[GRASS-SVN] r46144 - in grass/branches/develbranch_6/locale: . po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Sat Apr 30 07:28:25 EDT 2011
Author: neteler
Date: 2011-04-30 04:28:25 -0700 (Sat, 30 Apr 2011)
New Revision: 46144
Modified:
grass/branches/develbranch_6/locale/Makefile
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pl.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_zh.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_fr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_it.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pl.po
Log:
more msg format fixes
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/Makefile
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/Makefile 2011-04-30 10:47:30 UTC (rev 46143)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/Makefile 2011-04-30 11:28:25 UTC (rev 46144)
@@ -18,6 +18,7 @@
@echo ' make pot create grass.pot (containing original messages)'
@echo ' make update-po merge new messages into existing *.po files'
@echo ' make mo create the *.mo files'
+ @echo ' make verify verify the *.po files'
# Directory for installing tcl .msg files:
MSG_DIR = $(ARCH_DISTDIR)/etc/msgs
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pl.po 2011-04-30 10:47:30 UTC (rev 46143)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pl.po 2011-04-30 11:28:25 UTC (rev 46144)
@@ -1080,7 +1080,7 @@
#: ../lib/gis/timestamp.c:282
#, c-format
msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "Nie można utworzyÄ pliku znacznika czasu dla mapy %s w mapsecie %s"
+msgstr "Nie można utworzyÄ pliku znacznika czasu dla %s mapy %s w mapsecie %s"
#: ../lib/gis/timestamp.c:291
#, c-format
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_zh.po 2011-04-30 10:47:30 UTC (rev 46143)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_zh.po 2011-04-30 11:28:25 UTC (rev 46144)
@@ -1593,7 +1593,7 @@
"to null file %s"
msgstr ""
"closecell: æ æ³å° %s\n"
-"移å¨å°ç©ºæ件 $s"
+"移å¨å°ç©ºæ件 %s"
#: ../lib/gis/closecell.c:250
#, c-format
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_fr.po 2011-04-30 10:47:30 UTC (rev 46143)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_fr.po 2011-04-30 11:28:25 UTC (rev 46144)
@@ -4072,7 +4072,7 @@
#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:90
#, c-format
msgid "[%s] is a reclass of [%s in %s] - cannot edit header!"
-msgstr "[%s] est une reclassification de [%s] - impossible d'éditer l'en-tête!"
+msgstr "[%s] est une reclassification de [%s in %s] - impossible d'éditer l'en-tête!"
# c-format
#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:96
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_it.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_it.po 2011-04-30 10:47:30 UTC (rev 46143)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_it.po 2011-04-30 11:28:25 UTC (rev 46144)
@@ -24661,7 +24661,7 @@
#: ../vector/v.info/main.c:287
#, c-format
msgid " Number of centroids: %-9ld Number of kernels: %-9ld"
-msgstr " Numero di centroidi: %-9ld "
+msgstr " Numero di centroidi: %-9ld Numero di facce: %-9ld"
#: ../vector/v.info/main.c:292
#, fuzzy, c-format
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pl.po 2011-04-30 10:47:30 UTC (rev 46143)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pl.po 2011-04-30 11:28:25 UTC (rev 46144)
@@ -5784,7 +5784,7 @@
#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
-msgstr "Nie można zapisaÄ wiersza %d mapy rastrowej <%s>"
+msgstr "Nie można zapisaÄ wiersza <%s> mapy rastrowej %d"
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
More information about the grass-commit
mailing list