
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "Esporta diversi formati usando OGR"
 
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "Comando per la generazione di bacini idrografici."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crea un nuovo layer dove i valori della categoria sono basati sulla "
-#~ "riclassificazione delle categorie esistenti in un altro raster"
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "Seleziona dati dalla tabella"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 13:27+0900\n"
 "Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -23,49 +23,49 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 595,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS レイヤーマネージャー "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "マップレイヤー"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "コマンド終了"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr "3D表示"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "投影法の選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "有効範囲 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -73,56 +73,56 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "ワークスペースの変更を保存しますか? "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "ワークスペースファイルの設定を保存しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "マップ画面を閉じる %d  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "ベクトルマップにトポロジーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "入力ディレクトリ選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "少なくとも %d GCP(地上基準点)が必要です 処理はキャンセルされました"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
@@ -130,14 +130,14 @@
 "\n"
 "詳細: %(err)s "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -149,59 +149,59 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "エラー "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "情報 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "ベクトルマップを作れません <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "マップセットを変更する "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -209,78 +209,78 @@
 "現在のワークスペースは空ではありません.ワークスペースに現在の設定を適用しま"
 "すか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "新しいワークスペースを作成? "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "ワークスペースファイルの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr "ワークスペースファイル読み込みエラー <%s> XMLのパースができません "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "しばらくお待ちください.ワークスペースロード中... "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーにマップレイヤーをロード "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "ロードする GRC ファイルの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "ワークスペースファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "ワークスペース保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "現在の設定をワークスペースに出力出来ません (%s).  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "ファイル <%s> がオープン出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "しばらくお待ちください 属性データをロード中... "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -291,677 +291,677 @@
 "%s\n"
 " レイヤーツリーから削除しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "レイヤーツリーから選択したマップレイヤーを削除しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "マップレイヤーの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "GRASS GUI 終了 "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "メッセージ "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "GRASSの起動"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "アイコンテーマがロード出来ません... "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "マップ表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "マップレイヤーの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "再レンダリング "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 #, fuzzy
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "全レイヤ-のレンダリング "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "画面消去 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "ポインタ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ズーム "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "マウスのドラッグで拡大表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ズームアウト "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "マウスのドラッグで縮小表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "パン "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "マウスのドラッグでパン "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "ラスター/ベクトルマップの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "選択したラスター/ベクトルマップの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "ズームを戻す "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "ズームオプション "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "解析領域でズーム (g.regionで設定)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "選択したマップのズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 msgid "Add map elements"
 msgstr "マップエレメント追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr "縮尺と凡例をマップに重ねて表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "縮尺と方位を追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "凡例追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "グラフィックファイルとして保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "画面を出力 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "マップの分析 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "距離の測定 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "横断表層マップ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "テキストレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "画像/ラスタ-ファイルのヒストグラム作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "新規画面作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "新規ワークスペースを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "ワークスペースにレイヤーをロード "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 #, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "ワークスペースを開く "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "ラスターマップのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "ラスターマップをロード"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "ベクトルマップのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "基本ベクトルメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "ラスターマップの追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "ラスターマップレイヤーの追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "ベクトルマップレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "ベクターマップレイヤーの追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "コマンドレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "レイヤーグループ追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "グリッドまたはベクトルラベル追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "選択レイヤーの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "終了 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "属性テーブル参照 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "ベクトルマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "RGBレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "HISレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "シェーディングマップレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "ラスターのフロー矢印追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "ラスターセル番号追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "主題グラフレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "主題グラフレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "グリッドレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "測地ラインレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "航程線レイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "ラベル追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "ラスターマップの追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "設定情報 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "オプションのセット "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "ポイントをデジタイズ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "左: 新規ポイント "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "ラインをデジタイズ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "左: 新規ポイント;中央;最新のポイントを取り消し;右:終わり "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "境界をデジタイズ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "セントロイドをデジタイズ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "新しい頂点を追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "左:選択;中央選択取り消し;右:確認 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "カテゴリーコピー "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "フィーチャの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "属性の表示/更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "左:選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "カテゴリーの表示/更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "ライン/境界の修正 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "フィーチャの移動 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "頂点の移動 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "頂点の削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "デジタイズの設定"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "ライン/境界の分割 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "ベクトルデジタイザエラー"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "追加ツール(コピー、フリップ、コネクト、etc.) "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "取り消し "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "やり直し "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "断面 表示/再表示"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "マップの横断面を表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "オプション設定"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "グラフィックファイルとして保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "断面図解析"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "GCPのセット "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "GCP(地上基準点)の定義 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr " 幾何補正処理 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "RMS再解析エラー "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "ポイントファイルとしてGCPを保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "新規GCPの追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "選択されたGCPの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "選択されたGCPをクリア "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "POINTSファイルからGCPをリロード "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "終了 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "幾何補正ツール設定ダイアログ "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "設定変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "ルールを使用してラスターマップを記録"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "設定変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "設定変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "3Dビューツール"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Nviz設定ダイアログの表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "新しいマップセットの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "ベクトルマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "設定情報 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "テーブル管理"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "フォントの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "ラインを表示"
@@ -975,100 +975,100 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 #, fuzzy
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "キー列:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "コマンド出力 "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "出力 "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "新しいベクトルマップ名:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "ラスターマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "既存のファイルに上書きする"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "実行(&R)"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:  "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "アイコンサイズ:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "モード:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1398,12 +1398,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
 #, fuzzy
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Matlab とMapGenのインポート "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Mapgen または Matlab のベクトルマップをGRASSへインポート "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1505,7 +1505,8 @@
 msgstr "バイナリーのエクスポート "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "バイナリアレイとしてエクスポート "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1587,7 +1588,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "OGRでサポートされるフォーマットへ変換"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1696,31 +1697,27 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr "現在のマップセットにあるファイルを適切な場所にコピーします "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 msgid "List"
 msgstr "リスト "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr "現在使用できるマップが出力可能な形式の一覧を表示 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 msgid "List filtered"
 msgstr "フィルター "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr "現在使用できるマップが出力可能な形式の一覧を表示 "
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "名前変更 "
 
@@ -1750,7 +1747,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "ベクトルマップレイヤーにラスターマップを変換"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2303,7 +2300,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "ラスター操作制限用マスクの作成 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2454,7 +2451,7 @@
 msgstr "ラスターマップ上の標高モデルによるフローをトレース "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "シェーディング "
 
@@ -2555,9 +2552,10 @@
 msgstr "河川水路網の作成 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "河川水路網の作成 "
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr "河川ベクトルデータをラスターデータの変換し、DEMデータから深度を減ずる "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2592,8 +2590,11 @@
 msgstr "流線 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
+msgstr "ラスターDEMからの流曲線、流線長、流線密度(流域密度)の作図 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
@@ -2647,7 +2648,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "分水界の解析を行います "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2655,9 +2656,8 @@
 msgstr "分水界作成 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "分水界小盆地の作成"
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "分水界の解析を行います "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Groundwater modeling"
@@ -2902,9 +2902,12 @@
 msgstr "サイズで再分類"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "ルールを使用してラスターマップを再分類"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"現在のラスターマップレイヤーをカテゴリーで再分類し、新しいカテゴリー値のマッ"
+"プレイヤーを作成する"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 #, fuzzy
@@ -3252,7 +3255,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "2つのラスターマップでの線形回帰計算: y = a + b*x  "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4155,7 +4158,7 @@
 msgstr "ラスターマップ行列フィルター"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "ヒストグラム"
 
@@ -4452,7 +4455,7 @@
 "必要があります"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "検索"
 
@@ -4530,7 +4533,7 @@
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr "列名称変更"
 
@@ -4599,7 +4602,7 @@
 msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "カテゴリーモード"
@@ -4633,7 +4636,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "一般設定"
@@ -4685,7 +4688,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
@@ -4730,7 +4733,7 @@
 msgstr "ラスターマップの基礎情報を出力"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr "カラーテーブルのセット"
 
@@ -4845,229 +4848,229 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "ページセットアップ "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "印刷プレビュー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS %s マップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS %s マップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 #, fuzzy
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "SQLæ–‡"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3Dラスターマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 #, fuzzy
 msgid "raster map"
 msgstr "ラスターマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Operands"
 msgstr "開く"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 msgstr "発光度"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 #, fuzzy
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "現在のワークスペースを保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "ロード"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 #, fuzzy
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 #, fuzzy
 msgid "add"
 msgstr "追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "subtract"
 msgstr "表層"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[複数] "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "より短い"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "トポロジーの作成/再ビルド"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "より長い"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "編集範囲表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "新しいベクトルマップ名:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "既存のファイルを上書き"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr "マップ名の拡張子を入力する必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr "マップ名の拡張子を入力する必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "ロードする GRC ファイルの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "発光度"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "ロードする GRC ファイルの選択 "
@@ -5077,11 +5080,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "不明"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr "DBファイルに接続設定が定義されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -5092,65 +5095,65 @@
 "このメッセージはデジタイザ設定か属性テーブルマネージャー機能を利用してベクト"
 "ルマップと属性テーブルのリンク付けをする事で消すことができます"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "実行してダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr "属性が見つかりません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr "属性の更新"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "属性の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "属性表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "リロード(&R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "実行(&S)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr "フィーチャID:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "レイヤー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "カテゴリー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "実行"
 
@@ -5172,14 +5175,14 @@
 msgstr "幾何補正するマップタイプ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "ラスター"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "ベクトル"
 
@@ -5626,16 +5629,16 @@
 msgstr "断面図設定をファイルに保存 '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5664,8 +5667,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
@@ -5687,27 +5690,27 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr "Z軸ラベル設定ダイアログ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "GRASS GIS - マップ ディスプレイ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "レンダリング "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "オートレンダリング 許可/禁止 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr "計算範囲表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
@@ -5716,14 +5719,14 @@
 "(g.regionで設定された)解析領域境界の表示/非表示 解析領域は青で表示、表示領域"
 "は赤で表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "計算を行うための表示解像度を設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
@@ -5731,22 +5734,22 @@
 "計算を行うための表示解像度を設定 デフォルト値は 「ユーザーGUI設定」 ダイアロ"
 "グでセットできます "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "投影法の選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5755,24 +5758,24 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr "2Dビュー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "ベクトルデジタイザエラー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "ベクトルデジタイザーツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5787,168 +5790,168 @@
 "\n"
 "詳細: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "しばらくお待ちください ロード中... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 #, fuzzy
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "Nviz ツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "マップツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "幾何補正ツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "検索のためのラスターまたはベクトルマップレイヤーが選択されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "検索のためのベクトルマップレイヤーが選択されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr "ベクトル検索"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr "現在のマップセットのベクトルマップのみ編集できます"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "ラスターマップの検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "ベクトルマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "ラスター/ベクトルマップ検索(表示モード)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "ベクトルマップ検索(編集モード)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr "左ボタンでドラッグすると距離計測 %s左ボタンダブルクリックでクリア "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "計測距離 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "計測距離:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "凡例"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "距離の測定 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "警告"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "スケールと方位"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "スケールと方位 表示/非表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "スケールオブジェクト "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "凡例 表示/非表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr "凡例オブジェクト "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "解析領域でズーム (g.regionで設定)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "デフォルト領域でズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "保存領域でズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "表示域からの解析領域を設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "ジオメトリを領域名を付けて保存"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS マップ ディスプレイ:"
 
@@ -6138,11 +6141,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6239,12 +6242,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "参照 "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "GISデータディレクトリ:"
 
@@ -6319,8 +6322,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "説明 "
 
@@ -6740,7 +6743,7 @@
 msgstr "ベクトルマップの選択:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "クリップボードに現在のコマンド文をコピー"
@@ -6839,7 +6842,7 @@
 msgstr "ビュー"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "データベース "
@@ -6888,8 +6891,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr "高さ:"
@@ -7348,8 +7351,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "幅:"
@@ -7461,7 +7464,7 @@
 msgstr "列名"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "ファイル "
 
@@ -7471,9 +7474,9 @@
 msgstr "方向"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr "データベース "
 
@@ -7546,7 +7549,7 @@
 msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7600,7 +7603,7 @@
 msgstr "ユーザー設定ファイルを変更し、ダイアログを閉じる"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -7889,22 +7892,22 @@
 "レイヤー番号は0以上の整数で無ければなりません"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr "削除選択"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr "全てを削除"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr "リロード"
 
@@ -7941,184 +7944,184 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "レイヤー(カテゴリー)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "GCP(地上基準点)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "座標"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "範囲"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr "領域編集"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr "編集範囲表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr "表示モード"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr "ジオメトリ表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr "縮尺"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 #, fuzzy
 msgid "RMS error"
 msgstr "RMSエラー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 #, fuzzy
 msgid "GCP List"
 msgstr "リスト "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "マップツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 #, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "マップ表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 #, fuzzy
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "カラー調整 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "有効範囲 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 "値をデコードすることができません。 GUIの設定で、エンコーディング設定 ('属性')"
 "してください"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster maps"
 msgstr "ラスターマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 #, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "3Dラスターマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Vector maps"
 msgstr "ベクトルポイント"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "テーブル一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "GRASSのヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "モード"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "ワークスペースの変更を保存しますか? "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "ワークスペースファイルの設定を保存しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "削除するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> を変更しますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "フィルターを削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "現在のマップセットからデータベースエレメントファイルを削除します "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8127,53 +8130,53 @@
 "現在のワークスペースは空ではありません.ワークスペースに現在の設定を適用しま"
 "すか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "新しいマップセットの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "DXFファイル選択:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "ワークスペースファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "ポイントファイル <%s> が保存されました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8184,162 +8187,162 @@
 "\n"
 "%s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "ロードする GRC ファイルの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "ワークスペースファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "名前を付けて保存する..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr "ワークスペースファイル読み込みエラー <%s> XMLのパースができません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "しばらくお待ちください ロード中... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "現在の設定をワークスペースに出力出来ません (%s).  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "記録されたラスターマップ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "新しいベクトルマップ名:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr "削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "テーブル一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "テーブル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "GCP(地上基準点)の定義 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "GCP(地上基準点)の定義"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "値の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr "コマンド"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8347,196 +8350,196 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "方向"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "有効範囲 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "間違った値: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "テーブル一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "形状係数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "ラスター "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3Dラスター "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "ベクトル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr "メタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "コマンド"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "説明 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 #, fuzzy
 msgid "Author(s):"
 msgstr "著者 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "地形パラメータ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "カテゴリー一覧 右クリックで削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "データタイプ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "値の設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "新しい頂点を追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "ポインタ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "新しいテーブルは作成出来ません テーブル <%s> は既に存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "レイヤーツリーから選択したマップレイヤーを削除しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "全てを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "重複一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "カテゴリー一覧 右クリックで削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "コマンドダイアログ設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -8545,30 +8548,30 @@
 "選択したレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます  削除してよろしいで"
 "すか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "レコード削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "レイヤープロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -8595,77 +8598,77 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr " 行 %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr "GRASS SQL ビルダー (%(type)s): ベクトルマップ <%(map)s>  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "SQL文が有効ではありません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "SQL文をデフォルトに設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 msgid "Verify"
 msgstr "確認"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr "SQL文の確認"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr "SQL文実行しダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "ダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr "すべての値を取得"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr "サンプルを取得"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr "ダブルクリックで追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr "列"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "values"
 msgstr "値"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "実行してダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr "データベース接続"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 msgid "Columns"
 msgstr "列"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 msgid "Values"
 msgstr "値"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr "SQL文が有効ではありません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8676,13 +8679,13 @@
 "\n"
 "%s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr "SQL文は有効です"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "SQLビルダー"
 
@@ -8952,11 +8955,11 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr "<%s> をレンダーオーバーレイできません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr "データ ロード中... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
@@ -8965,34 +8968,34 @@
 "属性テ-ブル <%s>が見つかりません 作成するためには 'レイヤー管理' タブで行って"
 "ください"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "列 <%(column)s>がテーブル <%(table)s>には見つかりません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "256列までしか表示出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "最大 100000 レコード"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "ロードされたレコード数: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Unknown value"
 msgstr "不明な値"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -9005,63 +9008,63 @@
 "\n"
 "詳細: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "長さ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "ラインスタイル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "ç·šå¹…"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS GIS 属性テーブルマネージャー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -9070,146 +9073,146 @@
 "ベクトルマップ <%s> はDB接続の定義がされていません 接続の設定は レイヤー管"
 "理' タブで行ってください"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr "属性テーブルマネージャー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr "データブラウザ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr "テーブル管理"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr "レイヤー管理"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "属性テーブルマネージャーを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "属性デ-タを再ロード (選択されたレイヤーのみ)  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "属性デ-タ - 右クリックで レコードの編集/マージ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "テーブル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "SQL検索"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "SELECT文を実行しデータレコードを再ロード"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr "シンプル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "アドバンス"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "テーブル <%s> - 右クリックで列を削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr "列管理"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr "データ長"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr "To"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "名前変更(&R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "ベクトルマップのレイヤー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "レイヤ一覧  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "選択レコードの修正"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr "新規レコードの挿入"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "選択レコードの削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr "全レコード削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "すべて選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "全選択解除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "選択したフィーチャの強調表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "選択したフィーチャの強調表示しズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "選択したフィーチャを抽出"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "選択されたフィーチャを削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -9218,39 +9221,39 @@
 "全てのレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます  削除してよろしいです"
 "か?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "カテゴリー番号 %d は既にテーブルに登録されています"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "カテゴリー番号 (列 %s)がありません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "値 '%(value)s' は %(type)s として入力しなければなりません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr "新しいレコードを挿入出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr "既存レコードの更新"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr "既存レコードの更新ができません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "列名を変更ができません 列名が定義されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -9259,7 +9262,7 @@
 "列名を <%(column)s> から <%(columnTo)s> へ変更出来ません テーブル <%(table)"
 "s>  に既に定義されています"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -9268,15 +9271,15 @@
 "列名を変更することができません  列 <%(column)s>はテーブル <%(table)s> には存"
 "在しません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "選択した列を消去"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "全列を消去"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -9285,13 +9288,13 @@
 "選択したレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます  削除してよろしいで"
 "すか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "全列を消去"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9301,17 +9304,17 @@
 "選択したレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます  削除してよろしいで"
 "すか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "列をテーブルに追加出来ません 列名が定義されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "既に列 <%(column)s>はテーブル <%(table)s>に存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9322,7 +9325,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9335,28 +9338,28 @@
 "\n"
 "%s  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "抽出するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "属性テーブルにリンクされているものを消去 (%s)  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "ドライバ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr "キー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
@@ -9365,72 +9368,72 @@
 "デフォルトのDB接続を定義出来ません db.connect を使用してDB接続を行ってくださ"
 "い"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr "レイヤー追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "キー列"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "テーブルの各々のカテゴリーにレコードを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "v.category でカテゴリーを追加する必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "テーブル名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr "テーブル作成(&C)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr "レイヤー追加(&A)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr "デフォルト設定(&S)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr "レイヤー説明"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr "テーブル説明"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "マップレイヤーの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "削除レイヤー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "マップレイヤーの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr "レイヤー変更"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "レイヤー変更(&M)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -9438,18 +9441,18 @@
 "テーブル一覧を取得出来ません\n"
 "DBパラメータをセットするため db.connect を使用してください"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "新しいテーブルを作成することができません  テーブル名またはキー列名がありませ"
 "ã‚“"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr "新しいテーブルは作成出来ません テーブル <%s> は既に存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -9813,7 +9816,7 @@
 msgstr "断面定義線設定"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr "プロファイル"
 
@@ -9887,292 +9890,292 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "凡例表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS マップ ディスプレイ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "マップレイヤー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr "不透明度レベルの変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 #, fuzzy
 msgid "3D view properties"
 msgstr "Nvizプロパティ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "選択したマップのズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr "マップから計算領域をセット "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "MPEG-1のエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr "属性データを表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr "編集開始 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "編集終了 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "背景のベクトル マップとして使用"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "トポロジーの作成/再ビルド"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "選択したマップのズーム (未選択は不可) "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "選択したマップから計算領域をセット (未選択は不可) "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "ラスターマップの断面を作成できません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr "ラスターマップのヒストグラムを表示できません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr "不透明度のセット <%s> "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr "レイヤーグループ: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "クリックでレイヤー設定の編集 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(ダブルクリックでプロパティの設定) "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr "3Dラスター "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "ラスターセル番号 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "ラスターフロー矢印 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr "主題図"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr "主題グラフ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "グリッド"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr "測地線 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr "航程線 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr "ベクトルラベル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "データの更新中 しばらくお待ちください... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "カラー選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "フラッグがありません: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "パラメータ %(name)s (%(desc)s) が有りません\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<å¿…é ˆ>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "パラメータを入力してください '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "コマンドを実行せずに画面を閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "コマンド実行"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 msgid "C&opy"
 msgstr "コピー(&o)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "コマンドマニュアルを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "終了時にダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' クリップボードにコピーしました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "å¿…é ˆ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "マニュアル "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "パラメータがありません: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[複数] "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "有効範囲 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "透過 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "選択 %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "対話情報記録"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "%s でエラー "
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "コマンドの変換情報を取得することができません '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "コマンドを解析することができません %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "用法: %s <GRASS コマンド> "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
@@ -10694,15 +10697,15 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "プロジェクトのロケーションとマップセットを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "管理"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -10711,7 +10714,7 @@
 "世界をリードするオープンソースGIS \n"
 "GRASS GIS %s へようこそ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -10719,7 +10722,7 @@
 "既存プロジェクトのロケーションとマップセットの選択\n"
 "またはロケーションの新規作成"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -10727,7 +10730,7 @@
 "プロジェクトのロケーション\n"
 "(投影法/座標系)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -10735,7 +10738,7 @@
 "利用可能なマップセット\n"
 "(GISファイルのディレクトリ)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -10743,11 +10746,11 @@
 "マップセットの新規作成\n"
 "(選択したロケーション内)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "ロケーションの新規作成"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -10755,72 +10758,72 @@
 "名前変更 または 削除\n"
 "(選択したマップセット・ロケーション)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "GRASSの起動"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "参照 "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "マップセットの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "ロケーションウィザード"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "マップセット名変更"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "ロケーション名の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "マップセットを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "ロケーションを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "GRASS GIS へようこそ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "GRASSを実行する"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "エラー: ロケーション <%s> がありません "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "エラー: マップセット <%s> がありません "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10830,11 +10833,11 @@
 "今の名: %s\n"
 "新しい名:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "選択したマップセット名を変更する "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10842,7 +10845,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr "新しいテーブルは作成出来ません テーブル <%s> は既に存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10850,11 +10853,11 @@
 "%s"
 msgstr "マップセット名を変更できません "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "選択したロケーション名を変更する "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10862,7 +10865,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "新しいテーブルは作成出来ません テーブル <%s> は既に存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10870,14 +10873,14 @@
 "%s"
 msgstr "ロケーション名を変更できません "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -10889,15 +10892,15 @@
 "\n"
 "マップセットに含まれるマップは全て削除されます!  "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "マップセットを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "マップセットを削除できません "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -10908,45 +10911,45 @@
 "\n"
 "このロケーションに含まれるすべてのマップが削除されます"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "選択ロケーションを削除する"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "ロケーションを作成できません"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "GISデータディレクトリの選択:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "新しいマップセット名:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "新しいマップセットの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "マップセットの作成ができません: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "GRASSクイックスタート"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "GRASSの初回実行"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -10955,6 +10958,22 @@
 "GRASSをスタートさせるためにはデータを格納するディレクトリが必要ですので、作成"
 "してください。一般には \"grassdata\"が使用されます。"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr "現在使用できるマップが出力可能な形式の一覧を表示 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "河川水路網の作成 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "分水界小盆地の作成"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "ルールを使用してラスターマップを再分類"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr "属性管理はベクトルマップのみ有効です "
 
@@ -10982,27 +11001,6 @@
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "OGRを使用した複数フォーマットのエクスポート "
 
-#~ msgid ""
-#~ "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth "
-#~ "from the output DEM."
-#~ msgstr ""
-#~ "河川ベクトルデータをラスターデータの変換し、DEMデータから深度を減ずる "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-#~ msgstr "ラスターDEMからの流曲線、流線長、流線密度(流域密度)の作図 "
-
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "分水界の解析を行います "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "現在のラスターマップレイヤーをカテゴリーで再分類し、新しいカテゴリー値の"
-#~ "マップレイヤーを作成する"
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "テーブルからデータを選択"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -18,46 +18,46 @@
 "X-Poedit-Language: Malayalam\n"
 "X-Poedit-Country: INDIA\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "ലയെർ നടത്തിപ്പുകാരൻ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 msgid "Command console"
 msgstr "ആജ്നയുടെ ഉത്തരം വരുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr "മൊട്യൂൾ തിരയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് മൊഡൽ ഫയൽ (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 msgid "Validating model..."
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -68,67 +68,67 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങണൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr "ഓടുന്ന മാത്രിക..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "മാപ്പ് പ്രദർശിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം അടയ്ക്കുക %d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ '%s' കണ്മാനില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തുടങ്ങുന്നു '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "ലൊക്കെഷനിലെക്ക് മാറാൻ പറ്റുന്നില്ല <%(loc)s മാപ്പ്സെറ്റ് <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -140,37 +140,37 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "തെറ്റ്"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -179,22 +179,22 @@
 "എപ്പൊളത്തെ ലൊക്കെഷൻ <%(loc)s.\n"
 " എപ്പൊളത്തെ മാപ്പ്സെറ്റ് <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "അറിയിപ്പ്"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിലെക്ക് മാറാൻ കഴിയുനില്ല <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "നിലവിലുള്ള മാപ്പ്സെറ്റാൺ <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -202,20 +202,20 @@
 "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസിൽ ഒന്നുമില്ല. വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റൊരു ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക "
 "വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 #, fuzzy
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "പഴയ ഗ്രാസ്സ് വർക്ക്സ്പെസ് ഫയൽ (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -226,57 +226,57 @@
 "\n"
 "%(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "ദയവായി ക്ഷമിക്കുക. വർക്സ്പേസ് തുടങ്ങുന്നു..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "ലയറുകൾ ലയെർ മാനെജരിലെക്കു വരുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "പഴയ ഗ്രാസ്സ് വർക്ക്സ്പെസ് ഫയൽ (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചുവെക്കുകുവനുള്ള ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റുനതിൽ പിശക് (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "തുറക്കാൻ ഒന്നുമില്ല. ഒരു WMS പോലും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -287,663 +287,663 @@
 "%s \n"
 "മാപ്പ് ട്രീയിൽ നിന്നും മാറ്റണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട മാപ്പ് ലയെറുകൾ കളയണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "സന്ദേശം"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "മാപ്പ് അവതരിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "മാപ്പ് വീണ്ടും പ്രദർശിപിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "മാപ്പുകൾ വീണ്ടും പ്രദർശിപിക്കുന്നത് ബലപ്പെടുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ഒരുഭാഗം മാത്രം വലുതക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "വലുതക്കുവാൻ വേണ്ടി മൗസിന്‍റെ ഒരു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ചുകൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ഒരുഭാഗം മാത്രം ചെറുതാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "ചെറുതാക്കുവാൻ വേണ്ടി മൗസിന്‍റെ ഒരു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ചുകൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "മാപ്പുകൾ മറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "മറ്റുവാൻ വേണ്ടി മൗസിന്‍റെ ഒരു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ചുകൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr ""
 "തിരഞ്ഞെടുത്ത രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "മുൻപത്തെ അവസ്തയിലെക്കു മടങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "മാപ്പ് വലുത്താക്കുന്നതിനു തിരഞ്ഞെടുക്കവുന്ന വഴികൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 msgid "Add map elements"
 msgstr "മാപ്പിലെക്ക് കാര്യങൾ ചെർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "പുരാവ്രിത്തം ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "ഡിസ്പ്ലേ ഗ്രഫിക്സ് ഫയലിൽ ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr " പ്രദർശന സ്ഥലം കടലാസിലേക്ക് അച്ചടിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "മാപ്പ് അപഗ്രഥിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "ദൂരം അളക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "ഉപരിത്തില മാപ്പ് അപഗ്രഥനം ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "റ്റെക്സ്റ്റ് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "പുതിയ പ്രദർശന സ്ഥലം ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക(Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെരുകൾ വർക്സ്പേസിലെക്ക് കൊണ്ടു വരിക(Ctrl+L)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് തുറക്കുക(Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "എപ്പെളത്തെ വർക്സ്പേസ് ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക(Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 msgid "Import raster data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 msgid "Import vector data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "കമ്മാൺട് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "ലെയെർ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "ഗ്രിഡ് അല്ലെങ്കിൽ മേലെ വയ്ക്കുന്ന വെക്റ്റർ ലേബെൽ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെയെർ എടുത്തു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "പുറത്തു കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "ആട്രിബൂട്ട് പട്ടിക കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "RGB ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "HIS ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "ഷേഡട് റിലീഫ് മാപ്പ് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "റസ്റ്റർ ഫ്ലോ ആരൊകൾ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "റസ്റ്റർ സെലിന്റെ എണം ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "തീമാറ്റിക് ചാർട്ട് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "തീമാറ്റിക് ചാർട്ട് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "ഗ്രിഡ് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "ജിയൊഡെസിക്ക് ലൈൻ ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "റമ്പ് ലൈൻ ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr ""
 "ഒരു പ്രവൃത്തിയെയോ ഒരു പ്രസ്താവനയെയോ സൂചിപ്പിക്കാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്കോ ചിഹ്നങ്ങളോ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "പുതിയ ബിന്ധു ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "എടത്: പുതിയ ബിന്ദു"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "പുതിയ വര ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "എടത്: പുതിയ ബിന്ധു; നടുക്ക്: മുമ്പ് വരച്ച ബിന്ധു മയിച്ചു കളയുക; വലത്: വര നിറുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "പുതിയ അതിർത്തി ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "പുതിയ നടു ബിന്ധു ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "പുതിയ അഗ്രം ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "എടത്: തിരഞ്ഞെടുക്കുക; നടുക്ക്: തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റുക; വലത്: ഉറപ്പ് വരുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "കാറ്റഗറിയുടെ പതിപ്പ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കാണിക്കുകയൊ/മാറ്റം വരുത്തുകയൊ ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "എടത്: തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "കാറ്റഗറികൾ കാണിക്കുകയൊ/മാറ്റം വരുത്തുകയൊ ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "ലൈനൊ/അതിർത്തിയൊ മാറ്റം വരുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "ഫീച്ചറുകൾ നീക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "അഗ്രം നീക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "അഗ്രം എടുത്തു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "ലൈനൊ/അതിർത്തിയൊ വിഘടിപിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "ഡിജിറ്റൈസേഷനിൽ നിന്നും പുറത്ത് വരിക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "കൂടുതൽ ഉള്ള വഴികൾ (പകർത്തുക,ഞൊട്ടുക,യോജിപ്പിക്കുക,മുതലായവ.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "പഴയ അവസ്ഥയിലേക്ക് വരിക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "മുൻപ് വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "അപഗ്രഥനം വരക്കുകയൊ/വീണ്ടും വരക്കുകയൊ ചെയ്യുക."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "അപഗ്രഥനത്തിൻമേലുള്ള വഴികൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "ഡിസ്പ്ലേ ഗ്രഫിക്സ് ഫയലിൽ ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 msgid "Quit georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക(Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "എപ്പെളത്തെ വർക്സ്പേസ് ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക(Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 #, fuzzy
 msgid "Validate model"
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 msgid "Manage model variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "അക്ഷരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
@@ -957,97 +957,97 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr "പയ്തണ്ണ് ഗ്രന്ഥശാല കാന്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr "നിക്ഷേപിക്കപ്പെട്ട ഡാറ്റാ"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 msgid "Numeric column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "ഓടുക"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr "തയ്യാർ."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 msgid "Model: "
 msgstr "മാത്രിക:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1362,11 +1362,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1462,7 +1462,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1541,7 +1541,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1645,30 +1645,27 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 msgid "List filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -1697,8 +1694,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
 msgid "Raster series to volume"
@@ -2233,7 +2231,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെക്കെഷനിൽ പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2370,7 +2368,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
@@ -2467,7 +2465,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-msgid "Generates stream channels."
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
@@ -2501,7 +2501,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
@@ -2551,7 +2553,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2559,7 +2561,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-msgid "Creates watershed basins."
+msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
@@ -2794,7 +2796,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
@@ -3125,7 +3129,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -3991,7 +3995,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -4275,7 +4279,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
@@ -4348,7 +4352,7 @@
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
@@ -4416,7 +4420,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
@@ -4451,7 +4455,7 @@
 msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
@@ -4502,7 +4506,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
@@ -4546,7 +4550,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr ""
 
@@ -4657,217 +4661,217 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് മാപ്പ് ഗണനയന്ത്രം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് മാപ്പ് ഗണനയന്ത്രം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 #, fuzzy
 msgid "raster map"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Operands"
 msgstr "തുറക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 #, fuzzy
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 msgid "Load expression from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 #, fuzzy
 msgid "add"
 msgstr "ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "subtract"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[അനേകം]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
@@ -4876,11 +4880,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -4888,65 +4892,65 @@
 "and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കാണിക്കുകയൊ/മാറ്റം വരുത്തുകയൊ ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
@@ -4968,14 +4972,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr ""
 
@@ -5397,16 +5401,16 @@
 msgstr "ജിയൊരെക്റ്റിഫയരിന്റ് സജ്ജീകരണം ഫയലിലേക്ക് ശേഖരിച്ചു '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5435,8 +5439,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
@@ -5457,61 +5461,61 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
 "inside a display region as a red box)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5520,23 +5524,23 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5546,168 +5550,168 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 #, fuzzy
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr ""
 "തിരഞ്ഞെടുത്ത രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "പുരാവ്രിത്തം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "ദൂരം അളക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr ""
 
@@ -5889,11 +5893,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -5989,12 +5993,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr ""
 
@@ -6068,8 +6072,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -6479,7 +6483,7 @@
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
@@ -6572,7 +6576,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 msgid "Data"
 msgstr ""
 
@@ -6620,8 +6624,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr ""
@@ -7073,8 +7077,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr ""
@@ -7180,7 +7184,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "ഫയൽ"
 
@@ -7189,9 +7193,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
@@ -7258,7 +7262,7 @@
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7312,7 +7316,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -7594,22 +7598,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
@@ -7646,179 +7650,179 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "വിപുലത"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 #, fuzzy
 msgid "RMS error"
 msgstr "RMS തെറ്റ്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 msgid "GCP List"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 #, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "മാപ്പ് അവതരിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 #, fuzzy
 msgid "model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster maps"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 #, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Vector maps"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 msgid "Variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "മാത്രിക:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 #, fuzzy
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "ഓടുന്ന മാത്രിക..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -7827,52 +7831,52 @@
 "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസിൽ ഒന്നുമില്ല. വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റൊരു ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക "
 "വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചുവെക്കുകുവനുള്ള ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -7880,57 +7884,57 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -7941,98 +7945,98 @@
 "\n"
 "%(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക. മാത്രിക തുടങ്ങുന്നു..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റുനതിൽ പിശക് (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 msgid "Data properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "Name of element:"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റെ പേർ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 msgid "Add control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 msgid "Remove control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 msgid "Change ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8040,210 +8044,210 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 msgid "Invalid:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 msgid "Shape size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "മാത്രിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 msgid "Raster:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 msgid "Vector:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 msgid "Apply properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 msgid "Model parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 msgid "Default value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "പുതിയ അഗ്രം ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട മാപ്പ് ലയെറുകൾ കളയണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 msgid "Loop properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "ആജ്നയുടെ ഉത്തരം വരുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 msgid "If-else properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -8266,77 +8270,77 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 msgid "Close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8344,13 +8348,13 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr ""
 
@@ -8607,45 +8611,45 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
 "layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Unknown value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -8654,279 +8658,279 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 msgid "Line length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 msgid "Line azimuth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr "ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "നാമം മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 msgid "Extract selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
 "(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -8934,17 +8938,17 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -8952,7 +8956,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -8961,114 +8965,114 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "ലെയറിന്റെ പേർ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -9419,7 +9423,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -9493,285 +9497,285 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "പുരാവ്രിത്തം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 #, fuzzy
 msgid "3D view properties"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "ഗ്രിഡ്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<ആവശ്യമായത്>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 msgid "C&opy"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "ആവശ്യമായത്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "ഹസ്തവിഷയകമായ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[അനേകം]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "പ്രസന്നമായ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "തെറ്റ് %s"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr "പൊകുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
@@ -10261,15 +10265,15 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "ഉടമസ്ഥൻ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "നടത്തിപ്പ് "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -10278,7 +10282,7 @@
 "ഗ്രാസ്സ് ജിസ്സിലേക്ക് സ്വഗതം %s \n"
 "ലോകത്തിൽ വച്ച് ഏറ്റവും മുന്നിൽ നിൽകുന്ന സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റവയർ ജിസ്"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -10286,13 +10290,13 @@
 "ഒന്നുകിൽ നിലവിലുള്ള മപ്സെറ്റൊ ലൊക്കെഷനൊ തിരഞ്ഞെടുക്കുക \n"
 "അല്ലെങ്കിൽ പുതിയ ലൊക്കെഷൻ ഉണ്ടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr "പ്രൊജെക്റ്റ് ഇരിക്കുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -10300,79 +10304,79 @@
 "തുറക്കൻ പറ്റാവുന്ന മപ്സെട്ടുകൾ\n"
 "ജിസ് ഫയലുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെക്കെഷനിൽ പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr "മപ്സെറ്റൊ ലക്കെഷനൊ പേർ മറ്റുകയൊ ഇല്ലാതാക്കുകയൊ ചെയുക."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് ജിസ്സിലെക്ക് സ്വാഗതം"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "ഗ്രാസ്സിലെക്കു കയറുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് ഡേറ്റബേസ് നോക്കുന്നതിൽ പിശക്. നിങ്ങളുടെ സജ്ജീകരണം പരിശോഡിക്കുക."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "തെറ്റ്: ലൊക്കെഷൻ <%s> കണ്മാനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "തെറ്റ്: മാപ്പ്സെറ്റ് <%s> കണ്മാനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -10382,7 +10386,7 @@
 "\n"
 "ഈ മപ്സെറ്റിന്റെ പേർ മാറ്റാനും പറ്റില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10393,11 +10397,11 @@
 "\n"
 "പുതിയ പേർ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10408,7 +10412,7 @@
 "\n"
 "മാപ്പ്സെറ്റ് <%s> ലൊക്കെഷനിൽ ഉണ്ട്"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10419,11 +10423,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10434,7 +10438,7 @@
 "\n"
 "ലൊക്കെഷൻ <%s> ഗ്രാസ്സിൽ ഉണ്ട്"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10445,7 +10449,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -10455,7 +10459,7 @@
 "\n"
 "ഈ മാപ്പ്സെറ്റ് കളയാൻ പറ്റില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -10468,15 +10472,15 @@
 "\n"
 "എല്ലാ മാപ്പുകളും സ്തിരമയി എടുത്തുകളയുന്നതാണ്!!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -10487,45 +10491,45 @@
 "\n"
 "എല്ലാ മാപ്പുകളും സ്തിരമയി എടുത്തുകളയുന്നതാണ്!!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "ജിസ് ഡാറ്റാ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന സ്ഥലം തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റിൻടേ പേർ എഴുതുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് ധ്രുദഗദിയിൽ തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് ആദ്യമായി തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -22,45 +22,45 @@
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 977,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Menadżer warstw GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 msgid "Map layers"
 msgstr "Warstwy mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 msgid "Command console"
 msgstr "Wiersz poleceń"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr "Znajdź moduł"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr "widok 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Wybierz model do uruchomienia"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "Plik modelu GRASS (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Sprawdzanie modelu..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -68,68 +68,68 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr "Uruchomić model?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr "Model jest wykonywany..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać bieżące ustawienia w pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Zamknij Okno Mapy %d "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 "Przebudowuje topologię dla wszystkich map wektorowych w bieżącym mapsecie."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Wybierz plik ze skryptem do wykonania"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Skrypt pythona(*.py)|*.py|Skrypt bash (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Plik mskryptu '%s' nie istnieje. Operacja przerwana."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Nie można przełączyć do  lokacji <%(loc)s> mapsetu <%<mapset)y>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -141,37 +141,37 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "BÅ‚Ä…d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -180,22 +180,22 @@
 "Bieżąca lokacja to <%(loc)s>.\n"
 "Bieżący mapset to <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Informacje"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Nie można przełączyć na mapset <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Bieżący mapset to <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -203,19 +203,19 @@
 "Aktualny plik projektu nie jest pusty. Czy chcesz zapisać aktualne "
 "ustawienia do pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Utworzyć nowy projekt?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Wybierz plik projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "Plik projektu GRASS (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -224,56 +224,56 @@
 "Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódł się.\n"
 "Plik uszkodzony, nie można przeanalizować dokumentu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Proszę czekać, wczytywanie pliku projektu..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Wczytywanie warstw mapy do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Wybierz plik GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Stary plik projektu GRASS (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Wybierz plik, w którym zapisać bieżący projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Zapisz plik projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Zapis bieżących ustawień do pliku projektu nie powiódł się."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Nie można otworzyć piku<%s> do zapisu."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Nie można zaimportować. Nie wybrano warstwy WMS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Proszę czekać, trwa wczytywanie danych atrybutowych..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -284,644 +284,644 @@
 "%s\n"
 " z listy warstw?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Czy chcesz usunąć wybraną warstwę mapy z listy warstw?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Usuń warstwę mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Wyjdź z GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nie została wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Wiadomość"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Uruchom &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "Jest problem z wczytaniem motywu ikon..."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "Wyświetl mapę"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "Przerysuj zmodyfikowane warstwy mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "Odśwież mapę"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "Wymuś odświeżanie wszystkich warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "Wyczyść wyświetlanie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "Wskaźnik"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Powiększ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "Przeciągnij myszą lub kliknij by powiększyć"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "Przeciągnij myszą lub kliknij by pomniejszyć"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "Przesuń"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "Przeciągnij myszą by wyświetlić całą mapę"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "Odpytaj mapy rastrowe/wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "Odpytaj wybrane mapy rastrowe/wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "Poprzedni widok"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "Opcje powiększania"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "Przybliż do regionu obliczeniowego (ustawionego przez g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "Powiększ do wybranych map"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 msgid "Add map elements"
 msgstr "Dodaj elementy mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr "Wyświetl na mapie takie elementy jak skala i legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Dodaj podziałkę i strzałkę północy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "Dodaj legendÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "Zapisz wyświetlane okno do pliku graficznego"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Drukuj zawartość okna"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "Analiza mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "Pomiar odległości"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "Profil terenu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ tekstowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "Utwórz histogram obrazu lub pliku rastrowego"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "Otwórz nowe okno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "Utwórz nowy plik projektu (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "Wczytaj warstwy mapy do projektu (Ctrl+L)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Otwórz projekt (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Zapisz projekt (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Linkowanie rastrów   (r.external)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Import danych wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Linkowanie wektorów   (v.external)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ rastrowÄ… (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Dodaj różne warstwy rastrowe (RGB, HIS, shaded relief...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ wektorowÄ… (Ctrl+V)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ tematycznÄ… (thematic, chart...)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ komendy"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add group"
 msgstr "Dodaj grupÄ™ warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ etykiet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "Wyjdź"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Wyświetl tabelę atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Eksport mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ cieniowanego reliefu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Dodaj strzałki spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Dodaj numery komórek"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ tematycznÄ… z grafem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ tematycznÄ… z grafem"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ grid"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ linii geodezyjnych"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ z etykietami"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ rastrowÄ… 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr "Zauważ, że dane rastrowe 3D są renderowane tylko w trybie 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr "Uruchom graficzny modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "Ustaw opcje"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Wektoryzuj nowy punkt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Lewy: nowy punkt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Wektoryzuj nowÄ… liniÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "Lewy: nowy punkt; Środkowy: usuń ostatni punkt; Prawy: zakończ linię"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Wektoryzuj nowÄ… granicÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Wektoryzuj nowy centroid"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Dodaj nowy wierzchołek"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Lewy: Wybierz; Środkowy: Usuń selekcję; Prawy: Zatwierdź"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kopiuj kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Usuń obiekt(y)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Wyświetl/aktualizuj atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Lewy: Wybierz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Wyświetl/aktualizuj kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Edytuj linie/granice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Przesuń obiekt(y)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Przesuń wierzchołek"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Usuń wierzchołek"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Ustawienia digitalizacji"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Rozdziel linie/granice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Digitizer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Narzędzia dodatkowe (kopiuj, przerzuć, połącz itp.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Cofnij zmiany"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Rysuj/przerysuj profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Narysuj linię profilu w oknie mapy aby wykonać profil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "Opcje profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Zapisz dane profilu do pliku csv"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Analiza profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Ustaw GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definiuj GCP (terenowe punkty kontrolne)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektyfikacja"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Przelicz błąd RMS "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Zapisz punkty GCP do pliku POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Dodaj nowy punkt GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Usuń wybrany punkt GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Odwołaj wybór punktu GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Wczytaj punkty GCP z pliku POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Wyjdź z modułu georektyfikacji"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Okno ustawień georektyfikacji"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień widoku"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Zmień ustawienia   (g.gisenv)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień powierzchni (rastra)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Zmień ustawienia powierzchni (wczytanych map rastrowych)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień wektorów (2D/3D)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Zmień ustawienia wektorów 2D/3D   (g.gisenv)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień volume (rastrów 3D)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr "Zmień ustawienia volume (wczytanych rastrów 3D)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień oświetlenia"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Zmień ustawienia oświetlenia   (g.gisenv)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr "Przełącz do ustawień strefy brzeżnej"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Narzędzia widoku 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Pokaż/ukryj okno dialogowe ustawień widoku 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "Wyjdź z trybu 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr "Przełącz z powrotem do trybu 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Utwórz nowy model (Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Otwórz model z pliku (Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Zapisz model do pliku (Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Eksportuj model jako obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Eksportuj model do skryptu Pythona"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Dodaj akcję (moduł GRASS) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr "Uruchom model"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr "Sprawdź nodel"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Pokaż ustawienia  modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Pokaż parametry modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Zarzęzaj zmiennymi modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Wyjdź z graficznego modelera"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "Wybierz czcionkÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "Pokaż pomoc"
@@ -935,94 +935,94 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr "Nie znaleziono biblioteki GRASS-python."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr "Dane wejściowe"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr "Zestaw danych punktowych:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "Kolumna numeryczna:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr "Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "Wynik polecenia"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nazwa wyjściowej mapy rastrowej:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Pozwól na nadpisanie istniejących plików przez pliki wyjściowe"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "&Uruchom"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "Moduł krygingu"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr "Gotowe."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr "Dopasowanie histogramu"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "Techniki krigingu"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 msgid "Block size:"
 msgstr "Rozmiar bloku:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 msgid "Model: "
 msgstr "Model: "
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1349,12 +1349,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+#, fuzzy
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Matlab i MapGen   (v.in.mapgen)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importuje mapy wektorowe MapGen i Matlab do GRASS-a."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1454,7 +1455,8 @@
 msgstr "do pliku binarnego"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "Eksportuje raster GRASS do szeregów binarnych."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1542,7 +1544,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "Konwertuje do jednego z dostępnych formatów wektorowych OGR."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1652,30 +1654,27 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 msgid "List filtered"
 msgstr "Lista filtrowana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
@@ -1705,7 +1704,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Konwertuje mapÄ™ rastrowÄ… do warstwy wektorowej."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2249,7 +2248,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Tworzy MASKĘ do zawężenia operacji na rastrze."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2405,7 +2404,7 @@
 msgstr "Kreśli spływ po modelu powierzchni terenu w warstwie mapy rastrowej "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mapa cieniowanego reliefu"
 
@@ -2514,9 +2513,12 @@
 msgstr "Wyznacz wysokości cieków"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Wyznacz wysokości cieków"
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Na podstawie wektorowego przebiegu cieków, wyznacza z rastrowego modelu "
+"terenu wysokości cieków."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2552,7 +2554,9 @@
 msgstr "Linie spływu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
@@ -2605,7 +2609,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Program do analiz działów wodnych zlewni."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2613,9 +2617,9 @@
 msgstr "Wyznaczanie obszaru zlewni"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "Oblicza działy wodne zlewni na mapach rastrowych."
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr ""
+"Program do wyznaczania obszaru zlewni na podstawie mapy kierunku spływów."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Groundwater modeling"
@@ -2849,9 +2853,12 @@
 msgstr "Reklasyfikuj"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Tworzy nową warstwę mapy, której kategorie są oparte na reklasyfikacji "
+"kategorii z istniejÄ…cej warstwy mapy rastrowej."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Recode"
@@ -3193,7 +3200,8 @@
 msgstr "Regresja linearna"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Oblicza regresję linearną dla dwóch map rastrowych: y = a + b*x"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4078,7 +4086,7 @@
 msgstr "Matrycowy filtr map rastrowych."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
@@ -4371,7 +4379,7 @@
 "pomocy db.connect"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "Zapytania"
 
@@ -4448,7 +4456,7 @@
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "Usuwa kolumnę z tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr "Zmień nazwę kolumny   (v.db.renamecol)"
 
@@ -4515,7 +4523,7 @@
 msgstr "Otwórz model z pliku"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 msgid "Save model"
 msgstr "Zapisz model"
 
@@ -4544,7 +4552,7 @@
 msgstr "Zamknij okno modelera"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Ustawienia modelera"
 
@@ -4589,7 +4597,7 @@
 msgstr "Usuwa akcjÄ™/dane z modelu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 msgid "Model properties"
 msgstr "Właściwości modelu"
 
@@ -4631,7 +4639,7 @@
 msgstr "Wyświetla informacje na temat graficznego modelera."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr "Ustaw tabelę kolorów"
 
@@ -4741,206 +4749,206 @@
 msgstr "Wybierz czcionkÄ™ dla tekstu histogramu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Ustawienia strony"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "PodglÄ…d wydruku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "Kalkulator Map GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "Kalkulator map rastrowych 3D GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "polecenie mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Mapa rastrowa 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 msgid "raster map"
 msgstr "mapa rastrowa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatory"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr "Operandy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Expression"
 msgstr "Wyrażenie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr "Wy&czyść"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "Zapisz rozszerzenie w pliku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 msgid "&Load"
 msgstr "&Wczytaj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Wczytuje wyrażenie z pliku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr "wykładnik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr "dzielenie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 msgid "add"
 msgstr "dodawanie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "subtract"
 msgstr "odejmowanie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr "moduł"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "multiply"
 msgstr "mnożenie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr "przesunięcie w lewo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr "przesunięcie w prawo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr "przesunięcie w prawo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 msgid "greater than"
 msgstr "większy niż"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "większy niż lub równy z"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "less than"
 msgstr "mniejszy niż"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "mniejszy niż lub równy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr "równy z"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr "nie równy z"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 msgid "one's complement"
 msgstr "z dopełnieniem"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "bitowe AND"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "bitowe OR"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr "logiczne AND"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "logiczne AND (ignoruje wartości null"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr "logiczne OR"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "logiczne OR (ignoruje wartości null"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "conditional"
 msgstr "warunkowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "Nazwa nowej %s do utworzenia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "Wprowadź istniejące %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Wstaw funkcjiÄ™ mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Dodaj utworzonÄ… mapÄ™ rastrowÄ… do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr "Musisz wpisać nazwę nowej mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr "Musisz wpisać polecenie mapcalc aby utworzyć nową mapę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Wybierz nazwę pliku pod którą zapisać wyrażenie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Plik wyrażenia (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Wybierz plik GRC"
@@ -4949,11 +4957,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Nieznany znacznik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr "Połączenie z bazą danych nie zostało zdefiniowane w pliku bazy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -4961,65 +4969,65 @@
 "and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "Zamknij dialog po zatwierdzeniu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Nie znaleziono atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "Zmiana atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Wyświetl atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Przeładuj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "&Zatwierdź"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr "ID obiektu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "Warstwa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "Zatwierdź"
 
@@ -5041,14 +5049,14 @@
 msgstr "Rodzaj mapy do georektyfikacji"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "wektor"
 
@@ -5474,16 +5482,16 @@
 msgstr "Ustawienia menadżera GCP zapisano w pliku '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr "Nie zdefiniowano układu współrzędnych (sprawdź ustawienia)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5512,8 +5520,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "Uwaga"
 
@@ -5534,61 +5542,61 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "GRASS GIS - Okno mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "Renderuj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Włącz/wyłącz automatczne odświeżanie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr "Pokaż zakres regionu obliczeniowego"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
 "inside a display region as a red box)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Ogranicz rozdzielczość wyświetlania do ustawień regionu obliczeniowego"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Wybierz zdefiniowane odwzorowanie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5597,23 +5605,23 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr "widok 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "BÅ‚Ä…d digitizera"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "Narzędzia wektoryzacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5628,163 +5636,163 @@
 "\n"
 "Szczegóły: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "Uruchamianie trybu 3D..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Proszę czekać, ładuję dane..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "Narzędzia widoku 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "Lista narzędzi mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "Lista narzędzi georektyfikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nie ma nic do przerysowania (mapa jest pusta). Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Nie wybrano warstwy rastrowej ani wektorowej do zapytania."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Nie wybrano warstwy mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Nie została wybrana mapa wektorowa do zapytania."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Zapytanie do mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr "Tylko mapy wektorowe z bieżącego mapsetu mogą być zmienione."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Odpytaj powierzchniÄ™ (mapÄ™ rastrowÄ…)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Odpytaj mapy wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Odpytaj wybrane mapy rastrowe/wektorowe (tryb wyświetlania)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Odpytaj mapy wektorowe (tryb edycji) "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Pomiar odległości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Pomiar odległości:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Pomiar odległości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Uwaga"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Skala i strzałka północy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Pokaż/ukryj skalę i stzrałkę północy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "skaluj obiekt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Pokaż/ukryj legendę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr "legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Przybliż do regionu obliczeniowego (ustawionego przez g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Powiększ do domyślnego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Powiększ do zapisanego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Ustaw zasięg wyświetlonej mapy jako region obliczeniowy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Zapisz geometrię bierzącego wyświetlania jako region"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "Okno Mapy GRASS GIS: "
 
@@ -5967,11 +5975,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -6067,12 +6075,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "PrzeglÄ…daj"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Katalog danych GIS:"
 
@@ -6146,8 +6154,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -6555,7 +6563,7 @@
 msgstr "Wybierz docelowÄ… mapÄ™ wektorowÄ…:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Kopiuj bieżącą komendę do schowka (Ctrl+C)"
 
@@ -6649,7 +6657,7 @@
 msgstr "Widok"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 msgid "Data"
 msgstr "Dane"
 
@@ -6697,8 +6705,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr "Wysokość:"
@@ -7142,8 +7150,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "Szerokość:"
@@ -7246,7 +7254,7 @@
 msgstr "Nazwa źródła"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -7255,9 +7263,9 @@
 msgstr "Katalog"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr "Baza danych"
 
@@ -7323,7 +7331,7 @@
 msgstr "Ustawienia o nazwie '%s' nie odnalezione"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
@@ -7375,7 +7383,7 @@
 msgstr "Zamknij okno i zapisz zmiany w pliku ustawień użytkownika"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -7661,22 +7669,22 @@
 "Numer warstwy musi być liczbą większą od zera."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr "Usuń wszystkie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr "Przeładuj"
 
@@ -7713,173 +7721,173 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Warstwa (Kategorie)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj Terenowymi Punktami Kontrolnymi (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Współrzędne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "Zakres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr "Bieżący region"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr "Pokaż bieżący region"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr "Tryb wyświetlania"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr "Geometria wyświetlania"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr "Skala mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr "Idź do GCP nr"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 msgid "RMS error"
 msgstr "BÅ‚Ä…d RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 msgid "GCP List"
 msgstr "Lista GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Lista narzędzi mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 #, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "Wyświetl mapę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "Narzędzia menadżera GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "Właściwy zakres:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr "Niewłaściwy numer GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 "Nie można odszyfrować wartości. Ustaw kodowanie w preferencjach GUI "
 "(\"Atrybuty\")."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr "model"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr "Skrypt wygenerowany przez Graficzny Modeler wxGUI."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 msgid "Raster maps"
 msgstr "Mapy rastrowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "Mapy rastrowe 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 msgid "Vector maps"
 msgstr "Mapy wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 msgid "Variables"
 msgstr "Zmienne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Graficzny modeler GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr "Obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Przerysowywanie modelu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać bieżące ustawienia w pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Nie wskazano nic do usunięcia."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Czhcesz zapisać zmiany na mapie wektorowej <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -7888,49 +7896,49 @@
 "Aktualny plik projektu nie jest pusty. Czy chcesz zapisać aktualne "
 "ustawienia do pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Utworzyć nowy modej?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Wybierz plik modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Plik modelu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Zbiór <%s> został zapisany"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Wybierz plik, w którym zapisać bieżący model"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr "Plik już istnieje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -7941,43 +7949,43 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Model jest poprawny."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Wyeksportowano model do <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Wybierz plik do zapisania"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Skrypt pythona (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 msgid "Save file"
 msgstr "Zapisz plik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr "Graficzny modeler wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -7985,13 +7993,13 @@
 "(C) 2010 GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8000,95 +8008,95 @@
 "Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódł się. Plik uszkodzony, nie można "
 "przeanalizować dokumentu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Proszę czekać, wczytywanie modelu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Zapis bieżących ustawień do pliku projektu nie powiódł się (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr "<nie zdefiniowany>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 msgid "Data properties"
 msgstr "Właściwości danych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Nazwa mapy rastrowej:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nazwa mapy wektorowej:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr "Nazwa elementu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 msgid "Disable"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 msgid "Enable"
 msgstr "WÅ‚Ä…cz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 msgid "Add control point"
 msgstr "Dodaj punkt kontrolny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Usuń punkt kontrolny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 msgid "Change ID"
 msgstr "Zmień ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8096,174 +8104,174 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 msgid "Action"
 msgstr "Akcja"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 msgid "Valid:"
 msgstr "Właściwy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Niewłaściwy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Wyłączony:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 msgid "Shape size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 msgid "3D raster:"
 msgstr "Raster 3D:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 msgid "Vector:"
 msgstr "Wektor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 msgid "Commands"
 msgstr "Polecenia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Zastosuj właściwości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Autor(zy):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parametry modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Lista zmiennych - kliknij prawym by usunąć"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Typ danych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 msgid "Default value"
 msgstr "Wartość domyślna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Dodaj nowÄ… zmiennÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 msgid "integer"
 msgstr "liczba całkowita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr "zmiennoprzecinkowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr "tekstowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 "Nie można utworzyć nowej tabeli. Tabela <%s> już istnieje w bazie danych."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Czy chcesz usunąć wybraną warstwę mapy z listy warstw?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Usuń zmienne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 msgid "Condition: "
 msgstr "Warunek:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 msgid "Condition"
 msgstr "Warunek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr "pętla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Właściwości pętli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Lista obiektów w pętli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Lista obiektów - kliknij prawym by usunąć"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr "W bloku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Ustawienia okna poleceń"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -8272,29 +8280,29 @@
 "Wybrane rekordy (%d) zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je "
 "wykasować?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Usuń rekordy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normalizuj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr "if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Właściwości if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr "Lista obiektów w bloku 'if'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr "Lista obiektów w bloku 'else'"
 
@@ -8321,77 +8329,77 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr " wiersz: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr "GRASS SQL Builder (%(typ)ów): map wektorowych <%(map)>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Nie sprawdzone zapytanie SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "Przywrócenie domyślnego wyrażenia SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 msgid "Verify"
 msgstr "Sprawdź"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr "Sprawdź zapytanie SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr "Wykonaj zapytanie SQL i zamknij okno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "Zamknij okno dialogowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr "Pobierz wszystkie wartości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr "Pobierz próbkę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr "Dodaj klikając podwójnie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr "kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "values"
 msgstr "wartości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "Zamknij okno po wykonaniu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr "Połączenia bazy danych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 msgid "Values"
 msgstr "Wartości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr "Niepoprawne zapytanie SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8402,13 +8410,13 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr "Poprawne zapytanie SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "SQL Pomocník"
 
@@ -8677,11 +8685,11 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr "Nie można wyświetlić nakładki <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Wczytywanie danych..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
@@ -8690,34 +8698,34 @@
 "Nie znaleziono tabeli atrybutów <%s>. Aby utworzyć tabelę, przejdź do "
 "zakładki 'Zarządzanie warstwami'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Kolumna <%(column)s> nie została znaleziona w tabeli <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Można wyświetlić tylko 256 kolumn."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Limit 100000 rekordów."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Liczba wczytanych obiektów: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Nieznana wartość"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -8731,207 +8739,207 @@
 "\n"
 "Szczegóły: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Sortuj rosnÄ…co"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr "Sortuj malejÄ…co"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr "Rozmiar obszaru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 msgid "Line length"
 msgstr "Długość linii"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Styl linii"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Azymut linii"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Menadżer Tabeli Atrybutów GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr "Menadżer Tabeli Atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr "Wyszukaj dane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Menadżer tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Menadżer warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Zamknij Menadżera Tabeli Atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Przeładuj dane atrybutowe (tylko zaznaczoną warstwę)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Dane atrybutowe - kliknij prawym by edytować/zarządzać rekordami"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Zapytanie SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Zastosowanie instrukcji SELECT i ponowne wczytanie rekordów danych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr "Proste"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabela <%s> - kliknij prawym by usunąć kolumnę(y)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj kolumnami"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "Nazwa kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr "Długość pola"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr "Na"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Zmień nazwę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Warstwy mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "Lista warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Edytuje wybrany rekord"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Wprowadź nowy rekord"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Usuń wybrane rekordy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Usuń wszystkie rekordy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "Wybierz wszystkie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Usuń selekcję"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Podświetl wybrane obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Podświetl wybrane obiekty i przybliż"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Wybierz zaznaczone obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Usuń zaznaczone obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -8940,39 +8948,39 @@
 "Wszystkie rekordy (%d) zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je "
 "wykasować?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Wiersz z numerem kategorii %d już istnieje w tabeli."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Brakuje numeru kategorii (kolumna %s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Wartość '%(value)s' musi być wprowadzana jako  %(type)s."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr "Nie można wprowadzić nowego rekordu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Modyfikuj istniejÄ…cy rekord"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr "Nie można zmodyfikować istniejącego rekordu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Nie można zmienić nazwy kolumny. Nie zdefiniowano nazwy kolumny."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -8981,7 +8989,7 @@
 "Nie można zmienić nazwy kolumny <%(column)s> na <%(columnTo)s>. Kolumna już "
 "istnieje w tabeli <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -8990,15 +8998,15 @@
 "Nie można zmienić nazwy kolumny. Kolumna <%(column)s> nie istnieje w tabeli <"
 "%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Usuń wybraną kolumnę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Usuń wszystkie kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -9007,12 +9015,12 @@
 "Wybrane kolumny '%s' zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je "
 "wykasować?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Usuń kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9023,17 +9031,17 @@
 " %s\n"
 " zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je wykasować?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Nie można dodać kolumny do tabeli. Nie podano nazwy kolumny."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Kolumna <%(column)s> już istnieje w tabeli <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9044,7 +9052,7 @@
 "\n"
 "'%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9057,28 +9065,28 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Nic do wyodrębnienia."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Odłącz także podłączoną tabelę atrybutów (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "Sterownik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr "Klucz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
@@ -9086,72 +9094,72 @@
 "Nieznane domyślne połączenie DB. Proszę określić połączenie DB przy użyciu "
 "modułu db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "Kolumna z kluczem"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Wprowadź do tabeli wartości dla wszystkich kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Dodaj kategorie za pomocą modułu v.category."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "Nazwa tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Tworzenie tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Dodaj warstwÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Ustaw domyślne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr "Opis warstwy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr "Opis tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Usuń warstwę mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Warstwa do usunięcia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Usuń warstwę mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Modyfikuj warstwÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modyfikuj warstwÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -9159,19 +9167,19 @@
 "Nie można uzyskać listy tabel.\n"
 "Aby ustawić parametry bazy danych użyj db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Nie można utworzyć nowej tabeli. Brakuje nazwy tabeli lub nazwy kolumny "
 "przechowujÄ…cej klucz."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 "Nie można utworzyć nowej tabeli. Tabela <%s> już istnieje w bazie danych."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -9528,7 +9536,7 @@
 msgstr "Ustawienia linii profilu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -9602,288 +9610,288 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Pokaż legendę"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "Okno Mapy GRASS GIS:  %(id)d  - lokacja: %(loc)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "Warstwy mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr "Zmień poziom przezroczystości"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 #, fuzzy
 msgid "3D view properties"
 msgstr "Właściwości Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "Powiększ do wybranych map"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr "Ustaw zasięg wybranych map jako region obliczeniowy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "do MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr "Pokaż tabelę atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr "Zacznij edycjÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "Zakończ edycję"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "Użyj jako podkładowej mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "Przebuduj topologiÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Przybliż do wybranej mapy (ignoruj wartości NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 "Ustaw zasięg bieżącej mapy jako region obliczeniowy (ignoruj wartość NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Nie można utworzyć profilu dla mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr "Nie można wyświetlić histogramu mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr "Ustaw przezroczystość<%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr "Grupa warstw:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Kliknij by edytować ustawienia warstwy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(kliknij dwukrotnie by ustawić właściwości)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr "Raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "numery komórek"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "strzałki spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr "mapa tematyczna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr "grafy map tematycznych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "grid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr "linia geodezyjna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr "wektorowe etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Prosze czekać, aktualizacja danych..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr "nieprzezroczystość:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> nie odnaleziona."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "Ustaw kolor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flaga nie została odnaleziona: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Brakuje parametru %(name)s (%(desc)s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<wymagany>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Wpisz parametry dla '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Zamknij okno bez wykonywania komendy (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Uruchom polecenie (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 msgid "C&opy"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Wyświetl pomoc dla tego polecenia (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Dodaj utworzonÄ… mapÄ™ do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Zamknij okno po zakończeniu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' skopiowano do schowka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "Wymagane"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcjonalne"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "Przewodnik użytkownika"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Nie znaleziono paramentru: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[wiele]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 msgid "valid range"
 msgstr "poprawny zakres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "Przezroczysty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wybierz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Przekoduj interaktywnie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w %s"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "Nie można pobrać opisu interfejsu dla polecenia '%s\"."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Nie można przetworzyć polecenia '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "użycie: %s <grass command>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr "Idź do"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 msgid "Projection"
 msgstr "Odwzorowanie"
@@ -10387,15 +10395,15 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "Właściciel"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Wybierz lokacjÄ™ i mapset projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -10404,7 +10412,7 @@
 "Witaj w  GRASS GIS %s\n"
 "WiodÄ…cym oprogramowaniu open source GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -10412,7 +10420,7 @@
 "Wybierz istniejÄ…cÄ… lokacjÄ™ projektu i mapset\n"
 "lub zdefiniuj nowÄ… lokacjÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -10420,7 +10428,7 @@
 "Lokacja Projektu\n"
 "(odwzorowanie/układ współrzędnych)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -10428,7 +10436,7 @@
 "Dostępne mapsety\n"
 "(ścieżki do plików GIS)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -10436,11 +10444,11 @@
 "Utwórz nowy mapset\n"
 "w wybranej lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Zdefiniuj nowÄ… lokacjÄ™ GRASS-a"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -10448,61 +10456,61 @@
 "Zmień nazwę/usuń wybrane\n"
 "mapset lub lokacjÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Uruchom &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr "&PrzeglÄ…daj"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "&Utwórz mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "&Kreator lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Zmień nazwę mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "Zmień nazwę lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Usuń mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "Usuń lokację"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Witaj w GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Rozpocznij sesjÄ™ GRASS-a"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "Nie można ustawić bazy danych GRASS. Sprawdź ustawienia locale."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "BŁĄD: Lokacja <%s> nie została znaleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "BŁĄD: Mapset <%s> nie został znaleziony"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -10511,7 +10519,7 @@
 "Mapset <PERMANENT> jest potrzebny do utworzenia prawidłowej lokacji GRASS."
 "\\n \\n Nazwy tego mapsetu to nie można zmienić."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10521,11 +10529,11 @@
 "Bieżąca nazwa: %s\n"
 "Wprowadź nową nazwę:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Zmień nazwę wybranego mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10536,7 +10544,7 @@
 "\n"
 "Mapset <%s> już istnieje w lokacji."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10547,11 +10555,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Zmień nazwę wybranej lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10562,7 +10570,7 @@
 "\n"
 "Lokacja <%s> już istnieje w bazie danych GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10573,7 +10581,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -10583,7 +10591,7 @@
 " \n"
 " Tego mapsetu to nie można usunąć."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -10595,15 +10603,15 @@
 "\n"
 "WSZYSTKIE MAPY zawarte w tym mapsecie będą NIEODWRACALNIE USUNIĘTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Usuń wybrany mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Nie można usunąć mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -10614,45 +10622,45 @@
 "\n"
 "WSZYSTKIE MAPY zawarte w tej lokacji będą NIEODWRACALNIE USUNIĘTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Usuń wybraną lokację"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Nie można usunąć lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "Wybierz katalog danych GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Wpisz nazwÄ™ nowego mapsetu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Utwórz nowy mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć nowego mapsetu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "Szybki start GRASS-a"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Uruchamianie GRASS GIS po raz pierwszy"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -10662,6 +10670,18 @@
 "nie zostało to zrobione. Zwykle jest to \"grassdata\", znajdujący się w "
 "katalogu domowym."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Wyznacz wysokości cieków"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Oblicza działy wodne zlewni na mapach rastrowych."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr "Zarządzanie atrybutami jest dostępne tylko dla map wektorowych."
 
@@ -10695,24 +10715,6 @@
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "do różnych formatów OGR   (db.out.ogr)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth "
-#~ "from the output DEM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na podstawie wektorowego przebiegu cieków, wyznacza z rastrowego modelu "
-#~ "terenu wysokości cieków."
-
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Program do wyznaczania obszaru zlewni na podstawie mapy kierunku spływów."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tworzy nową warstwę mapy, której kategorie są oparte na reklasyfikacji "
-#~ "kategorii z istniejÄ…cej warstwy mapy rastrowej."
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "Wybiera dane z tabeli przy pomocy zapytań SQL."
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 14:10-0000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -21,50 +21,50 @@
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Camadas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Comando terminado"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr "Visualização 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Seleccionar projecção"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -72,70 +72,70 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "vectorial?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Borrar visualización"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Erro no formato de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Se necesitan al menos %d GCP. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Não é possível criar nova location. Location <%s> não foi criada"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -147,79 +147,79 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Mudar mapset actual."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Crear nuevo archivo de entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Escolhar o ficheiro de workspace "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -228,59 +228,59 @@
 "Falha na leitura do ficheiro de workspace <%s>. Ficheiro inválido Invalid "
 "file, unable to parse XML document."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Por favor aguarde, a carregar workspace..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Carregar camadas de mapas para a árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Escolher ficheiro para gravar workspace actual"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Por favor aguarde, carregando dados de atributo..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -290,693 +290,693 @@
 "Pretende remover as camada(s) de mapa(s)%s\n"
 "da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "Pretende remover as camada(s) de mapa seleccionadas da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Acerca de la GUI wxPython de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Iniciar GRASS!"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "G_spawn: não é possível bloquear o sinal %d"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 #, fuzzy
 msgid "Display map"
 msgstr "Mostrar mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "Volver a renderizar el mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 #, fuzzy
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "Forzar que se vuelvan a renderizar todas las capas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "Apagar visualização"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "Ponteiro"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom in"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "Arrastar e clicar com o rato para zoom"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom out"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "Arrastar e clicar com o rato para unzoom"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "Panorâmica (Pan)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "Arrastar com o rato para vista panorâmica"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 #, fuzzy
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 #, fuzzy
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "Consultar mapa(s) ráster/vectorial seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "Regressar ao zoom anterior"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "Opções de zoom"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "Zum al mapa seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
 msgid "Add map elements"
 msgstr "Adicionar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 #, fuzzy
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Añadir barra de escala y flecha de Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "Adicionar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 #, fuzzy
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "Guardar visualización en archivo PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Imprimir visualização"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "Analizar mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "Medir distância"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "Mapa de perfil da superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Adicionar camada de texto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "Criar histograma de imagem ou ficheiro raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "Iniciar nova visualização"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "Criar novo ficheiro de workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "Carregar camadas de mapas para a área de trabalho (workspace)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 #, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Abrir ficheiro de área de trabalho (workspace)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar ficheiro de workspace actual"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Carregando mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Adicionar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Añadir capa de mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Adicionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Añadir capa de mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Adicionar camada de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Adicionar grupo de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 #, fuzzy
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Cor para desenhar malhas, ou \"none\""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Apagar camada seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Mostrar tabela de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Adicionar camada RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Adicionar camaad HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Nome da camada raster existente"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Adicionar raster de setas de fluxo"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Adicionar número de células raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Adicionar camada  com mapa temático"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Adicionar camada  com mapa temático"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Adicionar camada de grelha"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Adicionar camada de linha geodésica"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Adicionar camada rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "Adicionar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Adicionar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Mostrar configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 #, fuzzy
 msgid "Set options"
 msgstr "Establecer opciones"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Digitalizar novo ponto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Esquerda: novo ponto"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Digitalizar nova linha"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Esquerda: novo ponto; Centro: retroceder último ponto; Direita: fechar linha"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Digitalizar novo fronteira/contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Digitalizar novo centroide"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Adicionar novo vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Esquerda: seleccionar; Centro: desseleccionar; Direita: confirmar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Copiar categorías"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Apagar característica(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Visualizar/actualizar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Esquerda: seleccionar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Visualizar/actualizar categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Editar linha/ contorno/fronteira"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Mover características"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Mover vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Eliminar vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Definições da digitalização"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Dividir linha/contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Erro na digitalização de vector"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 #, fuzzy
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Não há um soquete para conectar ao monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Desfazer alterações anteriores"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 #, fuzzy
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Dibujar/redibujar perfil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 #, fuzzy
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Não consegui alocar o buffer de células em display_signature()."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "Opções de perfil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Guardar visualización en archivo PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Análise do perfil de terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Definir pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Definir GCP (Pontos de controlo sobre o terreno)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georrectificar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Recalcular error RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Guardar GCP's para ficheiro de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Adicion ar novo GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Apagar GCP seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Limpar o GCP seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Recargar GCP del archivo de PUNTOS seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Sair do módulo de reorrectificação"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 #, fuzzy
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Diálogo de configuración para la herramienta de georrectificación"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Alterar configurações"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Recodificar mapa raster usando regras"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Alterar configurações"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Alterar configurações"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Ferramentas Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Mostrar diálogo de configuração do NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Guardar ficheiro de workspace actual"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Mostrar configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Gerir tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "Mostrar linhas"
@@ -990,100 +990,100 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 #, fuzzy
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "Cambiar nombre de columna"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "Saída de comando"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "Saida"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Exportar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permitir que os arquivos de saída sobescrevam os arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "&Executar"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Modo:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1448,12 +1448,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
 #, fuzzy
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Importação de Matlab e MapGen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importar mapas vectoriales Mapgen o Matlab a GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1565,7 +1565,8 @@
 msgstr "Exportar binário"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "Exporta um raster de GRASS numa sequência binária (binary array)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1661,7 +1662,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "Convierte a uno de los formatos vectoriales OGR soportados."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1782,8 +1783,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 "Copia archivos de datos disponibles en la ruta de búsqueda del directorio de "
 "datos y localización actuales del usuario a los directorios de elementos "
@@ -1793,9 +1795,11 @@
 msgid "List"
 msgstr "Listar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
 #, fuzzy
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr ""
 "Lista archivos de base de datos de GRASS del tipo de datos especificado por "
 "el usuario para una salida estándar."
@@ -1804,17 +1808,8 @@
 msgid "List filtered"
 msgstr "Listar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr ""
-"Lista archivos de base de datos de GRASS del tipo de datos especificado por "
-"el usuario para una salida estándar."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "Alterar nome"
 
@@ -1850,7 +1845,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Converter mapa raster para mapa vectorial."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2473,7 +2468,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Criar uma máscara para operações de raster limitadas"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2648,7 +2643,7 @@
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa ráster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relevo sombreado"
 
@@ -2770,8 +2765,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 #, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Canales de corrientes de excavación"
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Toma datos de corriente vectorial, los transforma a ráster y resta la "
+"profundidad del MDT de salida."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2810,8 +2809,14 @@
 msgstr "Linhas de fluxo"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
+"Construcción de curvas de pendiente (líneas de flujo), longitudes de ruta de "
+"flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
+"un modelo de elevación digital (MDT) ráster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
@@ -2874,7 +2879,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Programa de análisis de cuenca hidrográfica."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2884,8 +2889,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 #, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "Programa de creación de cuenca hidrográfica."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
@@ -3179,8 +3184,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 #, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Reclassificar mapa raster usando regras"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en una "
+"reclasificación de las categorías de una capa de mapa ráster existente."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 #, fuzzy
@@ -3591,7 +3600,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4592,7 +4601,7 @@
 msgstr "Filtros matriciais de mapas raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
@@ -4922,7 +4931,7 @@
 "estar conectada por db. connect."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas"
 
@@ -5012,7 +5021,7 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr "Renomear nome da coluna"
 
@@ -5093,7 +5102,7 @@
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Modo portátil"
@@ -5127,7 +5136,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configurações gerais"
@@ -5179,7 +5188,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
@@ -5224,7 +5233,7 @@
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
@@ -5344,231 +5353,231 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Configuração de página"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Vista previa de impressão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "CAlculador de mapas GRASS %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "CAlculador de mapas GRASS %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 #, fuzzy
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3º mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 #, fuzzy
 msgid "raster map"
 msgstr "Mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 #, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Operands"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 msgstr "Emissão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 #, fuzzy
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Cargar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 #, fuzzy
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 #, fuzzy
 msgid "add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "subtract"
 msgstr "Superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "mais curto que"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "mais longo que"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "Mostrar comp. extent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "Sobrescrever o ficheiro existente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 #, fuzzy
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Emissão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
@@ -5578,12 +5587,12 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 #, fuzzy
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr "O formato requisitado não foi compilado nesta versão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -5591,68 +5600,68 @@
 "and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
 msgstr "vectorial vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "Habilitar relatório de cache"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 #, fuzzy
 msgid "No attributes found"
 msgstr "MAPSET %s não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 #, fuzzy
 msgid "Update attributes"
 msgstr "%d atualizar erros"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "Alterar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Visualizar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recarregar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "&Submeter"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr "ID de característica:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "Camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "Submeter"
 
@@ -5678,14 +5687,14 @@
 msgstr "Tipo de mapa a georrectificar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "vectorial"
 
@@ -6159,16 +6168,16 @@
 msgstr "Definições do perfil gravadas no ficheiro  '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -6198,8 +6207,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
@@ -6221,27 +6230,27 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "GRASS GIS - Visualización de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Activar/desactivar render automático"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr "Exibir extensão computacional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
@@ -6250,14 +6259,14 @@
 "Mostrar/ocultar extensão da região (definido com g.region). Mostrar desenhos "
 "da região como quadrado azul dentro da região computada. "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Restringir a resolução para as definições da máquina"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
@@ -6266,22 +6275,22 @@
 "padrão para visualização de novo mapa podem ser definidas no 'Definições do "
 "do utilizador de GUI'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Seleccionar projecção"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6290,24 +6299,24 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr "Visualizar em 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "Barra de herramientas del digitalizador vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do digitalizador vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6321,83 +6330,83 @@
 "\n"
 "Detalles: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 #, fuzzy
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas de Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas de georrectificação"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 #, fuzzy
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Configuración de tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Superponer mapas ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Consultar mapa(s) ráster/vectorial (modo visualização)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Consultas ao mapa vectorial (modo de edição)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6406,88 +6415,88 @@
 "Clique e arraste com o botão esquerdo do rato para medir. %sDuplo-clique do "
 "botão esquerdo para limpar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Medindo distância"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Medindo distância:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Medir distância"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Escala e Direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Mostrar/ocultar escala e direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "Objecto de escala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Mostrar/ocultar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr "objeto de legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom à região pré-definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom à região guardada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Definir região a partir da região exibida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS Visualização de mapas:"
 
@@ -6677,11 +6686,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6779,12 +6788,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Directorio de dados de SIG:"
 
@@ -6864,8 +6873,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -7293,7 +7302,7 @@
 msgstr "Seleccionar mapa vectorial:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
@@ -7392,7 +7401,7 @@
 msgstr "Visualizar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "Base de dados"
@@ -7442,8 +7451,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr "Altura:"
@@ -7911,8 +7920,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "Largura:"
@@ -8027,7 +8036,7 @@
 msgstr "Nome da coluna"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
@@ -8037,9 +8046,9 @@
 msgstr "Descripción"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr "Base de dados"
 
@@ -8113,7 +8122,7 @@
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -8169,7 +8178,7 @@
 msgstr "Cerrar guardar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -8495,24 +8504,24 @@
 "Número da camada deve ser superior a zero."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Borrar lo seleccionado"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
 msgstr "Borrar todo"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr "Recarregar"
 
@@ -8557,238 +8566,238 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Número da camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "Puntos de control sobre el terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "Dimensão/amplitude"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr "Comp. região"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr "Mostrar comp. extent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr "Modo de exibição"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 #, fuzzy
 msgid "Display geometry"
 msgstr "%d %s sem geometria"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr "Escala do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 #, fuzzy
 msgid "RMS error"
 msgstr "Erro RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 #, fuzzy
 msgid "GCP List"
 msgstr "Listar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 #, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "Mostrar mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 #, fuzzy
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "Gestão de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr "a"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster maps"
 msgstr "Mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 #, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "3º mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Vector maps"
 msgstr "%d raster%s, %d vetor%s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "vectorial?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Pretende gravar alterações no mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
 "actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Ficheiro de PONTOS <%s> guardado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Escolher ficheiro para gravar workspace actual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8796,58 +8805,58 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Guardar ficheiro como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8856,104 +8865,104 @@
 "Falha na leitura do ficheiro de workspace <%s>. Ficheiro inválido Invalid "
 "file, unable to parse XML document."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Mapa raster recodificado:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Alterar valores"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8961,196 +8970,196 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Valor não válido: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Índice de formas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3d raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipo de datos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor da categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Adicionar novo vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Ponteiro"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 "Pretende remover as camada(s) de mapa seleccionadas da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Borrar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "uma lista longa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Definições da janela de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -9159,30 +9168,30 @@
 "Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
 "tabela. Pretende apagar estes registos?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Apagar registos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -9210,92 +9219,92 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr "linha %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 #, fuzzy
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "Aceitar valores padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 #, fuzzy
 msgid "Verify"
 msgstr "Georrectificar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 #, fuzzy
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 #, fuzzy
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr "Impossível fechar mapa de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 #, fuzzy
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "Cerrar diálogo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 #, fuzzy
 msgid "Get all values"
 msgstr "Valores de célula"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 #, fuzzy
 msgid "Get sample"
 msgstr "Valor da categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 #, fuzzy
 msgid "Add on double-click"
 msgstr "Duplo clique com o botão esquerdo do rato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "Adicionar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 #, fuzzy
 msgid "values"
 msgstr "(valor)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "Habilitar relatório de cache"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr "Ligação à base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Values"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -9303,14 +9312,14 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Construtor SQL"
 
@@ -9583,46 +9592,46 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Carregando dados..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
 "layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Não foi encontrada a coluna <%(column)s> na tabela <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Só é possível exibir 256 colunas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Limite de 100000 registos."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Número de registos carregados: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Unknown value"
 msgstr "desconocido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -9636,278 +9645,278 @@
 "\n"
 "Detalhes: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "Comprimento: %f\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Estilo da linha"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Anchura de línea"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Gestor das tabelas de atributos do GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr "Gestor de tabela de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr "Explorar dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Gerir tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Gerir camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 #, fuzzy
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Gestor de tabela de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Dados de atributo- clique no botão direito para editar/gerir registos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Consulta SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Aplique o comando SELECCIONAR/SELECT e recarregue os registos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr "Simples"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabela <%s> - botão-direitto para apagar colunas)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr "Gestão de colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "Nome da coluna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr "Extensão de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renomear"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Camadas de mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "Lista de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Editar registo seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Inserir novo registo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Apagar registro(s) seleccionado(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Apagar todos os registos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Desceleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Nenhuma janela de zoom foi definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Apagar caractecterísticas seleccionadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Número de categoria (column %s) não foi encontrado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Converter a partir do tipo de feição"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr "Não é possível inserir novo registo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Actualizar registo existente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr "Não é possível actualizar registo existente."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 "Não é possivel renomear coluna. Não se encontra definido nenhum nome de "
 "coluna."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
 "(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 #, fuzzy
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Nome da coluna de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 #, fuzzy
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -9916,13 +9925,13 @@
 "Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
 "tabela. Pretende apagar estes registos?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9932,18 +9941,18 @@
 "Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
 "tabela. Pretende apagar estes registos?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Nome da coluna de atributo para usar como rótulos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9951,7 +9960,7 @@
 "%s"
 msgstr "EmbedGivenNulls: tipo errado de dados!"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9960,44 +9969,44 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Nada para extrair."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "Driver"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr "Adicionar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "Nome de chave"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 #, fuzzy
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
@@ -10005,58 +10014,58 @@
 "\n"
 "Tabela de cores necessária para o arquivo [%s] no mapset [%s].\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Precisa de adicionar categorias utilizando o módulo v.category."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "Nome da tablea"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Criar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Adicionar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Definir padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr "Descrição de camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr "Descrição da tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Camada a apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Modificar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modificar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -10065,18 +10074,18 @@
 "Por favor use o comando db.connect para definir os parâmetros da base de "
 "dados."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Não é possível criar uma nova tabela. Nome da tabela ou nome da chave de "
 "coluna não foi encontrado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -10457,7 +10466,7 @@
 msgstr "Definições do perfil da linha"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
@@ -10531,300 +10540,300 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Mostrar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS Visualização de mapas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "Camadas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr "Alterar nível de opacidade"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 #, fuzzy
 msgid "3D view properties"
 msgstr "Propriedades Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "Zum al mapa seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr "mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr "Mostrar dados de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr "Iniciar a edição"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "Parar a edição"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "Utilizar como mapa vectorial de fundo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "Criar/reconstruir topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Zum"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Não é possivel criar um perfil dos mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr "Não é possível disponibilizar o histograma do mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr "Definir opacidade <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr "Grupo de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Clicar para editar as definições da camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "Duplo click para definir propriedades"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr "3d raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "Número de células do raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "Setas de fluxos de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr "Mapa temático"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr "Mapas temáticos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "grelha"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr "Linha geodésica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr "rhumbline"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr "etiquetas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Por favor aguarde, a actualizar dados..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar cor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Flag não encontrada: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<Obrigatório>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Cláusula WHERE do comando SQL sem palavra-chave 'where'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Executar o comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Mostrar página do manual relativa ao comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erro no %s"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "No se puede obtener la descripción de la interfaz para la orden '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, fuzzy, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
@@ -11350,16 +11359,16 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 #, fuzzy
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "uso: %s arquivo de elementos locação mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Gerir"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -11368,7 +11377,7 @@
 "Bem-vindo ao GRASS GIS %s\n"
 "O software livre lider em SIG's"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -11376,104 +11385,104 @@
 "Seleccione uma location e mapset existentes\n"
 "ou defina uma nova location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr "Arquivo <%s> não encontrado para locação <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
 msgstr "Digite 'list' para uma lista dos arquivos %s existentes\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr "Nome da nova locação a criar"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definir nova location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr "ERRO lendo arquivo <%s> para o locação <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Iniciar GRASS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Explorar"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Criar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Assistente do location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Renomear mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "Renomear location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Apagar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "Apagar lcoation"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Bem-vindo ao GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Entre na sessão GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, fuzzy, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, fuzzy, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -11483,11 +11492,11 @@
 "Nome actual: %s\n"
 "Insira novo nome:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Cambiar nombre del directorio de mapas seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -11495,7 +11504,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -11503,11 +11512,11 @@
 "%s"
 msgstr "Não é possível renomear mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Renomear location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -11515,7 +11524,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -11523,14 +11532,14 @@
 "%s"
 msgstr "Não é possível renomear location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -11543,15 +11552,15 @@
 "\n"
 "TODOS os MAPAS incluidos neste MAPSET serão APAGADOS DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Apagar mapset seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Não é possível apagar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -11562,51 +11571,69 @@
 "\n"
 "TODOS os MAPAS incluidos neste lcoation serão APAGADOS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Apagar location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Não é possível apagar location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "Escolher directoria para dados GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Insira nome para novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Não é possível criar novo mapset: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "Iniciação rápida do GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista archivos de base de datos de GRASS del tipo de datos especificado "
+#~ "por el usuario para una salida estándar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Canales de corrientes de excavación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "Reclassificar mapa raster usando regras"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr "Gestor de atributos apenas está disponível para mapas vectoriais."
 
@@ -11636,36 +11663,6 @@
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "Formatos de exportação múltiplos usando OGR"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth "
-#~ "from the output DEM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toma datos de corriente vectorial, los transforma a ráster y resta la "
-#~ "profundidad del MDT de salida."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Construcción de curvas de pendiente (líneas de flujo), longitudes de ruta "
-#~ "de flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a "
-#~ "partir de un modelo de elevación digital (MDT) ráster"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "Programa de creación de cuenca hidrográfica."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en "
-#~ "una reclasificación de las categorías de una capa de mapa ráster "
-#~ "existente."
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "Seleccionar dados a partir de tabela"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:44-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -16,50 +16,50 @@
 "Language: ru\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Менеджер атрибутивных таблиц GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Слои карты"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Операция завершена"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Выберите проекцию"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -67,71 +67,71 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Сохранить изменения в векторном слое <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "GRASS GIS дисплей слоя: "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Выберите исходную папку"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr ""
 "Необходимо как минимум %d точек привязки. Операция не может быть выполнена."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "Невозможно создать новую область. Область <%s> не создана."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -143,79 +143,79 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Не могу создать новый векторный слой <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Изменить текущий набор."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Создать файл рабочей области"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -224,58 +224,58 @@
 "Не удалось прочитать файл <%s>. Поврежденный файл, невозможно обработать "
 "документ XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Загрузка проекта, пожалуйста подождите ..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Загрузить слои в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Выберите файл для сохранения текущего проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Сохранить проект"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Сохранение текущих настроек в файл проекта не удалось (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Невозможно открыть файл <%s> для чтения."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Загрузка атрибутивных данных, пожалуйста подождите..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -283,684 +283,684 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "Удалить слой %s из дерева слоев?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Удалить выбранный слой из содержания?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "О ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Запустить GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "Невозможно загрузить набор иконок, используются стандартный..."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "Отобразить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "Удалить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "Перерисовать карту"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 #, fuzzy
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "Перерисовать все слои"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "Очистить содержимое дисплея"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "Указатель"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличить"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "Масштабирование щелчком мыши или перетаскиванием"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Уменьшить"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "Уменьшите карту щелчком мыши"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "Сдвиг"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "Перетащите, чтобы сдвинуть"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "Запрос к растровому/векторному слою (слоям)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "Запрос к выбранному растровому или векторному слою (слоям)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "Вернуться к предыдущему масштабу"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "Настройки масштаба"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr ""
 "Масштабировать до расчетного региона (устанавливается с помощью g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "Масштабировать до выбранного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
 msgid "Add map elements"
 msgstr "Добавить легенду"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Добавить масштабную линейку и указатель на север"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "Добавить легенду"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 #, fuzzy
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "Сохранить дисплей в PNG файл"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Распечатать дисплей"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "Проанализировать карту"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "Измерить расстояние"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "Профиль поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Добавить текстовый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "Создать гистограмму изображения или растрового файла"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "Создать новый дисплей"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "Создать файл рабочей области"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "Загрузить слои карты в  рабочую область"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 #, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Открыть  рабочую область"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Загрузка растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Добавить растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Добавить растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Добавить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Добавить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Добавить командный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Добавить группу слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Добавить подписи вектора или грида"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Удалить выбранный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Показать атрибутивную таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Добавить RGB растр"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Добавить HIS растр"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Добавить слой теневой отмывки рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Добавить указатели направления потока"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Добавить значения ячеек растра"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Добавить слой тематических графиков"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Добавить слой тематических графиков"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Добавить слой грида"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Добавить слой геодезических линий"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Добавить слой локсодромий"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "Добавить подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Добавить растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Показать настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "Установить настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Создать новую точку"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Слева: новая точка"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Создать новую линию"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 "Слева: новая точка; В середине: отменить последнюю точку; Справа: завершить "
 "линию"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Создать новую границу"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Оцифровать новый центроид"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Добавить новый узел"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Слева: Выбрать; В середине: Отменить выбор; Справа: Подтвердить"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Скопировать категории"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Удалить объект(ы)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Показать/обновить атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Слева: Выбрать"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Показать/обновить категории"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Редактировать линию/границу"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Переместить объект(ы)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Переместить узел"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Удалить узел"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "настройки векторизации"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Разделить линию/границу"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Ошибка векторизации"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Дополнительные инструменты (копировать, повернуть, подключить, и др.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "Отменить действие"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Отменить предыдущие изменения"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Нарисовать/изменить профиль"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Нарисовать трансекту в окне отображения карты для построения профиля"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "Варианты создания профиля"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Сохранить дисплей в PNG файл"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Профильный анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Поставить GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Выбрать GCP (точку привязки)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "Провести геометрическую коррекцию"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Перерассчитать RMS ошибку"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Сохранить точки GCP в файл POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Добавить новую GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Удалить выделенные GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Очистить выделенные GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Загрузить GCP из выбранного файла POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Выйти из модуля геометрической коррекции"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "Установки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Окно настроек для модуля геометрической коррекции"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Изменить настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Перекодировать растровый слой с использованием правил"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Изменить настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Изменить настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Инструменты NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Показать диалог настройки Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Создать новый набор"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Показать настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Управление таблицами"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "Показать линии"
@@ -974,100 +974,100 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 #, fuzzy
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "Ключевое поле"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "Результат команды"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Имя для нового векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Экспорт растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Разрешить перезаписывать файлы поверх уже созданных"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "&Выполнить"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Размер иконки:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Режим:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1416,12 +1416,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
 #, fuzzy
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Импорт Matlab и MapGen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Импорт векторных слоев Mapgen или Matlab в GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1524,7 +1524,8 @@
 msgstr "Бинарный экспорт"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "Экспорт растра GRASS как бинарного массива."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1612,7 +1613,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "Конвертировать один из поддерживаемых форматов OGR."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1725,8 +1726,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 "Скопировать доступные файлы текущего набора и области пользователя в "
 "соответствующие папки текущего набора."
@@ -1735,9 +1737,10 @@
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr ""
 "Вывести список в стандартный вывод доступных файлов элементов базы данных "
 "указанного  пользователем типа."
@@ -1746,16 +1749,8 @@
 msgid "List filtered"
 msgstr "Отфильтрованный список"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr ""
-"Вывести список в стандартный вывод доступных файлов элементов базы данных "
-"указанного  пользователем типа."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
@@ -1786,7 +1781,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Конвертировать растровый слой в векторный."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2365,7 +2360,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Создать MASK для ограничения растровых операций"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2523,7 +2518,7 @@
 msgstr "Построить поток по модели рельефа на основе растрового слоя."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Теневой рельеф"
 
@@ -2637,9 +2632,12 @@
 msgstr "Прорезать каналы водотоков"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Прорезать каналы водотоков"
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Выбрать векторные водотоки, трансформировать их в растр и вычесть глубину из "
+"выходного DEM."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2677,8 +2675,13 @@
 msgstr "Линии стока"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
+"Расчет крутизны склонов (линий стока), длины стока и плотности потоков из "
+"растровой цифровой модели рельефа (ЦМР)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
@@ -2736,7 +2739,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Программа анализа водосборного бассейна."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2744,9 +2747,8 @@
 msgstr "Создание водосборного бассейна"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "Водосборные суббассейны"
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "Программа создания водосборного бассейна."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
@@ -3006,9 +3008,12 @@
 msgstr "Переклассифицировать по размеру"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Переклассифицировать растровый слой с использованием правил"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Создать новый растровый слой, чьи значения категорий будут основаны на "
+"переклассификации категорий существующего растрового слоя."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 #, fuzzy
@@ -3381,7 +3386,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Рассчитать линейную регрессию для двух растровых слоев: y = a + b*x"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4330,7 +4335,7 @@
 msgstr "Матричный фильтр растрового слоя."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гистограмма"
 
@@ -4644,7 +4649,7 @@
 "загружена с помощью db.connect."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "Запрос"
 
@@ -4730,7 +4735,7 @@
 "Переименовать поле в атрибутивной таблице, связанной с данным векторным "
 "слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr "Переименовать поле"
 
@@ -4804,7 +4809,7 @@
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Режим категорий"
@@ -4838,7 +4843,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Общие настройки"
@@ -4890,7 +4895,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Свойства слоя"
@@ -4935,7 +4940,7 @@
 msgstr "Основная выходная информация о растровом слое."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Set color table"
 msgstr "Цветовые таблицы"
@@ -5057,228 +5062,228 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Параметры страницы"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Предварительный просмотр"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS %s Калькулятор слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS %s Калькулятор слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 #, fuzzy
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "Оператор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3d растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 #, fuzzy
 msgid "raster map"
 msgstr "Растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 msgstr "Выброс"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 #, fuzzy
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 #, fuzzy
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 #, fuzzy
 msgid "add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "subtract"
 msgstr "поверхность"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[множественный]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "короче чем"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Создать/построить топологию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "длиннее чем"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "Показать расчетный охват"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "Имя для нового векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "перезаписать существующий файл"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Добавить созданный слой в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr "Вы должны указать расширение слоя для того, чтобы продолжить работу"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr "Вы должны указать расширение слоя для того, чтобы продолжить работу"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Выброс"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
@@ -5288,11 +5293,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr "Соединение с базой данных не определено в файле DB."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -5305,65 +5310,65 @@
 "можете создать и связать атрибутивную таблицу с векторным слоем используя "
 "Менеджер атрибутивных таблиц."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "Закрыть окно после отправки."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Атрибутов не найдено"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Обновить атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "Изменить атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Показать атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Перегрузить"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "&Отправить"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr "ID объекта:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "Отправить"
 
@@ -5385,14 +5390,14 @@
 msgstr "Тип слоя для привязки"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "растр"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "вектор"
 
@@ -5849,16 +5854,16 @@
 msgstr "Настройки профиля сохранены в файл '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5888,8 +5893,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
@@ -5911,27 +5916,27 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr "диалог массовой подписи Z"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "GRASS GIS - Окно слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "Отрисовать"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Включить/выключить авто-перерисовку"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr "Показать расчетный охват"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
@@ -5941,14 +5946,14 @@
 "region). Показать регион внутри расчетного региона синим прямоугольником, "
 "расчетный регион внутри текущего региона красным прямоугольником."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Привести разрешение дисплея к настройкам расчета"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
@@ -5957,22 +5962,22 @@
 "умолчанию для новых дисплеев может быть установлено с помощью "
 "'Пользовательских настроек интерфейса'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Выберите проекцию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5981,24 +5986,24 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "Ошибка векторизации"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "Панель инструментов векторизации"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6012,85 +6017,85 @@
 "\n"
 "Подробности: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Ждите, загружаются данные..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 #, fuzzy
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "Панель инструментов Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "Панель инструментов карты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "Панель инструментов привязки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Векторные слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Векторные слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 #, fuzzy
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Настройки вектора"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Наложить растровые слои"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Наложить векторные слои"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 "Запрос к выбранному растровому или векторному слою (слоям) в режиме "
 "отображения"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Запрос к векторному слою (в режиме редактирования)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6099,89 +6104,89 @@
 "Щелкните и перетащите левой кнопкой мыши для измерения. %sЩелкните дважды "
 "левой кнопкой, чтобы очистить."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Измерить расстояние"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Измерить расстояние:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Легенда"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Измерить расстояние"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Масштаб и стрелка на север"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Показать/убрать масштаб и стрелку на север"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "объект масштаба"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Показать/убрать легенду"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr "объект легенды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 "Масштабировать до расчетного региона (устанавливается с помощью g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Масштабировать до региона по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Масштабировать до сохраненного региона"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Установить расчетный регион равный дисплею"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Сохранить геометрию дисплея в регион с названием"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS GIS дисплей слоя: "
 
@@ -6373,11 +6378,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6474,12 +6479,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Каталог с ГИС-данными:"
 
@@ -6557,8 +6562,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -6978,7 +6983,7 @@
 msgstr "Выберите векторный слой"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Копировать текущую командную строку в буфер обмена"
@@ -7077,7 +7082,7 @@
 msgstr "Вид"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "База данных"
@@ -7126,8 +7131,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr "Высота:"
@@ -7589,8 +7594,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "Ширина:"
@@ -7702,7 +7707,7 @@
 msgstr "Имя поля"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -7712,9 +7717,9 @@
 msgstr "Направление"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr "База данных"
 
@@ -7787,7 +7792,7 @@
 msgstr "Слой <%s> не найден."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7841,7 +7846,7 @@
 msgstr "Закрыть диалог и сохранить изменения в файле настроек пользователя"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -8130,22 +8135,22 @@
 "Номер слоя должен быть больше нуля."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Удалить выбранное"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr "Удалить все"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr "Загрузить заново"
 
@@ -8182,235 +8187,235 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Слой (Категории)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "Контрольные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Координаты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "Охват"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr "Расчетный регион"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr "Показать расчетный охват"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr "Режим отображения"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr "Показать геометрию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr "Масштаб карты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 #, fuzzy
 msgid "RMS error"
 msgstr "ошибка RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 #, fuzzy
 msgid "GCP List"
 msgstr "Список"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов карты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 #, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "Отобразить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 #, fuzzy
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "Управлять цветами"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster maps"
 msgstr "Растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 #, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "3d растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Vector maps"
 msgstr "Векторные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Режим"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Сохранить изменения в векторном слое <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Сохранить изменения в векторном слое <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Удалить результат фильтрации"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "Удалить файлы элементов базы данных из текущего набора пользователя."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Создать новый набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Выбрать файл DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "файл POINTS <%s> сохранен"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Выберите файл для сохранения текущего проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8418,57 +8423,57 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Сохранить файл как..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8477,104 +8482,104 @@
 "Не удалось прочитать файл <%s>. Поврежденный файл, невозможно обработать "
 "документ XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Ждите, загружаются данные..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Сохранение текущих настроек в файл проекта не удалось (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Перекодированная растровый слой:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Имя для нового векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Таблица"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Точка привязки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Установить точки привязки (GCPs)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Изменить значения"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8582,195 +8587,195 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Направление"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Неправильное значение: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Индекс формы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Растр"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3d растр"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Параметры рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Список категорий - нажмите правую кнопку для удаления"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Тип данных"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Установить значение"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Добавить новый узел"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Указатель"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "Невозможно создать новую таблицу. Таблица <%s> уже есть в базе данных."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Удалить выбранный слой из содержания?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Удалить все"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Список дубликатов"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Список категорий - нажмите правую кнопку для удаления"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Настройки диалога команды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -8779,30 +8784,30 @@
 "Выбранные записи (%d) будут навсегда удалены из таблицы. Вы хотите их "
 "удалить?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Удалить записи"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -8829,92 +8834,92 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr " строка  %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr "Конструктор SQL GRASS: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Оператор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 #, fuzzy
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "Установить по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 #, fuzzy
 msgid "Verify"
 msgstr "Провести геометрическую коррекцию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 #, fuzzy
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr "Оператор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 #, fuzzy
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr "Применить изменения и закрыть диалог"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 #, fuzzy
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "Закрыть диалог"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 #, fuzzy
 msgid "Get all values"
 msgstr "Значения ячеек"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 #, fuzzy
 msgid "Get sample"
 msgstr "Установить значение"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 #, fuzzy
 msgid "Add on double-click"
 msgstr "Двойной щелчок левой кнопкой мыши"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "Добавить поле"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 #, fuzzy
 msgid "values"
 msgstr "(значение)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "Закрыть окно после отправки."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr "Соединение с базой данных"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Values"
 msgstr "Объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr "Оператор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8922,14 +8927,14 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr "Оператор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Конструктор SQL"
 
@@ -9199,46 +9204,46 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr "Невозможно перерисовать оверлей <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Загрузка данных..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
 "layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Поле <%(column)s> не найдено в таблице <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Возможно отобразить только 256 полей."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Предел - 100000 записей."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Число загруженных записей: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -9251,63 +9256,63 @@
 "\n"
 "Подробности: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "длина"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Стиль линии"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Ширина линии"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Менеджер атрибутивных таблиц GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -9316,154 +9321,154 @@
 "Соединение с базой данных для векторного слоя <%s> не определено в файле DB. "
 "Вы можете создать новое соединение в закладке 'Управление слоями'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr "Менеджер атрибутивной таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr "Пролистать данные"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Управление таблицами"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Управление слоями"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 #, fuzzy
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Менеджер атрибутивной таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 "Атрибутивные данные -  для редактирования/управления записями нажмите правую "
 "кнопку мыши"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "Таблица"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "SQL-запрос"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Применить выражение SELECT и перезагрузить записи данных"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr "Простой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенные"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 "Таблица <%s> - нажмите правую кнопку мыши для удаления столбца (столбцов)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr "Управление столбцами"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "Имя поля"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr "Объем данных"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr "Ð’"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Переименовать"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Слои векторной карты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "Список слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Редактировать выбранную запись"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Вставить новую запись"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Удалить выбранные записи"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Удалить все записи"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "Выбрать все"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Снять выделение со всего"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Подсветить (дубликаты)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Выделить выбранное и масштабировать"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Выбранный фрагмент"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Удалить выбранный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -9471,39 +9476,39 @@
 msgstr ""
 "Все записи (%d) будут навсегда удалены из таблицы. Вы хотите их удалить?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Запись с номером категории %d уже существует в таблице."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Пропущен номер категории (поле %s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Приведение  '%(value)s' к %(type)s прервано с ошибкой."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr "Невозможно вставить новую запись."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Обновить существующую запись"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr "Невозможно обновить существующую запись."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Невозможно переименовать поле. Не задано имя поля."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -9512,7 +9517,7 @@
 "Невозможно переименовать поле <%(column)s> в  <%(columnTo)s>. Поле уже "
 "существует в таблице <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -9521,15 +9526,15 @@
 "Невозможно переименовать поле. Поле <%(column)s> не существует в таблице <%"
 "(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Удалить выбранное поле"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Удалить все поля"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -9538,13 +9543,13 @@
 "Выбранные записи (%d) будут навсегда удалены из таблицы. Вы хотите их "
 "удалить?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Удалить все поля"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9554,17 +9559,17 @@
 "Выбранные записи (%d) будут навсегда удалены из таблицы. Вы хотите их "
 "удалить?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Невозможно добавить поле в таблицу. Не определено имя поля."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Поле <%(column)s> уже существует в таблице <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9575,7 +9580,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9588,28 +9593,28 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Удалить связанную атрибутивную таблицу (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "Драйвер"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
@@ -9618,90 +9623,90 @@
 "Невозможно определить установки соединения с базой данных по умолчанию. "
 "Пожалуйста задайте установки используя модуль db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr "Добавить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "Ключевое поле"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "Название таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Создать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Добавить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Установить по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr "Описание слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr "Описание таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Слой для удаления"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 #, fuzzy
 msgid "Modify layer"
 msgstr "&Изменить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Изменить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Невозможно создать новую таблицу. Пропущено название таблицы или название "
 "ключевого поля."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr "Невозможно создать новую таблицу. Таблица <%s> уже есть в базе данных."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -10069,7 +10074,7 @@
 msgstr "Настройки линии профиля"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
@@ -10143,297 +10148,297 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Показать легенду"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS дисплей слоя: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "Слои карты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr "Изменить уровень непрозрачности"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 #, fuzzy
 msgid "3D view properties"
 msgstr "Настройки NVIZ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "Масштабировать до выбранного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr "Установить регион равный выбранному слою"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr "Показать атрибутивные данные"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr "Начать редактирование"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "Завершить редактирование"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "Использовать как фоновый векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "Создать/построить топологию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Масштабировать до выбранного слоя (игнорировать NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Установить расчетный регион равный выбранному слою (игнорировать NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Невозможно создать профиль растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr "Невозможно отобразить гистограмму растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr "Установить непрозрачность <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr "Группа слоев:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Нажмите, чтобы отредактировать настройки слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(используйте двойной щелчок мыши для установки свойств)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr "3d растр"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "значения ячеек растра"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "направления потока растра"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr "тематическая карта"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr "тематические диаграммы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "сетка"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr "геодезическая линия"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr "линия румба"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr "подписи вектора"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Загрузка обновление данных, пожалуйста подождите ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Слой <%s> не найден."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "Выбрать цвет"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Флаг не найден: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Параметр %(name)s (%(desc)s) отсутствует.\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<требуется>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Ввести параметры для"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Исполнить команду"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Показать описание для команды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Добавить созданный слой в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно после окончания операции"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' скопировано в буфер обмена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "Необходимо"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "Вручную"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Параметр не найден: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[множественный]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозрачный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Выбрать %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Ошибка в %s"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "Невозможно получить описание интерфейса для команды '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "использование: %s <команда grass>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
@@ -10958,15 +10963,15 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Выбирите область проекта и набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Управлять"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -10975,7 +10980,7 @@
 "Добро пожаловать в ГИС GRASS %s\n"
 "Ведущая свободная ГИС"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -10983,7 +10988,7 @@
 "Выберите существующую область проекта и набор\n"
 "или задайте новую область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -10991,7 +10996,7 @@
 "Область проекта\n"
 "(проекция/система координат)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -10999,7 +11004,7 @@
 "Доступные наборы\n"
 "(каталоги GIS-файлов)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -11007,11 +11012,11 @@
 "Создать новый набор\n"
 "в выбранной области"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Определить новую область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -11019,72 +11024,72 @@
 "Переименовать/удалить выбранный\n"
 "набор или область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Запустить GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Создать набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Мастер создания области"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Переименовать набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "Переименовать область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Удалить набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "Удалить область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Добро пожаловать в ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Вход в сессию GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "ОШИБКА: Область <%s> не найдена"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ОШИБКА: Набор <%s> не найден"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -11094,11 +11099,11 @@
 "Текущее имя: %s\n"
 "Введите новое имя:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Переименовать выбранный набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -11106,7 +11111,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr "Невозможно создать новую таблицу. Таблица <%s> уже есть в базе данных."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -11114,11 +11119,11 @@
 "%s"
 msgstr "Невозможно переименовать набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Переименовать выбранную область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -11126,7 +11131,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "Невозможно создать новую таблицу. Таблица <%s> уже есть в базе данных."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -11134,14 +11139,14 @@
 "%s"
 msgstr "Невозможно переименовать область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -11153,15 +11158,15 @@
 "\n"
 "ВСЕ СЛОИ входящие в состав набора будут УДАЛЕНЫ!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Удалить выбранный набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Невозможно удалить набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -11172,51 +11177,69 @@
 "\n"
 "ВСЕ СЛОИ входящие в состав области будут УДАЛЕНЫ!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Удалить выбранную область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Невозможно удалить область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "Выберите каталог с ГИС-данными:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Введите имя для нового набора:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Создать новый набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Невозможно создать новый набор: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "Быстрое введение в GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
 "home directory."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вывести список в стандартный вывод доступных файлов элементов базы данных "
+#~ "указанного  пользователем типа."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Прорезать каналы водотоков"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Водосборные суббассейны"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "Переклассифицировать растровый слой с использованием правил"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr "Управление атрибутами доступно только для векторных слоев."
 
@@ -11244,30 +11267,6 @@
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "Форматы экспорта использующие OGR"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth "
-#~ "from the output DEM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выбрать векторные водотоки, трансформировать их в растр и вычесть глубину "
-#~ "из выходного DEM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Расчет крутизны склонов (линий стока), длины стока и плотности потоков из "
-#~ "растровой цифровой модели рельефа (ЦМР)"
-
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "Программа создания водосборного бассейна."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Создать новый растровый слой, чьи значения категорий будут основаны на "
-#~ "переклассификации категорий существующего растрового слоя."
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "Выбрать данные из таблицы"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -18,45 +18,45 @@
 "X-Poedit-Language: Thai\n"
 "X-Poedit-Country: THAILAND\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 msgid "Map layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 msgid "Command console"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 msgid "Choose model to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 msgid "Validating model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -64,67 +64,67 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -136,134 +136,134 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "ผิดพลาด"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -271,652 +271,652 @@
 "from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "Pointer"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ขยายเข้า"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อขยาย"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ขยายออก"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อไม่ขยาย"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "เลื่อน"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "ลาก เม้าส์ เพิ่อเลื่อน"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "กลับสู่การขยาย ก่อนหน้า"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 msgid "Various zoom options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 msgid "Add map elements"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "เพิ่ม legend"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 msgid "Start new map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 #, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 msgid "Import raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 msgid "Import vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "เพิ่มตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "ออก"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "ดิจิไทซ์จุดใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "ดิจิไทซ์จุดกึ่งกลางใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "แก้ไข เส้น/ขอบเขต"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "ย้าย จุด"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "ลบ vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georectify"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 msgid "Quit georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "ตั้งค่า"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 msgid "Show model properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "จัดการแผนที่และปริมาณ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "เลือกแบบอักษร"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "ช่วยเหลือ"
@@ -930,98 +930,98 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 #, fuzzy
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "ช่องหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "ส่งออก"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "ยอมให้เขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 msgid "Block size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "วิธี:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1353,12 +1353,12 @@
 "GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "นำเข้าแผนที่เชิงเส้น Mapgen หรือ Matlab ไปที่ GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1454,7 +1454,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "ส่งออก แผนที่ภาพ GRASS แบบ binary"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1541,7 +1542,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "แปลงไปเป็น แผนที่เชิงภาพ ที่ OGR รองรับ"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1648,8 +1649,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 "คัดลอกไฟล์ข้อมูลใน ชุดแผนที่ของผู้ใช้ ค้นหา path และ ตำแหน่ง ของชิ้นส่วนที่เกี่ยวข้อง ภายใต้ "
 "ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
@@ -1658,23 +1660,18 @@
 msgid "List"
 msgstr "รายการ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr "แสดงรายการไฟล์ข้อมูลฐาน ของ GRASS ที่ผู้ใช้ระบุชนิดไปที่ standard output."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 msgid "List filtered"
 msgstr "ลิสต์ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr "แสดงรายการไฟล์ข้อมูลฐาน ของ GRASS ที่ผู้ใช้ระบุชนิดไปที่ standard output."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
@@ -1704,7 +1701,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ชั้นข้อูลแผนที่เชิงเส้น"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2268,7 +2265,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2415,7 +2412,7 @@
 msgstr "ติดตาม  flow ที่ผ่าน แบบจำลองความสูง บน ชั้นแผนที่เชิงภาพ"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Shaded relief"
 
@@ -2520,9 +2517,10 @@
 msgstr "Carve stream channels"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Carve stream channels"
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr "นำข้อมูล vector stream มาแปลงเป็นภาพ และเอา ความสูงออกจาก  DEM ผลลัพธ์"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2559,8 +2557,13 @@
 msgstr "Flow lines"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
+"สร้าง slope curves (flowlines), flowpath lengths, และ flowline densities "
+"(upslope areas) จากแบบจำลองความสูงเชิงภาพ (DEM)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
@@ -2618,7 +2621,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "โปรแกรมสำหรับ วิเคราะห์ basin"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2626,9 +2629,8 @@
 msgstr "การสร้าง Watershed basin"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "Watershed subbasins"
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "โปรแกรมที่ใช้สร้าง Watershed basin"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Groundwater modeling"
@@ -2882,9 +2884,11 @@
 msgstr "Reclassify โดย ขนาด"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "ค้นหา แผนที่เชิงภาพ ใน หมวดหมู่ค่า และ แถบข้อความของหมวดหมู่"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"สร้างชั้นแผนที่ ที่ ค่าหมวดหมู่ ขึ้นอยู่กับ reclassification ของ หมวดหมู่ ใน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 #, fuzzy
@@ -3231,7 +3235,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "คำนวน  linear regression จาก แผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่: y = a + b*x"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4138,7 +4142,7 @@
 msgstr "Matrix filter ของ แผนที่เชิงภาพ"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
@@ -4434,7 +4438,7 @@
 msgstr "ทดสอบ ตัวขับฐานข้อมูล, ฐานข้อมูลจะต้องมีอยู่และกำหนดโดย db.connect"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "ค้นหาข้อมูล"
 
@@ -4508,7 +4512,7 @@
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ลบ  column จาก ตารางรายละเอียด ที่เชื่อมกับ แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
@@ -4575,7 +4579,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
@@ -4607,7 +4611,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "สร้างข้อกำหนด"
@@ -4657,7 +4661,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
@@ -4701,7 +4705,7 @@
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr ""
 
@@ -4811,208 +4815,208 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 msgid "3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 msgid "raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 #, fuzzy
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 msgid "Load expression from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "subtract"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "multiply"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "conditional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
@@ -5020,11 +5024,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -5032,65 +5036,65 @@
 "and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "หมวด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
@@ -5112,14 +5116,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "เวคเตอร์"
 
@@ -5545,16 +5549,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5583,8 +5587,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
@@ -5606,62 +5610,62 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
 "inside a display region as a red box)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "จัดการ projections"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5670,23 +5674,23 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5696,162 +5700,162 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 msgid "Map toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "ข้อความ SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 msgid "total distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr ""
 
@@ -6033,11 +6037,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6132,12 +6136,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "แสดง"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr ""
 
@@ -6212,8 +6216,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -6622,7 +6626,7 @@
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
@@ -6717,7 +6721,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "ชนิดข้อมูล"
@@ -6766,8 +6770,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr ""
@@ -7223,8 +7227,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr ""
@@ -7332,7 +7336,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -7341,9 +7345,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
@@ -7409,7 +7413,7 @@
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7463,7 +7467,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -7748,22 +7752,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr "ลบทั้งหมด"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
@@ -7801,223 +7805,223 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "ค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 msgid "RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 #, fuzzy
 msgid "GCP List"
 msgstr "รายการ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 msgid "Valid Range:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster maps"
 msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 #, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Vector maps"
 msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "วิธี:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "ลบ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 msgid "Choose model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8025,158 +8029,158 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 msgid "Choose file to save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "บันทึก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "จัดการ projections"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "เอา  outliers ใน ชุดของจุด ออก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "เปลี่ยนค่า"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8184,211 +8188,211 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 msgid "Valid:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 msgid "Invalid:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "ดัชนี Shape"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "ชนิด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 msgid "Apply properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "ตัวแปร Terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "ชนิดข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 msgid "Default value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 msgid "Add new variable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Pointer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "ลบทั้งหมด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 msgid "Loop properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 msgid "Command / Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 msgid "If-else properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -8411,77 +8415,77 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 msgid "Close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr "columns"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 msgid "Columns"
 msgstr "Columns"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8489,13 +8493,13 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr ""
 
@@ -8749,46 +8753,46 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 #, fuzzy
 msgid "Loading data..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
 "layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Unknown value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -8797,281 +8801,281 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "เส้นกว้าง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "เส้นกว้าง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "การค้นหาแบบ SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "ขั้นสูง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "ชื่อ Column"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr "ถึง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 msgid "Extract selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
 "(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9079,17 +9083,17 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9097,7 +9101,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9106,113 +9110,113 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "รูปแบบ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "ช่องหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "ชื่อตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "เอาตารางออก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 msgid "Layer to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "เอาตารางออก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -9561,7 +9565,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -9635,284 +9639,284 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 msgid "3D view properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "หยุดการแก้ไข"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "ต้องการ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 msgid "valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "โปร่งแสง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
@@ -10407,119 +10411,119 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "เจ้าของ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
 "The world's leading open source GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10527,11 +10531,11 @@
 "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10539,7 +10543,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10547,11 +10551,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10559,7 +10563,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10567,14 +10571,14 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -10583,15 +10587,15 @@
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -10599,72 +10603,66 @@
 "ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
 "home directory."
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth "
-#~ "from the output DEM."
-#~ msgstr "นำข้อมูล vector stream มาแปลงเป็นภาพ และเอา ความสูงออกจาก  DEM ผลลัพธ์"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr "แสดงรายการไฟล์ข้อมูลฐาน ของ GRASS ที่ผู้ใช้ระบุชนิดไปที่ standard output."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "สร้าง slope curves (flowlines), flowpath lengths, และ flowline densities "
-#~ "(upslope areas) จากแบบจำลองความสูงเชิงภาพ (DEM)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Carve stream channels"
 
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "โปรแกรมที่ใช้สร้าง Watershed basin"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Watershed subbasins"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "สร้างชั้นแผนที่ ที่ ค่าหมวดหมู่ ขึ้นอยู่กับ reclassification ของ หมวดหมู่ ใน "
-#~ "ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "ค้นหา แผนที่เชิงภาพ ใน หมวดหมู่ค่า และ แถบข้อความของหมวดหมู่"
 
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "เลือกข้อมูลจากตาราง"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-01 03:06+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih <bounfat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -19,50 +19,50 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 2294,3,1015,671,68,1427,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS CBS Öznitelik Tablo Yöneticisi"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Harita katmanları"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Komut tamamlandı"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr "Arama modülü"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr "3B görünüm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "SunduÄŸunda iletiÅŸimi kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS Örnek Dosya (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -73,74 +73,74 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr "Model çalışsın mı?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr "Model çalışıyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "<%s> vektör haritasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Girdi dizinini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python kodu (*.py)|*.py|Bash kodu (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Kod başlatılıyor '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)"
 "s>.                         ???????????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -152,37 +152,37 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -191,22 +191,22 @@
 "Güncel konumu <%(loc)s>.\n"
 "Güncel harita takımı <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "Bilgi"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "<%s> vektör haritası oluşturulamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Geçerli harita takımını değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
@@ -215,20 +215,20 @@
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Yeni çalışma alanı dosyası oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS Çalışma Alanı dosyası (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -237,59 +237,59 @@
 "Çalışma Alanı dosyasını <%s> okuma başarısız.\n"
 "Geçersiz dosya, XML belgesini ayrıştıramıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, çalışma alanı yükleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Harita katmanlarını katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Yüklenecek GRC dosyasını seçin"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Eski GRASS Çalışma Alanı Dosyası (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Geçerli çalışma alanının kaydedileceği dosyayı seç"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Çalışma alanını kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Geçerli ayarların çalışma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "<%s> dosyası okuma için açılamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "İçeri aktarmak önemsiz. WMS katmanı seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, öznitelik verisi yükleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -297,683 +297,683 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "%s harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Seçilen harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Harita katmanını kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "GRASS CBS Hakkında"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Ä°leti"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "GRASS'ı Başlat"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "Simge teması yüklenemiyor, varsayılan simge teması kullanılıyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "Harita görüntüle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "Harita katmanını kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "Harita görüntüsünü tazele"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "Tüm harita katmanlarını tekrar oluşturma da zorlanıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "Görüntüyü sil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "İmleç"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Yaklaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "Büyültmek için fareyi sürükleyin veya tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uzaklaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "Küçültmek için fareyi sürükleyin veya tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "Kaydır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "Kaydırma için fare ile sürükle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "Raster/vektör harita(lar) sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "Seçilen raster/vektör harita(lar) sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "Önceki gösterime dön"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "Yaklaştırma seçenekleri"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "Varsayılan bölgeye göre göster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 #, fuzzy
 msgid "Add map elements"
 msgstr "Lejand ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr "Ölçek ve açıklamaları haritanın üzerine oturtma     "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Ölçek çubuğu ve kuzey oku ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "Lejand ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 #, fuzzy
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "Görüntüyü PNG dosyasına kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Görüntüyü yazdır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "Haritayı analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "Mesafe Ölçümü"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "Yüzey haritası kesiti"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Metin katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "Görüntü veya raster dosyanın histogramını oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "Yeni görüntüleyici başlat"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "Yeni çalışma alanı dosyası oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "Harita katmanlarını çalışma alanına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 #, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Varolan çalışma alanı dosyasını aç"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Raster harita yükleniyor"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Temel vektör değişim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Raster harita katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Raster harita katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Vektör harita katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Vektör harita katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Komut katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Katman grubu ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Izgara veya vektör etiketleri ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Seçileni katmanı sil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "Çık"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Öznitelik tablosunu göster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "KYM katman ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "HIS katman ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Kabartma gölgelenme haritası katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Raster akış okları ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Raster hücre değerlerini ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Konusal çizelge katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Konusal çizelge katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Izgara katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Jeodezik çizgi katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Rhumbline katmanı ekle "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "Etiket ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "3B raster harita ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 "3B raster verinin sadece 3B görünüm modunda oluşturulduğuna dikkat edin."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Ayarları göster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 #, fuzzy
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "Seçenekleri ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Yeni nokta sayısallaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Sol: yeni nokta"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Yeni çizgi sayısallaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "Sol: yeni nokta; Orta: geri al; Sağ; çizgiyi bitir"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Yeni sınır sayısallaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Yeni alan merkezi sayısallaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Yeni kırıklık noktası ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Sol: Seç; Orta: Seçimden vazgeç; Sağ; Onayla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Kategorileri kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Obje(ler) sil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Öznitelikleri göster/güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Sol:Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Kategorileri göster/güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Çizgi/sınır düzenle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Obje(ler) kaydır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Kırıklık noktası kaydır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Kırıklık noktası kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Sayısallaştırma ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Çizgi/sınır böl"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Vektör sayısallaştırma hatası"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Ek araçlar (kopyala, döndür, bağlan, v.d.)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Önceki değişikliği geri al"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Kesiti çiz/yeniden çiz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "?????????????????????????????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "Kesit seçenekleri"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Görüntüyü PNG dosyasına kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Kesit Analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "YKN ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "YKN (Yer Kontrol Noktaları) belirle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "CoÄŸrafi referanslama"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Karesel ortalama hatayı yeniden hesapla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "YKN'nı NOKTA dosyasına kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Yeni YKN ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Seçilen YKN sil"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Seçileni YKN temizle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "YKN'nı seçilen NOKTA dosyasından yeniden yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Konum düzeltme modülünden çık"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Konum düzeltme aracı için ayarlar diyaloğu"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr "Kontrol sayfasını görmek için geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Ayarları değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr "Yüzey (raster) kontrol sayfasına geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Kuralları kullanarak raster haritayı yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr "Vektör (2D/3D) kontrol sayfasına geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Ayarları değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr "Hacim (3B raster) kontrol sayfasına geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr "Hacim yaralarını değiştir (yüklenmiş 3B raster haritanın) "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr "Aydınlatma kontrol sayfasına geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Ayarları değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr "Kenar kontrol sayfasına geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr "Kenarları Aç/Kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Nviz araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Nviz ayarları diyaloğunu göster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "3B görünüm modundan çıkış"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr "2B görünüm moduna geçiş yap"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Yeni çalışma alanı dosyası oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Modeli Python kodu olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "Modele (GRASS modülü) hareket ekle "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Modele veri maddesi ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Veri ve işlem ilişkisini tanımla   "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr "Modeli çalıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr "Modeli onayla"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Ayarları göster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Tabloları yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr "Model kanvasını yeniden çiz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 #, fuzzy
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "Yazıtipini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "GRASS CBS Yardım"
@@ -987,101 +987,101 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr "GRASS-python kütüphanesini bulamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr "Veri GiriÅŸi"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr "Dataset noktası:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 #, fuzzy
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "Anahtar sütun"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr "Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "Komut Çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Raster haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Çıktı dosyaları mevcut dosyalar üzerine yaz"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "Çalıştı&r"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "Kriging Modülü"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 #, fuzzy
 msgid "Ready."
 msgstr "Yeniden yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr "Variograma uydur"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr "Arsa/yenileme variogram"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "Kriging teknikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Simge boyutu:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr "Otomatik sığdırma variogramı"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Mod:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "Devam eden iş! Hiçbir işlevselliği sağlanamadı."
 
@@ -1428,12 +1428,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
 #, fuzzy
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Matlab and MapGenvektör haritalarını GRASS'a içe aktar"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1539,7 +1539,8 @@
 msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "GRASS raster dosyasını ikili diziye aktar."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1626,7 +1627,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "Desteklenen OGR vektör biçimlerinden birine dönüştürür."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1743,8 +1744,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 "****************       Kullanıcının şu anki harita takımındaki arama yolunda "
 "ulaşılabilir veri dosyalarını ve konumunu, kullanıcının şu anki harita "
@@ -1754,16 +1756,7 @@
 msgid "List"
 msgstr "Listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
-msgstr ""
-"Kullanıcı tanımlı veri tiplerinin ulaşılabilir GIS elementlerini listeler."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
-msgid "List filtered"
-msgstr "Süzgeçleneni listele"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
 "standard output."
@@ -1771,8 +1764,12 @@
 "Kullanıcıların ulaşılabilir grass veritabanı dosyalarını standart çıktı "
 "ÅŸeklinde listeler."
 
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+msgid "List filtered"
+msgstr "Süzgeçleneni listele"
+
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "Yeniden adlandır"
 
@@ -1806,7 +1803,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Raster vektör haritayı vektör harita katmanına dönüştürür."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2386,7 +2383,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Raster işlemleri sınırlandırmak için MASKE oluştur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2529,7 +2526,7 @@
 msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluşturur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Kabartma gölgelenme haritası"
 
@@ -2629,9 +2626,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Rasgele hücreler üret"
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2664,8 +2662,10 @@
 msgstr "Akış hatları"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
-msgstr "Akış çizgileri yapar."
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
@@ -2717,7 +2717,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Havza analizi"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2726,7 +2726,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 #, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
+msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Havza analizi"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
@@ -2967,9 +2967,13 @@
 msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Kuralları kullanarak raster haritayı yeniden sınıflandır"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Varolan raster harita katmanı kategori değerlerinin yeniden "
+"sınıflandırılmasına dayanan kategori değerleri içeren harita katmanı "
+"oluÅŸturur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 #, fuzzy
@@ -3312,7 +3316,7 @@
 msgstr "DoÄŸrusal iliÅŸki    "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4237,7 +4241,7 @@
 msgstr "Raster harita matris filtresi."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
@@ -4542,7 +4546,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "Sorgu"
 
@@ -4628,7 +4632,7 @@
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr "Sütunu yeniden adlandır"
 
@@ -4702,7 +4706,7 @@
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Kategori modu"
@@ -4737,7 +4741,7 @@
 msgstr "Kayar pencere"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Genel Ayarlar"
@@ -4790,7 +4794,7 @@
 msgstr "Veritabanından üret"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
@@ -4835,7 +4839,7 @@
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Set color table"
 msgstr "Renk tabloları"
@@ -4952,224 +4956,224 @@
 msgstr "Histogram metni için font seçin"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "Görüntüyü kaydetmek için bir dosya ismi seçin (uzantı eklemeye gerek yok)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Sayfa ayarı"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Yazdırma önizleme"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS %s Harita Hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "GRASS %s Harita Hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 #, fuzzy
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "SQL tümcesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3b raster harita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 #, fuzzy
 msgid "raster map"
 msgstr "Raster harita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Expression"
 msgstr "Ä°fade"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 #, fuzzy
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 #, fuzzy
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr "bölme      ***********"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 #, fuzzy
 msgid "add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "subtract"
 msgstr "yüzey"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr "genlik                       ***************"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[çoklu]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr "sola kaydır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr "sağa kaydır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "daha kısa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Topoloji oluÅŸtur/yeniden kur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "daha uzun"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "daha küçük ya da eşit      "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr "eÅŸit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr "esÅŸit deÄŸil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr "DEĞİL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "bit bit VE"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "bit bit VEYA"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr "mantıksal VE"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "mantıksal VE (boşlukları yoksay)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr "mantıksal VEYA"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "mantıksal VEYA (boşlukları yoksay)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "varolan dosyanın üstüne yaz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "DXF dosyasını Seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
@@ -5178,11 +5182,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr "DB dosyasında veritabanı bağlantısı belirlenmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -5190,65 +5194,65 @@
 "and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "Gönderdiğinde pencereyi kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Hiç öznitelik bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Öznitelikleri güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "Öznitelikleri değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Öznitelikleri göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Yeniden yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "&Gönder"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr "Eleman numarası:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "Katman"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "Gönder"
 
@@ -5270,14 +5274,14 @@
 msgstr "Jeorektifiye Harita tipi   "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "vektör"
 
@@ -5722,16 +5726,16 @@
 msgstr "Kesit ayarları '%s' dosyasına kaydedildi."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5761,8 +5765,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
 
@@ -5784,41 +5788,41 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "GRASS CBS - Harita Görüntüsü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Otomatik render etkinleÅŸtirme/pasifleÅŸtirme"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
 "inside a display region as a red box)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Görüntü çözünürlüğünü hesaplama ayarlarına göre sınırlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
@@ -5827,22 +5831,22 @@
 "harita görüntüsü için varsayılan değer 'Kullanıcı Arayüzü Ayarları' "
 "penceresinden ayarlanabilir."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Projeksiyonu Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5851,24 +5855,24 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr "2B Görünüm"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "Vektör sayısallaştırma hatası"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "Vektör sayısallaştırma aracı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5878,85 +5882,85 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 #, fuzzy
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, veri yükleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 #, fuzzy
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "Nviz araç çubuğu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "Harita Araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "Konum düzeltme aracı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 #, fuzzy
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Sorgulama için hiçbir vektör harita seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Sorgulama için hiçbir harita katmanı seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Sorgulama için hiçbir vektör harita seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 #, fuzzy
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Vektör ayarlar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Raster haritaları çakıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Vektör haritaları çakıştır."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Vektör haritayı sorgula (düzeltme modunda)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5965,88 +5969,88 @@
 "Ölçmek için farenin sol tuşuna basın ve sürükleyin.%sTemizlemek için sol "
 "tuşa çift tıklayın."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Mesafe Ölçümü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Mesafe Ölçüm:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Mesafe Ölçümü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Ölçek ve Kuzey oku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Ölçek ve Kuzey okunu göster/gizle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "ölçek objesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Açıklamayı göster/gizle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr "açıklama objesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Varsayılan bölgeyi yakınlaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Kaydedilmiş bölgeyi yakınlaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Görünüş geometrisini isimlendirilmiş bölge olarak kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
 
@@ -6232,11 +6236,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet"
@@ -6339,12 +6343,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "Göz at"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "CBS Veri Dizini:"
 
@@ -6422,8 +6426,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
@@ -6845,7 +6849,7 @@
 msgstr "Vektör haritayı seç:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Geçerli komut dizesini panoya kopyala"
@@ -6942,7 +6946,7 @@
 msgstr "Pencere"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 msgid "Data"
 msgstr "Veri"
 
@@ -6990,8 +6994,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr "Yükseklik:"
@@ -7447,8 +7451,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "GeniÅŸlik:"
@@ -7556,7 +7560,7 @@
 msgstr "Kaynak adı"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
@@ -7566,9 +7570,9 @@
 msgstr "Yön"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr "Veritabanı"
 
@@ -7638,7 +7642,7 @@
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet"
@@ -7694,7 +7698,7 @@
 msgstr "Diyaloğu kapat ve ayarları kullanıcı ayar dosyasına kaydet"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -7979,22 +7983,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Seçileni sil"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr "Tümünü sil"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr "Yeniden yükle"
 
@@ -8031,190 +8035,190 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Katman (Kategoriler)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "Yer Kontrol Noktalarını Yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Koordinatlar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr "Hesaplama bölgesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr "Görüntü modu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr "Geometriyi göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr "Harita ölçeği"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 #, fuzzy
 msgid "RMS error"
 msgstr "Nviz hatası"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 #, fuzzy
 msgid "GCP List"
 msgstr "Listele"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "Görüntüyü sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "Görüntüyü sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Harita Araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 #, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "Harita görüntüle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 #, fuzzy
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "Renkleri yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr "Geçersiz GCP numarası"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 #, fuzzy
 msgid "model"
 msgstr "Mod"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 #, fuzzy
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster maps"
 msgstr "Raster harita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 #, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "3b raster harita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Vector maps"
 msgstr "Vektör noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Hacimler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mod"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr "Maddeler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 #, fuzzy
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "<%s> vektör haritasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "<%s> vektör haritasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Süzgeçleneni sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Kullanıcının geçerli harita takımındaki veritabanı elemanı dosyalarını "
 "yeniden adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8223,54 +8227,54 @@
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Yeni harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "EPSG-Kodları dosyasını Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "<%s> NOKTA dosyası kaydedildi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Geçerli çalışma alanının kaydedileceği dosyayı seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr "Dosya zaten var"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8281,47 +8285,47 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Model geçerlidir."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Python kodu (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Farklı Kaydet..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr "wxGUI Grafik Modelci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8329,7 +8333,7 @@
 "(C) 2010 GRASS GeliÅŸtirme Ekibi\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8337,105 +8341,105 @@
 "Bu program GNU Genel Kamu Lisansı(>=v2) altında özgür yazılımdır. Ayrıntılar "
 "için GRASS ile gelen COPYING dosyasını okuyunuz."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, veri yükleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Geçerli ayarların çalışma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmeyen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Yeniden kodlanan raster harita:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "Name of element:"
 msgstr "Harita takımını yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tablo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Yer Kontrol Noktası"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Yer Kontrol Noktası"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr "Özellikler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr "Modele yeni GRASS modülü ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr "Komut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
@@ -8445,7 +8449,7 @@
 "\n"
 "Modele yeni komut eklenemez."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8456,226 +8460,226 @@
 "\n"
 "Modele yeni komut eklenemez."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Yön"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr "Geçerlilik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 msgid "Valid:"
 msgstr "Geçerli:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Geçersiz Değer: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr "Çalışıyor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Åžekil indeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "3b raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vektör"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr "Meta veri                                    "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Komut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Yazar(lar):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Arazi parametreleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Kategori listesi - silmek için sağ tuşa tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Veri tipi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "DeÄŸeri ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Yeni kırıklık noktası ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "İmleç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "düz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 #, fuzzy
 msgid "string"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Modele yeni deÄŸiÅŸken ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "Değişken <%s> zaten modelde var. Değişken ekleme başarısız oldu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr "Seçilen harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Tümünü sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr "Durum: tanımlanmadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr "döngü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Kategori listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Kategori listesi - silmek için sağ tuşa tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Komut diyalog ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Kayıtları sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normalize etme"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr "if-else"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr "'if' bloklarındaki maddelerin listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr "'else' bloklarındaki maddelerin listesi"
 
@@ -8698,91 +8702,91 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr " satır %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr "GRASS SQL OluÅŸturucu. %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "SQL tümcesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 #, fuzzy
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "Varsayılanı kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 #, fuzzy
 msgid "Verify"
 msgstr "CoÄŸrafi referanslama"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 #, fuzzy
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr "SQL tümcesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 #, fuzzy
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri uygula ve diyaloÄŸu kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 #, fuzzy
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "DiyaloÄŸu kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 #, fuzzy
 msgid "Get all values"
 msgstr "Hücre değerleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 #, fuzzy
 msgid "Get sample"
 msgstr "DeÄŸeri ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 #, fuzzy
 msgid "values"
 msgstr "(deÄŸer)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "SunduÄŸunda iletiÅŸimi kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr "Veritabanı bağlantısı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Hacimler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Values"
 msgstr "Hacimler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr "SQL tümcesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8793,14 +8797,14 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr "SQL tümcesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "SQL OluÅŸturucu"
 
@@ -9064,46 +9068,46 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Veri yükleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
 "layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "<%(column)s> sütunu<%(table)s> tablosunda bulunamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Sadece 256 sütun gösterilebilir."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Sınır 100000 kayıt."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Yüklenen kayıt sayısı: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -9112,65 +9116,65 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Düzeltmeyi başlat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 #, fuzzy
 msgid "Sort descending"
 msgstr "Düzeltmeyi başlat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr "Alan büyüklüğü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "uzunluk"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Çizgi stili"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Çizgi Kalınlığı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS CBS Öznitelik Tablo Yöneticisi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -9179,151 +9183,151 @@
 "VT dosyasında <%s> vektör haritası için veritabanı bağlantısı belirlenemedi. "
 "Katmanları yönetme sekmesinde yeni bir bağlantı belirleyebilirsiniz."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr "Öznitelik Tablo Yöneticisi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr "Veriye göz at"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Tabloları yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Katmanları yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 #, fuzzy
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Öznitelik Tablo Yöneticisi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Öznitelik verisi - kayıtları düzenleme/yönetme için sağ tıklayınız"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "Tablo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "SQL Sorgusu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr "Basit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "GeliÅŸmiÅŸ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "<%s> tablosu - sütunları silmek için sağ tuşa tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr "Sütunları yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "Sütun adı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr "Veri uzunluÄŸu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "Yeniden adlandır&"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Vektör harita katmanları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "Katman listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Seçilen kaydı düzelt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Yeni kayıt gir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Seçileni kayıtları sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Tüm kayıtları sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "Tümünü seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tümünden seçimi kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Seçileni vurgula"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Seçileni vurgula ve büyült"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Seçileni çıkart"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Seçileni katmanı sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -9332,74 +9336,74 @@
 "Tüm (%d) veri kayıtları tablodan kalıcı olarak silinecek. Onları silmek "
 "istiyormusunuz?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Kategori numarası (%s sütunu) kayıp."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr "Yeni kayıt eklemiyor."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Mevcut kaydı güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
 "(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Seçilen sütunu kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Tüm sütunları kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Tüm sütunları kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9407,17 +9411,17 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Tabloya sütun eklenemiyor. Hiçbir sütun adı belirlenmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "<%(column)s> sütunu zaten <%(table)s> tablosunda var."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9428,7 +9432,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9440,115 +9444,115 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Ayrıca bağlı (%s) öznitelik tablosunuda kaldır "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "Sürücü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr "Anahtar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr "Katman ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "Anahtar sütun"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "Tablo adı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Tablo oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Katman ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Varsayılanı ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr "Katman açıklaması"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr "Tablo açıklaması"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Harita katmanını kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Silinecek katman"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Harita katmanını kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 #, fuzzy
 msgid "Modify layer"
 msgstr "&Katmanı değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Katmanı değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -9912,7 +9916,7 @@
 msgstr "Kesit çizgi ayarları"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr "Kesit"
 
@@ -9986,298 +9990,298 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Açıklamaları göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "Harita katmanları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr "Matlık seviyesini değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 #, fuzzy
 msgid "3D view properties"
 msgstr "Nviz özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr "Hesaplama bölgesini seçilen haritadan ayarla (BOŞ DEĞER'leri görme)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "MPEG-1 dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr "Öznitelik verisini göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr "Düzeltmeyi başlat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "Düzeltmeyi durdur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "Artalan vektör haritası olarak kullan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "Topoloji oluÅŸtur/yeniden kur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Seçilen haritaya göre göster (BOŞ DEĞER'leri görme)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Hesaplama bölgesini seçilen haritadan ayarla (BOŞ DEĞER'leri görme)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Raster haritanın kesiti oluşturulamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr "Katman grubu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Katman ayarlarını düzenlemek için tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(özellikleri ayarlamak için çift tıklayın)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr "3b raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr "KYM"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "raster hücre sayısı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr "konusal harita"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "grid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr "Vektör etiketler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, veri güncelleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "Renk Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Bayrak bulunamadı: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Kategori numarası (%s sütunu) kayıp."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<gerekli>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "için parametreleri gir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Komutu çalıştırmadan bu pencereyi kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Komutu çalıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Komut kılavuz sayfasını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "BittiÄŸinde diyaloÄŸu kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "%s i panoya kopyalandı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "Gerekli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "Kılavuz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametre bulunmadı: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[çoklu]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "Geçirgen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seç %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "EtkileÅŸimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Hata %s"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Kullanım: %s <grass komutu>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
@@ -10793,15 +10797,15 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahip"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Proje mevkisi ve harita takımını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -10810,7 +10814,7 @@
 "GRASS %s CBS'ne HoÅŸgeldiniz \n"
 "Dünyanın lider açık kodlu CBS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -10818,7 +10822,7 @@
 "Varolan mevki ve harita takımı seç\n"
 "veya yeni bir mevki belirle"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -10826,7 +10830,7 @@
 "Proje mevkisi\n"
 "(projeksiyon/koordinat sistemi)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -10834,7 +10838,7 @@
 "Erişilebilir Harita takımları\n"
 "(CBS dosyaları dizinleri)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -10842,11 +10846,11 @@
 "Seçilen mevkide\n"
 "yeni harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Yeni mevki belirle"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -10854,65 +10858,65 @@
 "Seçilen harita takımı veya mevkiyi \n"
 "yeniden adlandır/sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "GRASS'ı Başlat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Göz at"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Mevki sihirbazı"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Harita takımını yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "Mevkiyi yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Harita takımını sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "Mevkiyi sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "GRASS CBS'ne HoÅŸgeldiniz!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "GRASS oturumu baÅŸlat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "GRASS veritabanı oluşturulamıyor. Yerel ayarlarını kontrol et."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "HATA: <%s> mevkisi bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "HATA: <%s>harita takımı bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -10922,7 +10926,7 @@
 "\n"
 "Bu harita takımı yeniden isimlendirilemez."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10932,11 +10936,11 @@
 "Geçerli ad:%s\n"
 "Yeni ad gir:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Seçilmiş harita takımını yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10947,7 +10951,7 @@
 "\n"
 "Harita takımı zaten <%s> konumunda var."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10955,11 +10959,11 @@
 "%s"
 msgstr "Harita takımı yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Seçilmiş yeri yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10967,7 +10971,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "Mevki Grass Veritabanında zaten mevcut."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10975,7 +10979,7 @@
 "%s"
 msgstr "Mevki yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -10985,7 +10989,7 @@
 "\n"
 "Bu harita takımı silinemez."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -10998,15 +11002,15 @@
 "\n"
 "Bu harita takımındaki TÜM HARİTALAR KALICI OLARAK silinecektir!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Seçilen harita takımını sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Harita takımı silinemiyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -11017,45 +11021,45 @@
 "\n"
 "Bu mevkideki TÃœM HARÄ°TALAR KALICI OLARAK silinecektir!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Seçilen mevkiyi sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Mevki silinemiyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "CBS Veri Dizinini seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Yeni harita takımı için ad gir:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Yeni harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Yeni harita takımı oluşturulamıyor: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "GRASS Hızlı başlat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "GRASS ilk kez başlatılıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -11065,6 +11069,41 @@
 "böyle bir dizin yoksa şimdi oluştur. Uygun seçim \"grassdata\" , ana "
 "dizininde yerleÅŸmiÅŸtir."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Matlab array and MapGen import"
+#~ msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+#~ msgstr "Matlab and MapGenvektör haritalarını GRASS'a içe aktar"
+
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanıcı tanımlı veri tiplerinin ulaşılabilir GIS elementlerini listeler."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts a raster map into a vector map."
+#~ msgstr "Raster vektör haritayı vektör harita katmanına dönüştürür."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+#~ msgstr "Raster işlemleri sınırlandırmak için MASKE oluştur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Rasgele hücreler üret"
+
+#~ msgid "Constructs flow lines."
+#~ msgstr "Akış çizgileri yapar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Havza analizi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "Kuralları kullanarak raster haritayı yeniden sınıflandır"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr "Öznitelik yönetimi sadece vektör haritalar için olanaklıdır."
 
@@ -11093,10 +11132,6 @@
 #~ msgid "Display Graphical Modeler manual page"
 #~ msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-#~ msgstr "Matlab and MapGenvektör haritalarını GRASS'a içe aktar"
-
 #~ msgid "ASCII x,y,z export"
 #~ msgstr "ASCII x,y,z dışa aktar"
 
@@ -11110,29 +11145,9 @@
 #~ msgstr "OGR kullanan çeşitli dışa aktarma biçimleri"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
-#~ msgstr "Raster vektör haritayı vektör harita katmanına dönüştürür."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
-#~ msgstr "Raster işlemleri sınırlandırmak için MASKE oluştur"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
 #~ msgstr "Yükselti haritasından (SYM) gölgeli kabartma haritası oluşturur."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "Havza analizi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Varolan raster harita katmanı kategori değerlerinin yeniden "
-#~ "sınıflandırılmasına dayanan kategori değerleri içeren harita katmanı "
-#~ "oluÅŸturur."
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "Tablodan veri seç."
 
@@ -11791,10 +11806,6 @@
 #~ msgstr "GARMİN KKS alıcısından vektör haritaya nokta, rota ve izleri aktar."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Matlab array or Mapgen format import"
-#~ msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 #~ msgstr ""
 #~ "3B ASCII raster metin dosyasını 3B raster (ikili)harita katmanına dönüştür"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:40+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -19,49 +19,49 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Bộ Quản lý Lớp của GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Các Lớp Bản Đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Lệnh đã kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr "Xem 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Chọn phép chiếu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -69,56 +69,56 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "Đóng trình bày màn hình %d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Chọn tập tin đầu vào"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "Cần ít nhất %d GCP. Đã hủy thao tác."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr ""
@@ -126,14 +126,14 @@
 "\n"
 "Chi tiết: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -145,59 +145,59 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "Lá»—i"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "T.tin"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Thay đổi bộ bản đồ hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -205,19 +205,19 @@
 "Không gian làm việc hiện tại chưa trống. Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại "
 "vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Tạo không gian làm việc mới"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Chọn tập tin không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -226,62 +226,62 @@
 "Thất bại khi đọc tập tin không gian làm việc <%s>. Tập tin không hợp lệ, "
 "không thể phân giải tài liệu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Xin chờ, đang nạp không gian làm việc..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "Nạp các lớp bản đồ vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Chọn tập tin để lưu không gian làm việc hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Lưu không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Thất bại khi đang ghi thiết lập hiện tại vào tập tin không gian làm việc (%"
 "s)."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu về thuộc tính..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -291,676 +291,676 @@
 "Bạn có muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ %s \n"
 "
khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Thoát giao diện đồ họa GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "Thông điệp"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "Khởi động GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "Không thể nạp sắc thái biểu tượng..."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "Trình bày bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "Vẽ lại bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 #, fuzzy
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "Buộc vẽ lại tất cả các lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "Xóa màn hình"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "Con trỏ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "Kéo hoặc bấm chuột để phóng"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "Kéo hoặc bấm chuột để hủy lệnh phóng"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "Di chuyển"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "Kéo chuột để di chuyển"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "Truy vấn (các) bản đồ raster/véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "Truy vấn (các) bản đồ raster/véc tơ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "Trở về lần thu/phóng trước"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "Tuỳ chọn phóng đại"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr "Phóng đến vùng tính toán (thiết lập bằng g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "Phóng đến (các) bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 msgid "Add map elements"
 msgstr "Thêm thành phần bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr "Chồng các thành phần như tỷ lệ và chú giải lên bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "Thêm thước tỷ lệ và mũi tên chỉ hướng bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "Thêm chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "Lưu trình bày ra tập tin đồ hoạ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "Trình bày in ấn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "Phân tích bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "Đo khoảng cách"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr "Mặt cắt bản đồ bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Thêm lớp văn bản"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "Tạo biểu đồ tần số của ảnh hoặc tập tin raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "Khởi động trình bày mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "Tạo tập tin không gian làm việc mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 #, fuzzy
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "Nạp các lớp của bản đồ vào không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 #, fuzzy
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "Mở tập tin không gian làm việc đang có"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Lưu không gian làm việc hiện tại vào tập tin "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Liên kết dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Liên kết dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 #, fuzzy
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "Thêm các lớp bản đồ gốc raster khác nhau"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "Thêm lớp bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "Thêm các lớp bản đồ gốc véc-tơ khác nhau"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "Thêm lớp lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Add group"
 msgstr "Thêm nhóm lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "Thêm lưới hoặc các nhãn véc tơ chồng lên "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "Xóa lớp đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "Thoát"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "Hiện bảng thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "Thêm lớp RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "Thêm lớp HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "Thêm lớp bản đồ đổ bóng"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "Thêm mũi tên dòng chảy raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "Thêm các chỉ số ô raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "Thêm lớp biểu đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "Thêm lớp biểu đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "Thêm lớp lưới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "Thêm lớp đường đo đạc"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "Thêm lớp đường rhumb"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "Thêm nhãn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "Hiện các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "Thiết lập lựa chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "Số hóa điểm mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "Trái: điểm mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "Số hóa đường mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "Trái: điểm mới; Giữa: quay lại điểm sau cùng; Phải: đóng đường"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "Số hóa ranh giới mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "Số hóa trọng tâm mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "Thêm đỉnh mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "Trái: Chọn; Giữa: Hủy chọn; Phải: Xác nhận"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "Sao chép các phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "Xóa (các) đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "Trình bày/cập nhật các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "Trái: Chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "Trình bày/cập nhật các phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "Chỉnh sửa đường/ranh giới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "Di chuyển (các) đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "Di chuyển đỉnh"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "Loại bỏ đỉnh"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr "Các thiết lập số hóa"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "Ngắt đường/ranh giới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "Lỗi trình số hóa vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "Các công cụ bổ sung (sao chép, lật, kết nối, v.v..)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "Hủy thao tác cuối"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "Phục hồi các thay đổi trước đây"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr "Vẽ/vẽ lại mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "Vẽ tuyến trong cửa sổ màn hình bản đồ để tạo mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr "Các tùy chọn cho mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "Lưu trình bày ra tập tin đồ hoạ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr "Phân Tích Mặt Cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "Đặt GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "Định nghĩa GCP (Điểm khống chế)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr "Nắn chỉnh địa lý"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr "Tính lại lỗi RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "Lưu các GCP vào tập tin POINTS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "Thêm GCP mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "Xóa GCP đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "Khử chọn GCP đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 #, fuzzy
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "Nạp lại các GCP từ tập tin POINTS đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "Thoát mô-đun nắn chỉnh địa lý"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "Các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr "Hộp thoại thiết lập cho công cụ nắn chỉnh địa lý"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Change view settings"
 msgstr "Thay đổi các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr "Mã hóa lại bản đồ raster bằng cách dùng quy tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "Thay đổi các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "Thay đổi các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 #, fuzzy
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "Các công cụ xem 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "Hiện hộp thoại thiết lập Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 #, fuzzy
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "Lưu không gian làm việc hiện tại vào tập tin "
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "Hiện các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Show model properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 #, fuzzy
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "Quản lý bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "Chọn phông"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "Hiện các đường"
@@ -974,100 +974,100 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 #, fuzzy
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "Cột khóa:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "Đầu ra của lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "Đầu ra"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 #, fuzzy
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "Xuất bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Cho phép các tập tin đầu ra ghi đè lên các tập tin đã có"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "&Chạy"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 #, fuzzy
 msgid ":"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Block size:"
 msgstr "Kích thước biểu tượng:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Model: "
 msgstr "Chế độ:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr ""
 
@@ -1415,12 +1415,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
 #, fuzzy
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Nhập dữ liệu Matlab-ASCII và Mapgen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Nhập các bản đồ vec-tơ Mapgen và Matlab-ASCII vào GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1524,7 +1524,8 @@
 msgstr "Xuất ra dạng nhị phân"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "Xuât dữ liệu raster GRASS ra một mảng nhị phân."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1614,7 +1615,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "Chuyển đổi một trong những định dạng vec-tơ được OGR hỗ trợ."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1725,8 +1726,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 "Chép các tập tin dữ liệu hiện có trong đường dẫn tìm kiếm vị trí và bộ bản "
 "đồ hiện tại của người dùng vào các thư mục thành phần trong bộ bản đồ hiện "
@@ -1736,9 +1738,10 @@
 msgid "List"
 msgstr "Danh sách"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr ""
 "Liệt kê các tập tin CSDL GRASS hiện có theo kiểu dữ liệu do người dùng chỉ "
 "định ra đầu ra tiêu chuẩn."
@@ -1747,16 +1750,8 @@
 msgid "List filtered"
 msgstr "Danh sách đã lọc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr ""
-"Liệt kê các tập tin CSDL GRASS hiện có theo kiểu dữ liệu do người dùng chỉ "
-"định ra đầu ra tiêu chuẩn."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "Đổi tên"
 
@@ -1790,7 +1785,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Chuyển đổi một bản đồ raster thành một lớp bản đồ véc tơ."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2381,7 +2376,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Tạo một MẶT NẠ để giới hạn lệnh raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2540,7 +2535,7 @@
 "Truy ra dòng chảy thông qua một mô hình độ cao trên một lớp bản đồ raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Nổi có đổ bóng"
 
@@ -2649,9 +2644,12 @@
 msgstr "'Khắc' đường chảy suối"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "'Khắc' đường chảy suối"
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Lấy dữ liệu suối vec-tơ, chuyển đổi nó thành raster và trừ bớt độ sâu ra "
+"khỏi lớp DEM đầu ra."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Fill lake"
@@ -2688,8 +2686,14 @@
 msgstr "Các đường chỉ dòng chảy"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
+"Xây dựng các đường cong độ dốc (đường dòng chảy), chiều dài hướng đường dòng "
+"chảy, và mật độ đường dòng chảy (các vùng lên dốc) từ một mô hình độ cao số "
+"raster (DEM)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
@@ -2747,7 +2751,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Chương trình phân tích lưu vực đường chia nước."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2755,9 +2759,8 @@
 msgstr "Tạo lưu vực đường chia nước"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "Lưu vực phụ của đường chia nước"
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "Chương trình tạo lưu vực đường chia nước."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Groundwater modeling"
@@ -3022,9 +3025,12 @@
 msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Phân loại lại bản đồ raster sử dụng quy tắc"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Tạo một lớp bản đồ mới mà các giá trị phạm trù dựa vào phép phân loại lại "
+"các phạm trù trong một lớp bản đồ raster hiện có."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 #, fuzzy
@@ -3395,7 +3401,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr "Tính hồi quy tuyến tính từ hai bản đồ raster: y = a + b*x"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4333,7 +4339,7 @@
 msgstr "Lọc ma trên bản đồ raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr "Biểu đồ tần số"
 
@@ -4639,7 +4645,7 @@
 "connect."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 msgid "Query"
 msgstr "Truy vấn"
 
@@ -4717,7 +4723,7 @@
 msgstr ""
 "Bỏ một cột khỏi bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc-tơ đã cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr "Đổi tên cột"
 
@@ -4790,7 +4796,7 @@
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Chế độ phạm trù"
@@ -4824,7 +4830,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Các thiết lập tổng quát"
@@ -4876,7 +4882,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
@@ -4921,7 +4927,7 @@
 msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr "Đặt bảng màu"
 
@@ -5036,214 +5042,214 @@
 msgstr "Chọn phông chữ cho biểu đồ tần số"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr "Thiết lập trang"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr "Xem trÆ°á»›c khi in"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "Trình tính toán Bản đồ %s của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "Trình tính toán Bản đồ %s của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "Câu lệnh mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Bản đồ raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 msgid "raster map"
 msgstr "bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr "Các toán tử"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr "Các toán hạng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Expression"
 msgstr "Biểu thức"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 msgid "Cl&ear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 #, fuzzy
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 #, fuzzy
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr "luỹ thừa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr "chia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 msgid "add"
 msgstr "cá»™ng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "subtract"
 msgstr "trừ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr "trị tuyệt đối"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "multiply"
 msgstr "nhân"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr "shift trái"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr "shift phải"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr "shift phải (không dấu)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 msgid "greater than"
 msgstr "lớn hơn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "lớn hơn hoặc bằng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "less than"
 msgstr "nhỏ hơn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "nhỏ hơn hoặc bằng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr "bằng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "not equal to"
 msgstr "không bằng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 msgid "one's complement"
 msgstr "phần bù của một"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr "KHÔNG"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "đảo bit VÀ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "đảo bit HOẶC"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr "luân lý VÀ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr "luân lý HOẶC"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "conditional"
 msgstr "điều kiện"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "Tên cho %s mới cần tạo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "Chèn %s hiện có"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Chèn hàm số mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr "Bạn phải nhập tên của bản đồ mới cần tạo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr "Bạn phải nhập câu lệnh mapcalc để tạo bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Biểu thức"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
@@ -5253,11 +5259,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Không biết"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr "Trong tệp DB không có định nghĩa kết nối CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -5269,65 +5275,65 @@
 "
Bạn có thể bất hoạt thông báo này khỏi thiết lập số hoá, hoặc bạn có thể tạo "
 "và liên kết bảng thuộc tính vào bản đồ vec-tơ bằng cách dùng Bộ Quản lý Bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr "Đóng hộp thoại khi gửi đi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Không thấy thuộc tính nào"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "Thay đổi thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "Trình bày các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Nạp lại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr "&Gá»­i Ä‘i"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr "Chỉ số nhận diện đối tượng:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr "Không biết"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 msgid "Layer"
 msgstr "Lá»›p"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr "Phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr "Gá»­i Ä‘i"
 
@@ -5349,14 +5355,14 @@
 msgstr "Kiểu bản đồ để nắn chỉnh địa lý"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr "véc tơ"
 
@@ -5803,16 +5809,16 @@
 msgstr "Các thiết lập mặt cắt được lưu vào tập tin '%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
@@ -5841,8 +5847,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr "Cảnh báo"
 
@@ -5864,27 +5870,27 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr "Hộp thoại Z bulk-labeling"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr "GRASS GIS - Trình bày bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr "Vẽ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr "Bật/tắt chế độ vẽ tự động"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr "Hiển thị phạm vi tính toán"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
@@ -5894,14 +5900,14 @@
 "được vẽ bằng một khung màu xanh ở trong vùng tính toán, vùng tính toán ở "
 "trong vùng trình bày thì ở dạng khung màu đỏ)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Giới hạn độ phân giải trình bày theo các thiết lập tính toán"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
@@ -5910,22 +5916,22 @@
 "mặc định cho việc trình bày bản đồ mới có thể được thiết lập trong hộp thoại "
 "'Các thiết lập GUI của người dùng'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "Chọn phép chiếu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5938,23 +5944,23 @@
 "\n"
 "Chi tiết: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr "Xem 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "Trình số hóa vec-tơ thất bại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ của trình số hoá bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5969,81 +5975,81 @@
 "\n"
 "Chi tiết: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 #, fuzzy
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ nắn chỉnh địa lý"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Không có bản đồ raster hoặc véc-tơ nào được chọn để truy vấn."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr "Không có bản đồ véc tơ nào được chọn để truy vấn."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr "Truy vấn véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 "Chỉ có bản đồ véc-tơ trong bộ bản đồ hiện tại mới có thể được chỉnh sửa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "Truy vấn các bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Chồng các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr "Truy vấn (các) bản đồ raster/véc tơ (chế độ trình bày)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr "Truy vấn bản đồ véc tơ (chế độ biên tập)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6052,88 +6058,88 @@
 "Nhắp và rê bằng phím chuột  trái để đo. %sNhắp chuột đúp bằng phím trái để "
 "xoá."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Đo khoảng cách"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Đang đo khoảng cách:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Đo khoảng cách"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Cảnh báo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Thước tỉ lệ và mũi tên chỉ hướng Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Hiện/giấu thước tỉ lệ và mũi tên hướng Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr "đối tượng tỉ lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Hiện/giấu chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr "đối tượng chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Phóng đến vùng tính toán (thiết lập bằng g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Phóng đến vùng mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Phóng đến vùng đã lưu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Lưu hình học trình bày vào vùng có đặt tên"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr "Màn Hình Bản Đồ GRASS GIS:"
 
@@ -6323,11 +6329,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6424,12 +6430,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr "Duyệt"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Thư mục dữ liệu GIS"
 
@@ -6510,8 +6516,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
@@ -6932,7 +6938,7 @@
 msgstr "Chọn bản đồ véc tơ:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Chép chuỗi lệnh hiện tại vào bộ nhớ"
@@ -7031,7 +7037,7 @@
 msgstr "Xem"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "CSDL"
@@ -7080,8 +7086,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr "Cao:"
@@ -7540,8 +7546,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr "Rá»™ng"
@@ -7652,7 +7658,7 @@
 msgstr "Tên nguồn"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr "Tập tin"
 
@@ -7661,9 +7667,9 @@
 msgstr "Thư mục"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr "CSDL"
 
@@ -7731,7 +7737,7 @@
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7786,7 +7792,7 @@
 msgstr "Đóng hộp thoại và lưu thay đổi vào tập tin cấu hình của người dùng"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -8075,22 +8081,22 @@
 "
Số lớp phải lớn hơn 0"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Xóa phần chọn"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr "Xóa tất cả"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr "Nạp lại"
 
@@ -8127,168 +8133,168 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Lớp (Các phạm trù)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "Điểm khống chế"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Tọa độ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr "Phạm vi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr "Vùng tính toán"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr "Hiển thị phạm vi tính toán"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr "Chế độ trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr "Dạng hình học hiển thị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr "Tỉ lệ bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 #, fuzzy
 msgid "RMS error"
 msgstr "Lá»—i RMS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 #, fuzzy
 msgid "GCP List"
 msgstr "Danh sách"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "Trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "Trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 #, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "Trình bày bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 #, fuzzy
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "Quản lý màu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 "Không thể giải mã giá trị. Thiết lập mã hóa theo tùy thích của giao diện đồ "
 "họa (‘Các thuộc tính’)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster maps"
 msgstr "Bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 #, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "Bản đồ raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Vector maps"
 msgstr "Các điểm véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Chế độ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Không có gì để xóa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
@@ -8296,20 +8302,20 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Xoá phần đã được lọc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Loại bỏ các tập tin thành phần CSDL ra khỏi bộ bản đồ hiện tại của người "
 "dùng."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8318,54 +8324,54 @@
 "Không gian làm việc hiện tại chưa trống. Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại "
 "vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Chọn tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Tập tin POINTS <%s> đã được lưu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Chọn tập tin để lưu không gian làm việc hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8376,59 +8382,59 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Lưu tập tin thành..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8437,106 +8443,106 @@
 "Thất bại khi đọc tập tin không gian làm việc <%s>. Tập tin không hợp lệ, "
 "không thể phân giải tài liệu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 "Thất bại khi đang ghi thiết lập hiện tại vào tập tin không gian làm việc (%"
 "s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr "không biết"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 msgid "<not defined>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "Bản đồ raster đã được mã hóa lại:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 msgid "Name of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr "Loại bỏ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Điểm khống chế"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Thiết lập các điểm khống chế (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr "Các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "Thay đổi các giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr "Lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8544,197 +8550,197 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "HÆ°á»›ng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "Giá trị không hợp lệ: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 #, fuzzy
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 #, fuzzy
 msgid "Shape size"
 msgstr "Chỉ mục hình dạng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "Loại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "Vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr "Đặc tả dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 #, fuzzy
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Tác giả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "Các tham số địa hình"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuột phải để xóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data type"
 msgstr "Kiểu dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Thiết lập giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Thêm đỉnh mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Con trỏ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr "Không thể tạo bảng mới. Bảng <%s> đã có trong CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 #, fuzzy
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Xóa tất cả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "điều kiện"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "điều kiện"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 #, fuzzy
 msgid "List of items in loop"
 msgstr "Danh sách các đối tượng bị trùng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuột phải để xóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Thiết lập cho hộp thoại lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -8743,30 +8749,30 @@
 "Các bản ghi dữ liệu đã được chọn (%d) sẽ bị xóa bỏ hoàn toàn khỏi bảng. Bạn "
 "có muốn xóa chúng không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr "Xóa bản ghi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 msgid "Normalize"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -8793,77 +8799,77 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr "hàng %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr "Trình xây dựng SQL của GRASS (%(type)s): bản đồ véc-tơ <%(map)s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Câu lệnh SQL không được kiểm chứng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr "Đặt câu lệnh SQL về mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 msgid "Verify"
 msgstr "Kiểm chứng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr "Kiển chứng câu lệnh SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr "Áp dụng câu lệnh SQL và đóng hộp thoại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "Đóng hộp thoại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr "Lấy tất cả các giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr "Lấy mẫu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr "Bấm đúp chuột để thêm vào"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr "cá»™t"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "values"
 msgstr "giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr "Đóng hộp thoại khi áp dụng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr "Kết nối CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 msgid "Columns"
 msgstr "cá»™t"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 msgid "Values"
 msgstr "giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr "Câu lệnh SQL không hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8874,13 +8880,13 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr "Câu lệnh SQL hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Trình xây dựng câu lệnh SQL"
 
@@ -9151,11 +9157,11 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr "Không thể vẽ chồng <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Đang nạp dữ liệu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
@@ -9164,34 +9170,34 @@
 "Không tìm thấy bảng thuộc tính <%s>. Để tạo bảo, chuyển qua thẻ 'Quản lý "
 "lá»›p'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Không thấy cột <%(column)s> trong bảng <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Chỉ có thể trình bày 256 cột."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Giới hạn 10000 bản ghi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Số bản ghi đã nạp: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Giá trị không biết"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -9204,63 +9210,63 @@
 "\n"
 "Chi tiết: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "dài"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Kiểu đường"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Độ rộng đường"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Bộ Quản Lý Bảng Thuộc Tính của GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -9269,146 +9275,146 @@
 "Kết nối CSDL cho bản đồ véc tơ <%s> không được định nghĩa trong tệp DB. Bạn "
 "có thể định nghĩa kết nối mới trong thẻ 'Quản lý lớp'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr "Bộ Quản Lý Bảng Thuộc Tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr "Duyệt dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Quản lý bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Quản lý lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Đóng Trình Quản lý Bảng Thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Nạp lại dữ liệu thuộc tính (chỉ của lớp được chọn)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Dữ liệu thuộc tính -chuột phải để biên tập/quản lý bản ghi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "Bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Câu truy vấn SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Áp dụng câu lệnh SELECT và nạp lại các bản ghi dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr "Đơn giản"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr "Nâng cao"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Bảng <%s> - bấm chuột phải để xóa (các) cột"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr "Quản lý cột"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "Tên cột"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr "Độ dài dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr "Thêm"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr "Thành"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr "Đổ&i tên"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Các lớp của bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr "Danh sách lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Biên tập bản ghi đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Chèn bản ghi mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Xóa (các) bản ghi đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Xóa tất cả bản ghi "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr "Chọn hết"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Hủy chọn tất cả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Làm nổi bật các đối tượng đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Làm nổi bật các đối tượng đã chọn rồi phóng đến chúng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Trích ra các đối tượng đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Xóa các đối tượng đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -9417,39 +9423,39 @@
 "Tất cả các bản ghi dữ liệu (%d) sẽ bị xóa bỏ hoàn toàn khỏi bảng. Bạn có "
 "muốn xóa chúng không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Bản ghi với số hiệu phạm trù %d đã có trong bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Số hiệu phạm trù (cột %s) bị thiếu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Giá trị '%(value)s' cần phải được nhập vào dưới dạng %(type)s."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr "Không thể chèn bản ghi mới."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Cập nhật bản ghi hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr "Không thể cập nhật bản ghi hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Không thể đổi tên cột. Tên cột không được định nghĩa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -9458,7 +9464,7 @@
 "Không thể đổi tên cột <%(column)s> thành <%(columnTo)s>. Cột này đã có trong "
 "bảng <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -9466,15 +9472,15 @@
 msgstr ""
 "Không thể đổi tên cột. Cột <%(column)s> không có trong bảng <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Bỏ cột đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Bỏ tất cả cột"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -9483,12 +9489,12 @@
 "Cột được chọn '%s' sẽ bị xóa bỏ HOÀN TOÀN khỏi bảng. Bạn có muốn xóa nó "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Bỏ (các) cột"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9499,17 +9505,17 @@
 "%s\n"
 "sẽ bị loại bỏ HOÀN TOÀN khỏi bảng. Bạn có muốn bỏ các cột không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Không thể thêm cột vào bảng. Chưa định nghĩa tên cột."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Cột <%(column)s> đã có trong bảng <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9520,7 +9526,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9533,28 +9539,28 @@
 "
\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Không có gì để trích ra."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Bỏ cả bảng thuộc tính liên kết (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr "Trình điều khiển"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr "Khóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
@@ -9562,72 +9568,72 @@
 "Kết nối CSDL mặc định không rõ. Xin hãy định nghĩa kết nối CSDL bằng cách "
 "dùng mô-đun db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr "Thêm lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr "Cột khóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Chèn bản ghi cho mỗi phạm trù vào bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Bạn cần thêm các phạm trù bằng mô-đun v.category"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "Tên bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Tạo bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr "Thê&m lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr "Thiết lập làm &mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr "Mô tả lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr "Mô tả bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Lớp cần xóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Sá»­a lá»›p"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Sá»­a lá»›p"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -9635,16 +9641,16 @@
 "Không thể lấy danh sách bảng.\n"
 "Xin hãy dùng db.connect để đặt các tham số cho CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr "Không thể tạo bảng mới. Thiếu tên bảng hoặc tên cột khóa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr "Không thể tạo bảng mới. Bảng <%s> đã có trong CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -10008,7 +10014,7 @@
 msgstr "Các thiết lập đường mặt cắt"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr "Mặt cắt"
 
@@ -10082,295 +10088,295 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr "Hiển thị chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr "Màn Hình Bản Đồ GRASS GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr "Các Lớp Bản Đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr "Đổi mức độ đục"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 #, fuzzy
 msgid "3D view properties"
 msgstr "Các thuộc tính Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr "Phóng đến (các) bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr "Thiết lập vùng tính toán từ (các) bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Xuất ra MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr "Hiện dữ liệu thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr "Bắt đầu biên tập"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr "Ngừng biên tập"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "Dùng như bản đồ véc tơ nền"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Phóng đến (các) bản đồ đã chọn (bỏ qua các giá trị RỖNG)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 "Thiết lập vùng tính toán theo (các) bản đồ được chọn (bỏ qua các giá trị "
 "Rá»–NG)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Không thể tạo mặt cắt của bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr "Không thể hiển thị biểu đồ tần số của bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr "Đặt độ mờ <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr "Nhóm lớp:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Nhắp chuột để chỉnh sửa các thiết lập lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr "(bấm đúp để thiết lập các tính chất)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr "raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB (Đỏ-Lục-Xanh)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr "HIS (Màu-Cường độ-độ Bão hoà)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr "số lượng ô raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr "mũi tên dòng chảy raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr "bản đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr "các biểu đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr "lÆ°á»›i"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr "đường đo đạc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr "đường rhumb"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr "nhãn vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Xin chờ, đang cập nhật dữ liệu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "Chọn Màu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "Không thấy cờ: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "Đang thiếu tham số %(name)s (%(desc)s).\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<bắt buộc>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Nhập các tham số cho '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Đóng cửa sổ này mà không thi hành lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Chạy lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 #, fuzzy
 msgid "C&opy"
 msgstr "Sao chép"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Hiện trang hướng dẫn về lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Đóng hộp thoại khi kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Required"
 msgstr "Bắt buộc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "Tùy chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "Sổ tay tra cứu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Không thấy tham số: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[nhiều]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trong suốt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Chọn %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Mã hoá lại tương tác"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Lá»—i trong %s"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "Không thể lấy mô tả giao diện để dùng cho lệnh '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "cách dùng: %s <grass command>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
@@ -10892,15 +10898,15 @@
 msgid "Owner"
 msgstr "Người sở hữu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Chọn vị trí dự án và tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Quản lý"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -10909,7 +10915,7 @@
 "Chào mừng bạn đã đến với GRASS GIS %s\n"
 "Hệ Thông Tin Địa Lý mã nguồn mở hàng đầu thế giới"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -10917,7 +10923,7 @@
 "Chọn một vị trí dự án đang tồn tại và tập bản đồ\n"
 "hoặc xác định một vị trí mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -10925,7 +10931,7 @@
 "Vị trí Dự án\n"
 "(phép chiếu/tọa độ)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -10933,7 +10939,7 @@
 "Các tập bản đồ có thể truy xuất được\n"
 "(các thư mục tệp tin GIS)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -10941,11 +10947,11 @@
 "Tạo tập bản đồ mới\n"
 "trong vị trí đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Định nghĩa vị trí mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -10953,66 +10959,66 @@
 "Đổi tên/xóa tập bản đồ\n"
 "hoặc vị trí đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Khởi động GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Duyệt"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Tạo tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Hướng dẫn tạo Vị trí"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr "Đổi tên vị trí"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Xóa tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr "Xóa vị trí "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Chào mừng bạn đã đến với GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Vào phiên làm việc của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 "Không thể thiết lập CSDL GRASS. Kiểm tra các thiết lập bản địa của bạn."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "LỖI: Không tìm thấy vị trí <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "LỖI: Không tìm thấy tập bản đồ <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -11022,7 +11028,7 @@
 "\n"
 "Không thể đổi tên bộ bản đồ này."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -11033,11 +11039,11 @@
 "\n"
 "Nhập tên mới:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Đổi tên tập bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -11048,7 +11054,7 @@
 "\n"
 "Bộ bản đồ <%s> đã có trong location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -11059,11 +11065,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Đổi tên vị trí đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -11074,7 +11080,7 @@
 "\n"
 "Location <%s> đã có trong CSDL GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -11085,7 +11091,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -11095,7 +11101,7 @@
 "\n"
 "Không thể đổi tên bộ bản đồ này."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -11108,15 +11114,15 @@
 "\n"
 "TẤT CẢ BẢN ĐỒ trong đó sẽ bị XÓA VĨNH VIỄN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Xóa tập bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Không thể xóa tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -11127,45 +11133,45 @@
 "\n"
 "TẤT CẢ BẢN ĐỒ có trong vị trí đó sẽ bị XÓA VĨNH VIỄN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Xóa vị trí đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Không thể xóa vị trí"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "Chọn Thư mục Dữ liệu GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Nhập tên cho tập bản đồ mới:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Không thể tạo tập bản đồ mới: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "Khởi động nhanh GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Khởi động GRASS lần đầu tiên"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -11175,6 +11181,24 @@
 "bạn chưa làm. Tên thư mục thường được dùng là \"grassdata\", nằm trong thư "
 "mục nhà của bạn."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liệt kê các tập tin CSDL GRASS hiện có theo kiểu dữ liệu do người dùng "
+#~ "chỉ định ra đầu ra tiêu chuẩn."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "'Khắc' đường chảy suối"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "Lưu vực phụ của đường chia nước"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "Phân loại lại bản đồ raster sử dụng quy tắc"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr "Phần quản lý thuộc tính chỉ dành cho các bản đồ véc tơ."
 
@@ -11206,31 +11230,6 @@
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "Xuất nhiều loại định dạng bằng cách dùng OGR"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth "
-#~ "from the output DEM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lấy dữ liệu suối vec-tơ, chuyển đổi nó thành raster và trừ bớt độ sâu ra "
-#~ "khỏi lớp DEM đầu ra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xây dựng các đường cong độ dốc (đường dòng chảy), chiều dài hướng đường "
-#~ "dòng chảy, và mật độ đường dòng chảy (các vùng lên dốc) từ một mô hình độ "
-#~ "cao số raster (DEM)"
-
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "Chương trình tạo lưu vực đường chia nước."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tạo một lớp bản đồ mới mà các giá trị phạm trù dựa vào phép phân loại lại "
-#~ "các phạm trù trong một lớp bản đồ raster hiện có."
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "Chọn dữ liệu từ bảng"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po	2011-04-23 13:34:03 UTC (rev 46086)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po	2011-04-23 15:59:49 UTC (rev 46087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 15:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:47+0800\n"
 "Last-Translator: Shulin Yang <shulin.yang.9 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -18,46 +18,46 @@
 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:103
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:95
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS层管理器"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:208
 msgid "Map layers"
 msgstr "地图层"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:220 ../gui/wxpython/wxgui.py:354
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:212 ../gui/wxpython/wxgui.py:346
 msgid "Command console"
 msgstr "命令控制台"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:224
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Search module"
 msgstr "搜索"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:237 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:229 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205
 msgid "3D view"
 msgstr "3D视图"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:275
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:267
 #, python-format
 msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:294
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:286
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "选择要运行的模型"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS模型文件(*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1119
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:297 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
 msgid "Validating model..."
 msgstr "验证模型..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:309 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:301 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
@@ -68,69 +68,69 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:311 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:921
 msgid "Run model?"
 msgstr "是否运行模型?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:318 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:986
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:310 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:984
 msgid "Running model..."
 msgstr "模型运行中..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/wxgui.py:1503
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:360 ../gui/wxpython/wxgui.py:1495
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "是否保存您对工作区的改动?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:370 ../gui/wxpython/wxgui.py:1505
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:362 ../gui/wxpython/wxgui.py:1497
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "是否保存当前设置到工作区文件?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %d"
 msgstr "关闭地图显示%d"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:476 ../gui/wxpython/wxgui.py:1186
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:468 ../gui/wxpython/wxgui.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "栅格地图 [%s] 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:481
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:473
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "未找到矢量文件 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "选择脚本文件"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:498
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:490
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python脚本(*.py)|*.py|Bash脚本(*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:509
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:501
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
 msgstr "脚本'%s'不存在,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:513
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:505
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "启动脚本 '%s' ..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:520
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
 msgstr "无法切换到地点 <%(loc)s> 地图集 <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:530 ../gui/wxpython/wxgui.py:551
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:522 ../gui/wxpython/wxgui.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1686
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:368
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -142,37 +142,37 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1944
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2760
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:487
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1067
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1910
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1939
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1948
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1958
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:471
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:730
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:727
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:536
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -181,40 +181,40 @@
 "当前地点为 <%(loc)s>.\n"
 "当前地图集为 <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:539 ../gui/wxpython/wxgui.py:555
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:531 ../gui/wxpython/wxgui.py:547
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563
 msgid "Info"
 msgstr "消息"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:550
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
 #, python-format
 msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
 msgstr "无法切换到地图集 <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:546
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "当前地图集为<%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr "当前工作区非空,是否将当前设置保存到工作区文件?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:634
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "是否创建新工作区?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:660
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "选择工作区文件"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:661 ../gui/wxpython/wxgui.py:868
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:653 ../gui/wxpython/wxgui.py:860
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS工作区文件(*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:696
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:688
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -223,56 +223,56 @@
 "读取工作区文件<%s>失败。\n"
 "无效文件,无法解析XML文档。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:700 ../gui/wxpython/wxgui.py:809
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:692 ../gui/wxpython/wxgui.py:801
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:837
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "请稍候,工作区加载中..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load map layers into layer tree"
 msgstr "加载地图层到层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:829
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:821
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "选择要加载的GRC文件"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:830
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:822
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "旧版本工作区文件(*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:859
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "选择用来保存当前工作区的文件"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:882 ../gui/wxpython/wxgui.py:898
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:874 ../gui/wxpython/wxgui.py:890
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "工作区文件<%s>已经存在,是否覆盖?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:884 ../gui/wxpython/wxgui.py:901
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:876 ../gui/wxpython/wxgui.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "保存工作区"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:922
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:914
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "保存当前设置到工作区文件失败。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:933 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:925 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1443
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "无法打开文件<%s>。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1159
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1151
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "没有选择WMS层,无法导入。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1195
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1187
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "请稍候,属性数据加载中..."
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1445
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -283,649 +283,649 @@
 "%s\n"
 "从层列表中移除?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1448
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1440
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "是否将选中的图层\n"
 "%s\n"
 "从层列表中移除?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1452
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1444
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "移除图层"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1512
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1504
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "退出GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1541
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1533
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:80
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1534 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:287
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 ../gui/wxpython/gis_set.py:459
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1572
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Starting GRASS GUI..."
 msgstr "登入GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:90
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:87
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 msgstr "无法加载图标主题..."
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145
 msgid "Display map"
 msgstr "显示地图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr "重新渲染改动后的图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Render map"
 msgstr "重新渲染地图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149
 msgid "Force re-rendering all map layers"
 msgstr "强制重新渲染所有图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
 msgid "Erase display"
 msgstr "清屏"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152
 msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
 msgid "Pointer"
 msgstr "光标"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
 msgid "Zoom in"
 msgstr "放大"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr "拖动或点击鼠标放大"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
 msgid "Zoom out"
 msgstr "放大"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr "拖动或点击鼠标缩小"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Pan"
 msgstr "平移"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163
 msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr "用鼠标拖动平移"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
 msgid "Query raster/vector map(s)"
 msgstr "查询网格/矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 msgstr "查询选中的网格/矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
 msgid "Return to previous zoom"
 msgstr "返回前一放大水平"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
 #, fuzzy
 msgid "Various zoom options"
 msgstr "放大选项"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171
 msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr "绽放到选中的图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175
 msgid "Add map elements"
 msgstr "添加地图元素"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr "添加比例尺或图例等元素到地图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:178
 msgid "Add scalebar and north arrow"
 msgstr "添加比例尺和指北针"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180
 msgid "Add legend"
 msgstr "添加图例"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182
 msgid "Save display to graphic file"
 msgstr "保存当前地图到图形"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
 msgid "Print display"
 msgstr "打印当前地图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186
 msgid "Analyze map"
 msgstr "分析地图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:189
 msgid "Measure distance"
 msgstr "测量距离"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:191
 msgid "Profile surface map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1876
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1874
 msgid "Add text layer"
 msgstr "添加文本层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:195
 msgid "Create histogram of image or raster file"
 msgstr "创建图像或栅格文件的直方图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:199
 #, fuzzy
 msgid "Start new map display"
 msgstr "创建新地图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:201
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr "创建新工作区(Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:203
 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)"
 msgstr "加载图层到工作区(Ctrl+L)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:205
 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr "打开已有工作区(Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:207
 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr "保存当前工作区到文件(Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1144
 msgid "Import raster data"
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "链接栅格图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1138
 msgid "Import vector data"
 msgstr "导入矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "链接矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:217
 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
 msgstr "添加栅格图层(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:219
 #, fuzzy
 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr "添加栅格地图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:221
 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
 msgstr "添加矢量图层(Ctrl+V)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:223
 #, fuzzy
 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr "添加直方图图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:225
 msgid "Add command layer"
 msgstr "添加命令层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:227
 msgid "Add group"
 msgstr "添加组"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:229
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
 msgstr "添加栅格或矢量标注层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Delete selected map layer"
 msgstr "删除选中的图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 ../gui/wxpython/icons/icon.py:432
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233 ../gui/wxpython/icons/icon.py:429
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Show attribute table"
 msgstr "打开属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector maps"
 msgstr "导出矢量图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 msgid "Add RGB map layer"
 msgstr "添加RGB图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 msgid "Add HIS map layer"
 msgstr "添加HIS图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr "添加彩色地势图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr "添加栅格流向箭头"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
 msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr "添加栅格像元数字"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 #, fuzzy
 msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr "添加主题图表层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr "添加主题图表层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
 msgid "Add grid layer"
 msgstr "添加网格层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255
 msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr "添加测地线层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr "添加等角航线层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 msgid "Add labels"
 msgstr "添加标注"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr "添加三维栅格图层"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr "3D栅格数据仅在3D视图模式下渲染"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
 msgid "Show GUI settings"
 msgstr "打开GUI设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start Graphical Modeler"
 msgstr "启动可视化建模器"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
 msgid "Set options"
 msgstr "选项设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
 msgid "Digitize new point"
 msgstr "矢量化新点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
 msgid "Left: new point"
 msgstr "左:创建新点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Digitize new line"
 msgstr "矢量化新线"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr "左:创建新点;中:取消最近一次创建的点;右:结束该线"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new boundary"
 msgstr "数字化新界限"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 msgid "Digitize new centroid"
 msgstr "数字化新形心"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
 msgid ""
 "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
 "centroid with category)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
 msgid "Add new vertex"
 msgstr "添加新顶点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312 ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288 ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294 ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr "左:选择;中:撤消选择;右:确认"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:788
 msgid "Copy categories"
 msgstr "复制类别"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
 msgid "Delete feature(s)"
 msgstr "删除要素"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
 msgid "Display/update attributes"
 msgstr "显示/更新属性"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300 ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297 ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
 msgid "Left: Select"
 msgstr "左:选择"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
 msgid "Display/update categories"
 msgstr "显示/更新类别"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
 msgid "Edit line/boundary"
 msgstr "编辑线/边界"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
 msgid "Move feature(s)"
 msgstr "移动要素"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
 msgid "Move vertex"
 msgstr "移动顶点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
 msgid "Remove vertex"
 msgstr "删除顶点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr "拆分线/边界"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Quit digitizer"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr "更多工具(复制,翻转,连接等)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 msgid "Undo"
 msgstr "撤消"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 msgid "Undo previous changes"
 msgstr "撤消前一改动"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:334
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
 msgid "Draw/re-draw profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr "在地图显示窗口中画样线以查看剖面线图"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
 msgid "Profile options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr "保存剖面线图为csv文件"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
 msgid "Quit Profile Analysis Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
 msgid "Set GCP"
 msgstr "设定地面控制点(GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
 msgstr "定义GCP(地面控制点)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:183
 msgid "Georectify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
 msgid "Recalculate RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
 msgstr "保存地面控制点为POINTS文件"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
 msgid "Add new GCP"
 msgstr "添加新地面控制点(GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
 msgid "Delete selected GCP"
 msgstr "删除选中的地面控制点(GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 msgid "Clear selected GCP"
 msgstr "清除选中的地面控制点(GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
 msgid "Reload GCPs from POINTS file"
 msgstr "从POINTS文件重新转入地面控制点"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification"
 msgstr "** 错误的颜色规范 **\n"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Switch to view control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368
 msgid "Change view settings"
 msgstr "改变显示设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:370
 msgid "Switch to surface (raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:374
 msgid "Change 2D/3D vector settings"
 msgstr "改变二维/三维矢量设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:376
 msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
 msgid "Switch to lighting control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:380
 msgid "Change lighting settings"
 msgstr "改变光线设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:382
 msgid "Switch to fringe control page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
 msgid "Switch on/off fringes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 msgid "3D view mode tools"
 msgstr "三维显示模式工具"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:386
 msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
 msgstr "显示/隐藏3D显示模式设置对话框"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:388
 msgid "Quit 3D view mode"
 msgstr "退出三维显示模式"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:392
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 msgid "Switch back to 2D view mode"
 msgstr "切换到2D显示模式"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:396
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 msgid "Create new model (Ctrl+N)"
 msgstr "创建新模型(Ctrl+N)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
 msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
 msgstr "从文件加载模型(Ctrl+O)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
 msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
 msgstr "保存当前模型到文件(Ctrl+S)"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Export model to image"
 msgstr "将模型输出到图形"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "导出模型到Python脚本"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Add action (GRASS module) to model"
 msgstr "添加动作(GRASS模块)到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "添加数据项到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "定义数据和动作关系"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 msgid "Run model"
 msgstr "运行模型"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
 msgid "Validate model"
 msgstr "验证模型"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 msgid "Show modeler settings"
 msgstr "查看建模设置"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:418
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 msgid "Show model properties"
 msgstr "查看模型属性"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 msgid "Manage model variables"
 msgstr "管理模型变量"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:419
 msgid "Redraw model canvas"
 msgstr "重画模型画布"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:428
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:425
 msgid "Select font"
 msgstr "选择字体"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:430
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Show help page"
 msgstr "显示帮助"
@@ -939,94 +939,94 @@
 msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr "找不到Grass-python库。"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
 msgid "Input Data"
 msgstr "输入数据"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
 msgid "Point dataset:"
 msgstr "点数据集:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
 msgid "Numeric column:"
 msgstr "数字列"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
 msgid "Kriging"
 msgstr "克里金法"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1109
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1106
 msgid "Command output"
 msgstr "命令运行结果输出"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:119
 msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr "输出的栅格地图名称:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:127
 msgid "Export variance map as well: "
 msgstr "并导出方差地图:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1382
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "允许输出文件覆盖已存文件"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:223
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3434
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:775
 msgid "&Run"
 msgstr "运行(&R)"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:268
 msgid "Kriging Module"
 msgstr "克里金模块"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:272
 msgid "Ready."
 msgstr "准备完毕。"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:296
 msgid "Variogram fitting"
 msgstr "变异函数拟合"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:306
 msgid "Plot/refresh variogram"
 msgstr "绘制/刷新变异函数"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:317
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:342
 msgid "Kriging techniques"
 msgstr "克里金技巧"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:356
 msgid "Block size:"
 msgstr "块大小:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:389
 msgid "Auto-fit variogram"
 msgstr "自动拟合变异函数"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:413
 msgid "Model: "
 msgstr "  模型:"
 
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:497
 msgid "Work in progress! No functionality provided."
 msgstr "开发中!暂不可用。"
 
@@ -1346,12 +1346,13 @@
 msgstr "将US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country文件导入为GRASS点数据地图。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
-msgid "Matlab array and MapGen import"
+#, fuzzy
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Matlab数组和MapGen文件导入"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
 #, fuzzy
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "将Mapgen或Matlab矢量地图导入到GRASS。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
@@ -1449,7 +1450,8 @@
 msgstr "导出Matlab 2D数组"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 msgstr "将GRASS栅格输出为二元数组。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
@@ -1531,7 +1533,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 msgstr "转化为一种支持的 OGR 矢量格式。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
@@ -1636,8 +1638,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 "将用户当前地图集搜索路径和地点下可用数据文件拷贝到用户当前地图集下适当的组成"
 "目录。"
@@ -1646,23 +1649,18 @@
 msgid "List"
 msgstr "列举"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+"standard output."
 msgstr "在标准输出列举用户所选的数据类型下可用的GRASS基础数据文件"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 msgid "List filtered"
 msgstr "显示正则过滤结果"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
-"standard output."
-msgstr "在标准输出列举用户所选的数据类型下可用的GRASS基础数据文件"
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:275
 msgid "Rename"
 msgstr "重命名"
 
@@ -1692,7 +1690,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "将栅格图转化为矢量图层。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
@@ -2247,7 +2245,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "在当前路径访问其他地图集"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
@@ -2395,7 +2393,7 @@
 msgstr "通过高程模型在栅格图层上追踪河流"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:755
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
@@ -2503,7 +2501,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
-msgid "Generates stream channels."
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
@@ -2538,7 +2538,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
-msgid "Constructs flow lines."
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
@@ -2591,7 +2593,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
+msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "流域分析程序。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
@@ -2599,9 +2601,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-#, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
+msgid "Watershed basin creation program."
+msgstr "流域创建程序。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Groundwater modeling"
@@ -2853,8 +2854,10 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 #, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "在栅格图层的类别值和类别标签中查询。"
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr "创建一个新的图层,它的类别值基于用户对一个已有栅格图层类别的重分类。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Recode"
@@ -3197,7 +3200,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
@@ -4112,7 +4115,7 @@
 msgstr "栅格文件的矩阵过滤器"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:388
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
@@ -4409,7 +4412,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:190
 #, fuzzy
 msgid "Query"
 msgstr "安静模式"
@@ -4490,7 +4493,7 @@
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:929
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
@@ -4562,7 +4565,7 @@
 msgstr "地图东向和北向格网坐标的起点"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:828
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "详细模式"
@@ -4598,7 +4601,7 @@
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3009
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
@@ -4650,7 +4653,7 @@
 msgstr "从数据库中删除一个表。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3294
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "要素类型"
@@ -4695,7 +4698,7 @@
 msgstr "显示活动xmonitor信息"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:386
 msgid "Set color table"
 msgstr ""
 
@@ -4807,222 +4810,222 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:907
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1042
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
 msgid "Print preview"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 msgstr "地图计算"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 msgstr "地图计算"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 #, fuzzy
 msgid "mapcalc statement"
 msgstr "SQL状态"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:116
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:893
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "基础栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:119
 #, fuzzy
 msgid "raster map"
 msgstr "栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125
 msgid "Operands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:132
 #, fuzzy
 msgid "Cl&ear"
 msgstr "清除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:138
 #, fuzzy
 msgid "Save expression to file"
 msgstr "保存当前显示为图片文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
 #, fuzzy
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "地图东向和北向格网坐标的起点"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:145
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "subtract"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "multiply"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "用来对齐的栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172
 #, fuzzy
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "%s - 补丁文件太多。只允许 %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176
 #, fuzzy
 msgid "not equal to"
 msgstr "无法读取矢量"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:179
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "未发现区域<%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "可选项"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:207
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Name for new %s to create"
 msgstr "将要创建的新区域的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:210
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Insert existing %s"
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:214
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "将创建的地图加入层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:428
 msgid "You must enter the name of a new map to create"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:433
 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:492
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "列名"
@@ -5032,11 +5035,11 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:74
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
@@ -5044,66 +5047,66 @@
 "and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
 msgid "Close dialog on submit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:100
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:106
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:108
 #, fuzzy
 msgid "Define attributes"
 msgstr "显示属性"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110
 msgid "Display attributes"
 msgstr "显示属性"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114
 msgid "&Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
 msgid "&Submit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
 msgid "Feature id:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:368
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:365
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:396
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2642
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1350
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr "图层 %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:543
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1345
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:528
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
@@ -5125,14 +5128,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:743
 msgid "raster"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:332
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
 msgid "vector"
 msgstr ""
 
@@ -5566,16 +5569,16 @@
 msgstr "已有的MAT-File(v4)的名称"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:90
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:770
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1024
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr "为 [%s] 读取范围时发生错误"
@@ -5605,8 +5608,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1718
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2357
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
@@ -5628,62 +5631,62 @@
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:81
 msgid "GRASS GIS - Map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:168
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171
 msgid "Show computational extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
 msgid ""
 "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 "drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
 "inside a display region as a red box)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:185
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
 msgid ""
 "Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:213
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
 #, fuzzy
 msgid "Use defined projection"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
 msgid ""
 "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 "in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:298
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5692,24 +5695,24 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:304
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:315
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:199
 msgid "2D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Vector digitizer failed"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:344
 msgid "Vector digitizer toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:365
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5719,167 +5722,167 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:382
 #, fuzzy
 msgid "Starting 3D view mode..."
 msgstr "写入新文件...\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:383
 msgid "Please wait, loading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:413
 msgid "3D view toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Map toolbar"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:453
 msgid "Georectification toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:451
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:892
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1297
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1298
 msgid "No map layer selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1393
 msgid "No vector map selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1402
 msgid "Vector querying"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1401
 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1473
 #, fuzzy
 msgid "Query surface (raster map)"
 msgstr "输出的栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1480
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1488
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
 msgid "Query vector map (edit mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
 #, python-format
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 "button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1649
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "SQL状态"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "地图北向格网坐标"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1816
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1822
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1823
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1852
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1853
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1968
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1978
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2072
 msgid "GRASS GIS Map Display: "
 msgstr ""
 
@@ -6065,11 +6068,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:701
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:759
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6166,12 +6169,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1319
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1465
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1580
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr ""
 
@@ -6246,8 +6249,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3614
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -6667,7 +6670,7 @@
 msgstr "输出矢量文件的名称"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
@@ -6765,7 +6768,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3160
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "要素类型"
@@ -6815,8 +6818,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3031
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3253
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1632
 msgid "Height:"
 msgstr ""
@@ -7273,8 +7276,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3206
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3235
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1628
 msgid "Width:"
 msgstr ""
@@ -7387,7 +7390,7 @@
 msgstr "数据库名称"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1041
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1579
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -7397,9 +7400,9 @@
 msgstr "边框颜色"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1049
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2398
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2656
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
@@ -7472,7 +7475,7 @@
 msgstr "矢量地图 '%s' 未找到"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1243
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3337
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -7527,7 +7530,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
@@ -7813,22 +7816,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4148
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3794
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3792
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4149
 msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1659
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
@@ -7866,228 +7869,228 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:71
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr "设定地面控制点"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
 msgid "Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
 msgid "Extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:150
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
 msgid "Comp. region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
 msgid "Show comp. extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
 msgid "Display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
 msgid "Display geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
 msgid "Map scale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:155
 msgid "Go to GCP No."
 msgstr "转到如下标号的地面控制点(GCP)。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
 msgid "RMS error"
 msgstr "均方差错误"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
 msgid "GCP List"
 msgstr "地面控制点(GCP)列表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Source Display"
 msgstr "数据库名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Target Display"
 msgstr "要显示的文本: "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
 msgid "Map Toolbar"
 msgstr "地图工具栏"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
 #, fuzzy
 msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
 msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr "地面控制点(GCP)管理器工具栏"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Valid Range:"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
 #, fuzzy
 msgid "Invalid GCP Number"
 msgstr "无法读取掩模"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
 #, python-format
 msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr "继续:%(forw)s,后退:%(back)s"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:295
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:87
 msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster maps"
 msgstr "栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:427
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:425
 #, fuzzy
 msgid "3D raster maps"
 msgstr "基础栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Vector maps"
 msgstr "矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "变化"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:517
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:572
 msgid "Model"
 msgstr "  模型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:642
 #, fuzzy
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "读取地图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:669
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:671
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:740
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2084
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:743
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:757
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:887
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:885
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:777
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "创建新数据集"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:820
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:818
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:862
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:875
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "位置名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "使用当前的区域"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:864
 #, fuzzy
 msgid "File already exists"
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:912
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:999
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -8095,161 +8098,161 @@
 "%s"
 msgstr "[%s] 的类别文件无效"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1009
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1113
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1080
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1094
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "保存组文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1182
 msgid ""
 "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1239
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1241
 msgid ""
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1242
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1372
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1433
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1920
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:346
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2016
 #, fuzzy
 msgid "<not defined>"
 msgstr "%s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2026
 #, fuzzy
 msgid "Data properties"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map:"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2035
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map:"
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "Name of element:"
 msgstr "输入图层的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2232
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:271
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2234
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2237
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "没有起始点"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "没有起始点"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2266
 #, fuzzy
 msgid "Change ID"
 msgstr "更改值"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2322
 msgid "Add new GRASS module to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2342
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1367
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2408
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8257,220 +8260,220 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3024
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3029
 msgid "Validity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3037
 #, fuzzy
 msgid "Valid:"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3054
 #, fuzzy
 msgid "Invalid:"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3073
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3071
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3088
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3227
 msgid "Shape size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3165
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3173
 #, fuzzy
 msgid "Raster:"
 msgstr "栅格值"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3190
 #, fuzzy
 msgid "3D raster:"
 msgstr "基础栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3207
 #, fuzzy
 msgid "Vector:"
 msgstr "矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:366
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:392
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "添加命令"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3323
 #, fuzzy
 msgid "Apply properties"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
 msgid "Author(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3404
 #, fuzzy
 msgid "Model parameters"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3553
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3551
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3556
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:885
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 #, fuzzy
 msgid "Data type"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3557
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3607
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "默认值:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "添加新项"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "设置 GRASS 变量"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3750
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3752
 msgid "Delete variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3832
 #, fuzzy
 msgid "Condition: "
 msgstr "可选项"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3834
 #, fuzzy
 msgid "Condition: not defined"
 msgstr "数据库连接未定义\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3856
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "可选项"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3864
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3906
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3904
 msgid "loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3912
 #, fuzzy
 msgid "Loop properties"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3918
 msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3967
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3970
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3971
 msgid "Command / Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1178
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
 "to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4155
 #, fuzzy
 msgid "Normalize"
 msgstr "归一化"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4253
 msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4274
 #, fuzzy
 msgid "If-else properties"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4280
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4285
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
@@ -8493,78 +8496,78 @@
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:74
 #, python-format
 msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:81
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
 msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:89
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90
 msgid "Verify SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:95
 msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:97
 msgid "Close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
 msgid "Get all values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102
 msgid "Get sample"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:145
 msgid "Add on double-click"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:146
 msgid "values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:150
 msgid "Close dialog on apply"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:842
 msgid "Database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:238
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
 msgid "SQL statement is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "SQL statement is not valid.\n"
@@ -8572,13 +8575,13 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426
 msgid "SQL statement is valid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2020
 msgid "SQL Builder"
 msgstr ""
 
@@ -8842,46 +8845,46 @@
 msgid "Unable render overlay <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:144
 #, fuzzy
 msgid "Loading data..."
 msgstr "读取地图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
 "layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:162
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:232
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:248
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1965
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Unknown value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:304
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -8890,283 +8893,283 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:387
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr " nv color\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402
 #, fuzzy
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr "重复过滤的次数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "% 宽度"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3073
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:587
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 msgid "Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:631
 msgid "Browse data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:637
 msgid "Manage tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:645
 msgid "Manage layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:662
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:691
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2662
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:711
 msgid "SQL Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:731
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:737
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1826
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:854
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:867
 msgid "Manage columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Column name"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:902
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2226
 msgid "Data length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:919
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:939
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:949
 msgid "&Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1008
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1017
 msgid "List of layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1359
 msgid "Insert new record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
 msgid "Delete all records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1130
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1388
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060
 msgid "Extract selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1138
 msgid "Delete selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1370
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1380
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1501
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1405
 msgid "Unable to insert new record."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1474
 msgid "Update existing record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1514
 msgid "Unable to update existing record."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1600
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1609
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1626
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
 "(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1654
 msgid "Drop selected column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657
 msgid "Drop all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1709
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -9174,17 +9177,17 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1747
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1931
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1952
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9192,7 +9195,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1939
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -9201,114 +9204,114 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3008
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
 msgid "Driver"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2279
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2355
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2376
 msgid "Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2444
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2668
 msgid "Key column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2429
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2436
 msgid "Table name"
 msgstr "表名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2449
 msgid "&Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
 msgid "&Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
 msgid "&Set default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2468
 msgid "Layer description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2527
 msgid "Table description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2567
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "移除图层"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2570
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "将要导入的二进制栅格文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2591
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "移除图层"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2635
 msgid "Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2707
 msgid "&Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2755
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2853
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2860
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2898
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -9663,7 +9666,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:390
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -9738,288 +9741,288 @@
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
 msgid "Map Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:283
 msgid "Change opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:293
 #, fuzzy
 msgid "3D view properties"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:297
 msgid "Zoom to selected map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:316
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:380
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
 msgid "Show attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:320
 msgid "Start editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:321
 msgid "Stop editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map for digitizer"
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology"
 msgstr "矢量文件读取错误"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374
 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:376
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:480
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:516
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:511
 msgid "Unable to display histogram of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598
 #, python-format
 msgid "Set opacity <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690
 msgid "Layer group:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:700
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1261
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:740
 msgid "(double click to set properties)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:746
 msgid "3d raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:749
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:752
 msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:758
 msgid "raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:761
 msgid "raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:767
 msgid "thematic map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:770
 msgid "thematic charts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:773
 msgid "grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
 msgid "geodesic line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:779
 msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:782
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1066
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1340
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1356
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1543
 msgid "Select Color"
 msgstr "选择颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:413
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr "参数项'%(element)s'没有:'%(value)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:434
 #, python-format
 msgid "Flag not found: %s"
 msgstr "找不到标记:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr "参数 '%(name)s' (%(desc)s)缺失。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:485
 msgid "<required>"
 msgstr "<必需>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "不执行命令而关闭窗口(Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:776
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "运行命令(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:779
 msgid "C&opy"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:794
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "显示该命令帮助(Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:815
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "将创建的地图加入层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:830
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:835
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:832
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1000
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s'已复制到剪贴板"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "安静模式"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1068
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1075
 msgid "Optional"
 msgstr "可选"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1115
 msgid "Manual"
 msgstr "手册"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1615
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "需要的 g3d 文件未找到"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1231
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[多项]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1565
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1578
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "选择%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1606
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "或交互式输入数值"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1950
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "%s出错"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1983
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1989
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
 msgstr "无法找到命令'%s'的界面描述。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2097
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "无法解析命令:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2101
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "图层 '%s' 不可用"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2224
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "用法:%s <grass命令>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1647
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
@@ -10522,122 +10525,122 @@
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:102
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
 "The world's leading open source GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:131
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "登入GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "浏览"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "创建新数据集"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "位置名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
 msgid "Rename location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid "Delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:212 ../gui/wxpython/gis_set.py:574
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "输入区域的GRASS数据库路径"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:230
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:243
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:443
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:440
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:448 ../gui/wxpython/gis_set.py:483
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -10645,11 +10648,11 @@
 "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:457
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10657,7 +10660,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:472
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -10665,11 +10668,11 @@
 "%s"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:484
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
 msgid "Rename selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:495
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:492
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10677,7 +10680,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -10685,7 +10688,7 @@
 "%s"
 msgstr "无法创建表:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -10695,7 +10698,7 @@
 "\n"
 "不能删除。"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
@@ -10707,15 +10710,15 @@
 "\n"
 "该地图集下的所有地图将会被永久删除!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "删除选中的地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "无法删除地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -10726,45 +10729,45 @@
 "\n"
 "所有该地点下的地图将会被永久删除!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:550
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "删除选定地点"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:561
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "无法删除地点"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:608
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No mapsets available in location <%s>"
 msgstr "未发现输入的矢量"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:700
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Choose GIS Data Directory:"
 msgstr "选择GIS数据目录:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:715
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "输入要创建的新地图集名称:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "创建新数据集"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:729
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:726
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "无法创建新地图集: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:765
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:762
 msgid "GRASS Quickstart"
 msgstr "GRASS快速开始"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:838
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "第一次运行GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:836
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -10773,6 +10776,18 @@
 "需为GRASS设置数据存贮目录。若尚未设置,请新建一个目录。较流行的做法是在用户"
 "home目录新建目录\"grassdata\"。"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
+#~ msgstr "在标准输出列举用户所选的数据类型下可用的GRASS基础数据文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
+#~ msgstr "在栅格图层的类别值和类别标签中查询。"
+
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
 #~ msgstr "属性表管理操作只对矢量地图有效。"
 
@@ -10809,16 +10824,6 @@
 #~ msgid "Multiple export formats using OGR"
 #~ msgstr "通过OGR导出为多种格式"
 
-#~ msgid "Watershed basin creation program."
-#~ msgstr "流域创建程序。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr ""
-#~ "创建一个新的图层,它的类别值基于用户对一个已有栅格图层类别的重分类。"
-
 #~ msgid "Selects data from table."
 #~ msgstr "从表中选择数据。"
 



More information about the grass-commit mailing list